<<
>>

Французы и атаман Краснов.

„28-го января в 10 часов утра Атаман зашел к капитану Фукэ, помещавшемуся в номере Центральной гостинницы. Он застал у него французского консула в Ростове г-на Гильомэ. Фукэ просил остаться втроем без посторонних свидетелей.
Он был взволнован. Он достал несколько листов, напечатанных на машинке и видимо спешно этою же ночью, или рано утром изготовленных, и подавая их Атаману, сказал:

— Здесь условие в четырех экземплярах. Два для меня, потому что, вы понимаете, что я должен обо всем, обо всем доносить моему генералу, одно оставит у себя консул и одно для вас. Видите ли вы, я настаиваю на том, чтобы я периодически получал из вашего штаба все карты и сводки, которые вы отправляете генералу Деникину, и тоже в двух экземплярах— для меня и для генерала Франшэ д'Эсперрэ, Вы мне передадите обещанное письмо для генерала Франше д'Эсперрэ с изложением положения дел на Дону и с указанием того, что для вас необходимо нужно, а затем я попрошу вас подписать эти условия,

И капитан Фукэ передал Атаману свои листки. В них значилось: —

„Мы, представитель французского главного командования на Черном море, капитан Фукэ, с одной стороны, и Донской Атаман, председатель совета министров Донского войска, представители Донского правительства и Круга с другой, сим удостоверяем, что с сего числа и впредь: 1.

„Мы вполне признаем полное и единое командование над собою генерала Деникина и его совета министров. 2.

„Как высшую над собою власть в военном, политическом, административном и внутреннем отношении, признаем власть французского главнокомандующего—генерала Франше д'Эсперрэ. 3.

„Согласно с переговорами 9 февраля (28 января) с капитаном Фукэ, все эти вопросы выяснены с ним вместе и что с сего времени все распоряжения, отдаваемые войску, будут делаться с ведома капитана Фукэ. 4.

„Мы обязываемся всем достоянием войска Донского заплатить все убытки французских граждан, проживающих в угольном районе „Донец" и где бы они не находились, и происшедшие вследствие отсутствия порядка в стране, в чем бы они не выражались, в порче машин и приспособлений, в отсутствии рабочей силы, мы обязаны возместить потерявшим трудоспособность, а также семьям убитых вследствие беспорядков, и заплатить полностью среднюю доходность предприятий с причислением к ней 5-ти процентной надбавки за все то время, когда предприятия эти почему-либо не работали, начиная с 1914 года, для чего составить особую комиссию из представителей угольных промышленников и французского консула"...

Атаман прочел это оригинальное условие и смотрел широко раскрытыми глазами на Фукэ. —

Это все? — спросил он возмущенным тоном. —

Все, — отвечал Фукэ. — Без этого вы не получите ни одного солдата. Mais, mon ami, Вы понимаете, что в вашем распоряжении il u'y a pas (Tissue (нет выхода)!.."

«Архив Русской Революция» т. V, стр. 308 и 309, глава двадцать первая, статья П. Н. Краснова: «Всевеликое Войско Донское».

<< | >>
Источник: Пионтковский С.А.. Гражданская война в России (1918-1921). Хрестоматия. М.: Коммунистический университет им. Я.М. Свердлова. - 708 с.. 1925

Еще по теме Французы и атаман Краснов.:

  1. Атаман Краснов.
  2. ЗЕЛЕНЫЕ АТАМАНЫ И КРАСНЫЕ КОМАНДИРЫ
  3. Французы на Кавказе.
  4. Французы и интервенция.
  5. СОЗДАНИЕ РАБОЧЕ-КРЕСТЬЯНСКОЙ КРАСНОЙ АРМИИ И КРАСНОГО ФЛОТА,
  6. Кавказская НЄФТЬ И Французы.
  7. Создание Красной Армии и Красного Флота
  8. Андрей Иванов. Повседневная жизнь ФРАНЦУЗОВ ПРИ НАПОЛЕОНЕ, 2006
  9. Констан Жан Мари.. Повседневная жизнь французов во времена религиозных войн, 2005
  10. 5.2. Атаман Назаров. Войсковой круг 4-го созыва
  11. ПОЧЕМУ АМЕРИКАНЦЫ НЕ ОТНОСЯТСЯ С ТОЙ ЖЕ СТРАСТНОСТЬЮ, ЧТО И ФРАНЦУЗЫ, К ОБЩИМ ИДЕЯМ ПОЛИТИЧЕСКОГО СОДЕРЖАНИЯ