<<
>>

Общекультурный контекст литературы раннего Нового времени

В теоретической периодизации культуры барокко занимает место между Возрождением и классицизмом. Отсутствие Ренессанса в России исключало, по мнению некоторых исследователей, возможность возникновения барокко на русской почве.

Недостатком такого рода представлений является то, что в них недооценивается значение такого важного для литературного развития России XVII в. фактора, как межнациональные культурные взаимодействия. Кросс-культурные процессы сыграли решающую роль в формировании барокко в ряде других славянских стран Восточной и Юго-Восточной Европы, где или отсутствовали, или не сложились развитые формы ренессансной культуры13.

В связи с теоретическим вопросом о критериях вычленения барокко как первого литературного направления в России выявляется необходимость сравнительно-исторического и типологическо-сопоставительного изучения предмета. Сравнительные исследования особенно полезны при изучении литературных направлений и течений [Жирмунский 1967]. Такой подход позволяет методологически и логически обосновать выделение барокко как этапа в развитии русской культуры на пути от Средневековья к Новому времени, а также полнее охарактеризовать специфику и исторические признаки национального варианта русского барокко как типа мировосприятия и литературного творчества, с одной стороны, и моменты типологических схождений его с общеславянским барокко — с другой. Как всякое литературное направление, барокко располагает собственной художественной системой и реализует присущие ему поэтические средства. При функционировании его в определенной культурной среде действенными факторами, преобразующими поэтику, становятся факторы национальные. Поэтому термин барокко существует не только как научная абстракция, но прежде всего как понятие конкретно-историческое, обозначающее национальные проявления данного типа художественного творчества (см.: [Варнке 1972]).

Европейское искусство знает множество разновидностей барокко: итальянское, испанское, немецкое, чешское, польское, голландское и т.

д. Барокко как идеальный тип существует лишь в теоретическом отвлечении. Ни один из типов местного функционирования культуры барокко не обладает всей совокупностью неких обязательных характерных признаков. В каждой национальной литературе черты этого творческого направления присутствуют в более или менее концентрированном виде, выступают в разных соотношениях.

Еще А. Н. Веселовский писал о соответствии литературных форм, средств и способов художественного воплощения общественным идеалам [Веселовский 1940, 67]. Иначе говоря, польское барокко или чешское отличается, скажем, от сербского в той мере, в какой различаются национальные культурные и литературные традиции Польши, Чехии. Сербии. В исследованиях поэтики барокко приобретает поэтому важное значение раскрытие идейно-художественных различий между национальными типами барокко.

В эпоху после Тридентского собора (1545—1563) в ряде европейских стран укрепляется томизм как философия католицизма, что означало возврат к средневековым взглядам на мироздание, сопровождавшийся реставрацией схоластики, ранее отвергнутой гуманистами Ренессанса. Зародившись в недрах контрреформации, барокко, однако, вышло за ее пределы, охватив не только католические страны, но и протестантские (Германия, Голландия), и даже православные (Украина, Белоруссия, Сербия). По мере движения с Запада на Восток Европы барокко утрачивало свою ортодоксально-католич ее кую направленность, конфессио- нальность, но сохраняло свойственный ему художественный язык. В силу своей стилистической многогранности и полисемантизма барокко легче других направлений приспосабливалось к национальным и народным условиям стран, что предопределило национальную специфику разных вариантов общеевропейского типа барокко с одновременным сохранением сходных и родственных признаков.

І'лана I

Воспринимая местные традиции, оно не утрачивало своего художественного облика, но начинало служить национально-культурным интересам. В рапных странах литература барокко имела разную общественно- иіілитуїческую устремленность.

Она различалась и с точки зрения жанрового состава: в Германии барокко получило преимущественное развитие и романе («Симплициссимус» Гриммельсгаузена), в Италии и Англии — в /шосе («Освобожденный Иерусалим» Торквато Тассо, «Потеряный рай» Мильтона), в Чехии (а также в Германии) — в религиозно-эротической и медитативной поэзии, в Польше — в любовной и философской лирике.

При всех различиях, затрагивающих область идейно-содержатель- пых констант и жанровый состав, разные национальные варианты барокко объединяет художественный язык с присущей ему поэтикой. Установление парадигмы общих черт и различий между барокко восточнославянским и западноевропейским — одна из перспективных задач. Такие центральные категории барочной культуры, как остроумие (acumen), эмблема (етЫета), искусственная поэзия (poesis artificiosa)14, живописная поэзия {picta poesis) являются универсальными, конституирующими признаками, общими для разных вариантов европейского барокко, включая восточнославянское, — от Рима и Мадрида до Лондона и Амстердама, Праги и Варшавы, Киева и Москвы.

<< | >>
Источник: Сазонова Л. И.. Литературная культура России. Раннее Новое время / Рос. Акад. наук; Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького. — М.: Языки славянских культур,. — 896 с. 2006

Еще по теме Общекультурный контекст литературы раннего Нового времени:

  1. 1. ОСОБЕННОСТИ ПЕРИОДА НОВОГО ВРЕМЕНИ В КОНТЕКСТЕ ВСЕМИРНОЙ ИСТОРИИ
  2. Временное измерение социализации после раннего детства
  3. VI ФИЛОСОФИЯ НОВОГО ВРЕМЕНИ
  4. Тема 4. Философия Нового времени.
  5. 2.  Философия Нового времени
  6. § 6. Философия Нового времени.
  7. ЭТИКА НОВОГО ВРЕМЕНИ
  8. Философия нового времени
  9. КНИГА ТРЕТЬЯ. ФИЛОСОФИЯ НОВОГО ВРЕМЕНИ
  10. ФИЛОСОФИЯ ВОЗРОЖДЕНИЯ И НОВОГО ВРЕМЕНИ
  11. Особенности философии Нового времени
  12. ФИЛОСОФИЯ ВОЗРОЖДЕНИЯ И НОВОГО ВРЕМЕНИ
  13. B.C. Алексеев, H.B. Пушкарева Шпаргалка по истории нового времени