<<
>>

БИБЛИОГРАФИЯ ОСНОВНОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ ОРИЕНТАЛИЗМОВ В ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ

Составили И. Г. Добродомов, Г. Я. Романова

А б а е в В. И., Баскаков Н. А., Бертагаев Т. А., Б о- карев Е. А., Добродомов И. Г., Лыткин В. И., Ожегов С. И., И ж а к е в и ч Г.

П. Развитие и обогащение русского языка за счет заимствований из языков народов СССР. — В кн.: Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР. М., 1969, с. 49—63.

А баев В. И. Из истории слов. I. — ВЯ, 1958, № 1, с. 117—121. [абрек, слам].336

А б а е в В. И. Из истории слов. Древнерусское кърчий'кузнец' и топоним Керчь. — ВЯ, 1959, № 1, с. 96—99.

А б а е в В. И. Из истории слов. К скифо-европейским лексическим связям. — В кн.: Этимология. 1966. М., 1968, с. 246. [варзатъ].

А б а е в В. И. Из истории слов. Русское гривенка, персидское gir- vanka. — ВЯ, 1958, № 4, с. 96-98.

А б а е в В. И. Несколько замечаний к славянским этимологиям. — В кн.: Проблемы истории и диалектологии славянских языков. Сборник статей к 70-летию чл.-корр. АН СССР В. И. Борковского. М., 1971, с. 11 — 15.

А б а е в В. И. Осетинский язык и фольклор, I. М.—Л., 1949 [рассматриваются связи русского языка с восточными языками].

А б а е в В. И. Русское (диал.) аланец 'непоседа'. — В кн.: Этимология. 1966. М., 1968, с. 244-245.

А б а е в В. И. Русское п украинское лудан. — В кн.: Этимология. Исследования по русскому и другим языкам. М., 1963, с. 116—119.

А б а е в В. И. Скифо-европейские изоглоссы. На стыке Востока и Запада. М., 1965.

Абдульманова А. К. Военная и иноязычная лексика исторической повести «Казанский летописец». — Учен. зап. Бийск. пед. ин-та, 1958, вып. 2, с. 313—328.

Алфавитный указатель некоторых слов (арабских, татарских, армянских, грузинских и др.), встречающихся в этнографическом и историческом материале II отдела. — В кн.: Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа.

Вып. 9. Тифлис, 1890, с. 211—224.

14*

211

Альхазраджи С.А. Арабизмы в русском языке. — Народы Азии и Африки, 1977, № 1, с. 151 — 158.

А м и р о в Г. С. Тюркские лексические элементы в произведениях С. Т. Аксакова. — ТВСЯ, с. 160—179.

А м и р о в Г. С. Тюркизмы в языке русских писателей. — В кн.: Рус. языкознание. Вып. 2. Алма-Ата, 1973, с. 22—31.

Андреева Ф. Т. Лексическая синонимия говора села Таштып Таштыпского района Хакасской автономной области. АКД. Новосибирск, 1970/

(Андреева Ф. Т. Тюркские заимствования в русском говоре Таштыпского района Хакасии. — Учен. зап. Хакасск. НИИ языка, лит-ры, истории. Сер. филол., № 2, 1973, вып. 18. с. 43—51.

Антонович А. К. Восточные слова в так называемых китабах. — ТЛЭ, с. 3—5.

Антонович А. К. До питання про татаризми, що увійшли до білоруської мови з татарсько-мусульманських пам'яток. — А. Ю. Кримський, с. 148—149.

А п а ж е в М. Л., Текуев М. М. К проблеме исследования тюркского вклада в русский язык. — В кн.: Сборник науч. работ аспирантов Кабард.-Балкар, ун-та. Вып. 2. Нальчик, 1968, с. 239—253. [1. Семантическая классификация тюрк, заимствований; 2. Некоторые вопросы их ассимиляции] .

А р а к и н В. Д. Тюркские лексические элементы в русских былинах. — ТЛЭ, с. 5.

Аракін В. Д. Тюркські лексичні елементи в давньоруських повістях і сказаннях. — А. Ю. Кримський, с. 143—148.

Ар акин В. Д. Тюркские лексические элементы в памятниках русского языка монгольского периода. — ТВСЯ, с. 112—148.

Арак и н В. Д. Тюркские лексические элементы в русских повестях и сказаниях XIII—XV вв. — Сов. тюркология, 1973, № 3, с. 28— 37.

Арендт В. В. К вопросу о мечах харалужних «Слова о полку Игореве». — В кн.: Сборник статей к сорокалетию ученой деятельности акад. А. С. Орлова. Л., 1934, с. 335—343. [харалужный].

Асланов Г. Н. Заимствования из азербайджанского п армянского языков в говоре села Русские Борисы Шаумяновского района Азерб.

ССР. — Учен. зап. Азерб. пед. ин-та языков. Сер. филол., 1963, вып. 3 (Рус. и з.-европ. языкознание и литературоведение), с. 53—73.

Асланов Г. Н. Заимствования из азербайджанского языка в русском островном говоре. АКД. Баку, 1967.

Асланов Г. Н. Лексические заимствования из азербайджанского языка, связанные с названием одежды, в русских говорах на территории Азербайджанской ССР. — В кн.: Слово в русских народных говорах. Л., 1968, с. 128—142 [архалук, башлык, папах, чадра, чуха].

Асланов Г. Н. Тюркізми в перших академічних словниках російської мови. — А. Ю. Кримський, с. 151—155.

Асланов Г. Н. Тюркская лексика, связанная с наименованием лиц в говорах русских поселенцев в Азербайджане. — ТВСЯ, с. 213—229.

Ахметьянов Р. Г. О некоторых тюркских заимствованиях в русском языке. — В кн.: Взаимообогащение языков народов СССР. М., 1969, с. 228—231. [барабан, товар, серьги, батрак, каблук и др.].

Ахметьянов Р. Г. Принципы этимологических исследований в области татарской лексики. — Учен. зап. Казанск. пед. ин-та, 1970, вып. 74 (Вопросы тюркологии), с. 93—101.

Ахунзянов Э. М. Русские заимствования в татарском языке. Казань, 1968. [с. 347—360, обстоятельная библиография].

Ашмарин Н. И. Болгары и чуваши. — Изв. О-ва археологии, истории и этнографии, т. 18, вып. 1. Казань, 1902 [с. 112—114, слова чувашского языка, сходные со славянскими].

А ю п о в а Л. Л. Из истории изучения тюркских заимствований в русском языке. — В кн.: Вопросы башкирского языкознания. Уфа, 1975, с. 191 — 207.

А ю п о в a Л. JI. Из тюркских лексических заимствований в русских говорах Башкирии. — В кн.: Исследования по семантике. Межвузовский науч. сб. Вып. 1. Уфа. 1975, с. 144—150.

А ю п о в a JI. JI. Лексические тюркизмы в русских говорах Башкирии (на материале Диалектологического атласа русского языка). — В кн.: Совещание по вопросам диалектологии и истории языка. Тез. докл. и сообщ. М., 1971, с. 9—12.

Аюпова Л. Л.

Особенности развития лексики русских говоров Б АССР в условиях межъязыкового общения. — В кн.: Лингвогеография, диалектология и история языка. Кишинев, 1973, с. 246—248.

Аюпова Л. Л. Тюркские лексические заимствования в русских говорах Башкирии (опыт социолингвистического исследования). АКД. М., 1975.

Бабаев К. Р. К истории изучения лексических заимствований тюркского происхождения в русском языке. — Учен. зап. Горьковск. ун-та, Сер. лингв., 1970, вып. 114, с. 3—16.

Бабаев К.Р. Семантические изменения тюркизмов при их заимствовании. — Сов. тюркология, 1972, № 2, с. 47—53.

Бабаев К. Р. Семантичні зміни тюркізмів при їх запозиченні російською мовою. — А. 10. Кримський, с. 170—173.

Бабаев К. Р. Тюркизмы в лексико-семантической системе современного русского литературного языка. АКД. Горький, 1974.

Бабаев К. Р. Тюркизмы как один из источников русской научной терминологии. — В кн.: Лексика. Терминология. Стили. Межвузовский сборник. Вып. 1. Горький, 1973, с. 81—91.

Байкова Н. Б. О некоторых взаимоотношениях в сфере русской и среднеазиатской торговой терминологии. — Общественные науки в Узбекистане, 1963, № 3, с. 45—48. [лексические параллели: русск. юфть — тадж. джуфт', русск. гривна —? тадж. гирванка; русск. рубль — узб. сом].

Банзаров Д. О восточных названиях некоторых старинных русских вооружений. — Зап. СПб. археол.-нумизм. о-ва, 1850, т. 2, вып. 5—8, с. 352—358. (Перепечатано в кн.:. Банзаров Д. Собрание сочинений. М., 1955, с. 161 —166] [бахтерец, куяк, тегиляй, джид, сайдак, тохтуй и др.].

Банзаров Д. Пайзе или металлические дощечки с повелениями монгольских ханов. — Зап. СПб. археол.-нумизм. о-ва, 1850, т. 2, вып. 5—8, с. 72—97 [Перепечатано в кн.: Банзаров Д. Черная вера или шаманство у монголов. СПб., 1891, с. 47—64; Банзаров Д. Собрание сочинений. М., 1955, с. 140—160].

Барашков И. И. О взаимоотношении языков русских старожилов и якутов. — Соц. строительство. Якутск, 1941, № 6, с. Зй—42.

(-Бара ш к о н И.

И. О якутских географических терминах русских карт. — Там же, № 4, с. 65—70.

Баскаков Н. А., Б о л д и р є в Р. В., Добродомов I. Г., Супрун А.в. Інструкція для укладання історико-етимо логічних словників тюркізмів східнослов'янських мов. — А. Ю. Кримський, с. 116—136.

Баскаков Н. А., Добродомов И. Г., Супрун А. Е. Проблематика словарей тюркизмов восточно- и западнославянских языков. — ТЛЭ, с. 6.

Баскаков Н.А. К вопросу о происхождении этнонима «кыргыз». — Сов. этнография, 1964, № 2, с. 92—93.

Баскаков Н. А. К этимологии половецких собственных имен в «Слове о полку Игореве» (Шарокань, Кончак, Гзак, Кобяк, Овлур). — В кн.: Проблемы истории и диалектологии славянских языков. Сб. статей к 70-летшо чл.-корр. АН СССР В. И. Борковского. М., 1971, с. 38—45.

Баскаков Н.А. О происхождении слова колчан. — Рус. речь, 1974, № 4, с. 119—120.

Баскаков Н.А. Половецкие отблески в «Слове о полку Игореве». — UAJb. 48, 1976, с. 17—31.

Б а с к а к о в Н. А. Русские фамилии тюркского происхождения. [Серия статей, опубликованных в кн.:] 1) Ономастика. М., 1969, с. 5—26; 2) ИСЛЯ.

1969, т. 28, № 4, с. 356—364; 3) Ономастика Поволжья. Матер, первой конф. по ономастике. Ульяновск, 1969, с. 28—33; 4) Сов. этнография, 1969, № 4, с. 14—27; 5) Антропонимика. М., 1970, с. 98—103; 6) Восточнославянская ономастика. М., 1972, с. 176—209; 7) Этнография имен. М., 1973, с. 93—99; 8) Рус. речь, 1970, № 6, с. 85—90; 9) Ономастика Поволжья, 3. Уфа, 1973, с. 145—151; 10) Рус. языкознание, 3. Алма-Ата, 1975, с. 104—114; И) ТВСЯ, с. 238—285.

Баскаков Н. А. Тюркизмы — социальная терминология в «Слове о полку Игореве». — В кн.: Turcologica. К 70-летию акад. А. Н. Кононова. Л., 1976, с. 225—234. [коган, быля, боярин, салтан, чага, кощей, котора, кур].

Бахмутова Е. К. Иранские элементы в деловом языке Московского государства. — Учен. зап. Казанск. пед. ин-та, 1940, вып. 3, с. 40—71.

Бахтиев Ш. 3. К этимологии названия «Жигули» и некоторых терминов судоходства тюркоязычного происхождения.

— Сов. тюркология, 1974, № 2, с. 62—65.

Беляев И. Д. О монгольских чиновниках на Руси, упоминаемых в ханских ярлыках. — Архив ист.-юрид. сведений, относящихся до России, изд. Н. Калачовым. М., 1850, кн. 1, отд. 1-е, с. 97—110.

Березин И. Н. [Заметка о слове очаг]. — Москвитянин, 1852, январь, № 2, кн. 2, отд. VII, смесь, с. 53.

Березин И. Н. Замечания о восточных словах в областном великорусском языке. — В кн.: Материалы для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики, [т. 1]. СПб., 1854, стб. 186—192, 323—332. [Первоначально напечатано в Прибавл. к ИОРЯС, т. 1, 1852, стб. 186—192; т. 2, 1853, стб. 323—332].

Березин И. Н. [Рец. на кн.:] Игорь, князь Северский. Поэма. Пер. Николая Гербеля. — Москвитянин, 1854, ноябрь, № 22, кн. 2, отд. IV, с. 68—71.

Березин И. Н. Несколько замечаний об определении иностранных слов в русском языке. — Москвитяннн, 1852, август, № 15, кн. 1, отд. III, с. 106—109.

Бернштейн С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. М., 1961. [о тюркизмах с. 78, 101].

Б и г а е в Р. И. Восточная лексика в русской художественной литературе. — Звезда Востока. Ташкент, 1948, № 7, с. 88—97.

Б и гаев Р. И. Восточные лексические заимствования в языке Пушкина, Лермонтова и Л. Толстого. — Учен. зап. Ташкент, пед. и учит, ин-та, 1947, вып. 1, с. 69—80.

Б и г а е в Р. И. Некоторые приемы введения заимствованных слов в язык художественного произведения. — Учен. зап. Ташкент, вечерн. пед. ин-та, 1959, вып. 1, с. 17—28.

Б і р ы л а М. В. Цюркізмьі у сучасных беларускіх прозвішчах. — ТЛЭ, с. 7—9.

Благова Г. Ф. Историко-этимологические заметки о словах басурман — мусульманин и магометанин — мухаммеданин (мохаммеданин). — В кн.: Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. М., 1969, с. 312—337.

Благова Г. Ф. Исторические взаимоотношения слов казак и казах. — В кн.: Этнонимы. М., 1970, с. 143—159.

Благова Г. Ф. Опыт ареального изучения тюркизмов (орду/орда, сарай, кдиікікиоск в тюркских языках, в русском, украинском). — Сов. тюркология, 1975, № 4, с. 37—45.

Благова Г. Ф. О русском наименовании тюрков и тюркских языков (Композиты и становление тюркской этнонимо-лингвистической терминологии в русском языке). — Сов. тюркология, 1973, № 4, с. 11—23.

Благова Г. Ф. Розпад лексичного мікрополя внаслідок неодночасного запозичення (орду\\орда, сарай, кбиік\\киоск у тюркських мовах, в російській та українській). — А. ІО. Кримський, с. 166—169.

Благова Г. Ф. Топонимическое использование слов «сарай» и «орду»/«орда» (К вопросу о внедрении заимствования в топонимию). —

В кн.: Диалекты и топонимия Поволжья. (Матер, и сообщ.). Вып. 1. Чебоксары, 1972, с. 9—19.

Бломквист Е. Э. К вопросу о двуязычии и тюркских заимствованиях в говоре «уральцев» Амударьинского оазиса. — В кн.: Из культурного наследия народов России. JL, 1972, с. 265—301. (Сб. Музея антропологии и этнографии. Вып. 28).

Бобровпиков А. А. Областные великорусские слова, заимствованные от монголов и калмыков. — В кн.: Материалы для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики, [т. 1]. СПб., 1854, стб. 193—197. [первоначально напечатано в Прибавл. к ИОРЯС, т. 2, 1853, стб. 193—197].

Бобровников А. А. О восточных подписях на русских актах. (Письмо к В. В. Вельяминову-Зернову). — Изв. Рус. археол. о-ва, 1861, т. 3, вып. 1, с. 19—23.

Богатова Г. А. Золотая Орда. — Рус. речь, 1970, № 1, с. 70—77.

Богданов В. Н. Алтайские элементы в лексике русского говора. (По материалу говора сел Талицкого сельсовета Усть-Канского района Горно- Алтайск. АО). — Зап. Горно-Алтайск. НИИ истории, языка и лит-ры, 1964, вып. 6, с. 113—124.

Богданов В.Н. Лексика мараловодства как составная часть лексической системы местного говора (На материале говора сел Талицкого сельсовета Усть-Канского р-на Горно-Алтайск. АО). АКД. Горно-Алтайск, 1965.

Богородиц кий В.А. Из области лингвистической археологии. Слово хомут в индоевропейских и урало-алтайских языках. — Изв. О-ва археол., истории и этнографии. Казань, 1893, т. 11, вып. 2, с. 139—146.

Богородиц кий В.А. Общий курс русской грамматики. Изд. 3-е. Казань, 1911, с. 489—494; изд. 5-е. М,—Л., 1935, с. 351—354. [перечислены по памятникам древнейшие тюркизмы].

Богородский Б. Л. К истории судовых терминов шайка и чайка. — В кн.: Вопросы теории и истории языка. Сб. статей, посвящ. памяти Б. А. Ларина. Л., 1969, с. 147—156.

Богородский Б. Л. Об одном мореходном термине из «Повести временных лет» (лимень — 'гавань'). — Учен. зап. ЛГПИ, 1958, т. 173, с. 149—167.

Богородский Б. Л. Об одном морском термине из «Хожепия за три моря» Афанасия Никитина (фурстовина —? 'буря'). — Учен. зап. ЛГПИ, 1957, т. 130, с. 149—173.

Богородский Б. Л. Об одном термине из «Слова о полку Игореве» (,насадъ — носадъ). — Учен. зап. ЛГПИ, 1955, т. 104, с. 227—258.

Богородский Б. Л. Терминология моряков Средиземно-Черноморского бассейна. — Учен. зап. ЛГПИ. Кафедра рус. яз., 1948, т. 69, с. 97—157.

Болдирев Р. В. Деякі тюркські елементи українського словника. — В кн.: Беларуская лексікалогія і зтьімалогія (Праграма і тззісьі дакладау міжрзспубліканскай канферзнцьіі па беларускай лексікалогіі і эты- малогіі, 19—23 лютага 1968 г.). Минск, 1968, с. 15—18.

Болдырев Р. В. Некоторые вопросы историко-этимологического изучения тюркских лексических элементов украинского языка. — ТВСЯ, с. 44-61.

Бондалетрв В. Д. Тюркські елементи в складі арго. — А. Ю. Кримський, с. 155—159.

Боровков А. К. Опыт филологического анализа тарханных ярлыков, выданных ханами Золотой Орды русским митрополитам. — ИСЛЯ, т. 25, вып. 1, 1966, с. 13—24.

Бояршйнова 3. Я. О происхождении и значении слова Сибирь. — Науч. доклады высшей школы. Ист. науки, 1959, № 3, с. 101—110.

Будаев А. Ж. Скифо-балкарские лексические схождения. — Вестн. Кабард.-Балкар. НИИ. Нальчик, 1970, вып. 2, с. 173—176.

Будаев А. Ж. Скифо-карачаево-балкарские лексические схождения. — В кн.: Вопросы тюркских языков и взаимоотношения их с другими языками. Баку, 1972, с. 127—134.

Булакаева-Баранникова А. А. Лексическое взаимодействие русского и татарского языков. — Учен. зап. Бурят-Монг. пед. ин-та, 1957, вып. И, с. 167—183.

Булахов М. Г. Древнерусская письменность как источник изучения лексики тюркского происхождения. — ТЛЭ, с. 11—14.

Булахов М. Г. З історії семантичних змін тюркізмів у білоруській мові. — А. Ю. Кримський, с. 149—151.

Булыгин В. О происхождении наименования боярин или боля- рин. — ЖМНП, 1834, ч. З, июль, с. 58—71 [Рец.: Венелин Ю. О слове боярин. — ЧОИДР, 31 мая 1847 г., 1847, № 1, отд. 1, с. 1—29].

Б у л ы к а А. М. Даунія запазычанш беларускай мовы. Мінск, 1972.

Б у л ы к о А. Н. Освоение старобелорусским языком тюркизмов на словообразовательном уровне. — ТВСЯ, с. 97—111.

Булыка А. М. Словаутваральная здольнасць цюркізмау у стара- беларускай мове. — ТЛЭ, с. 14—16.

Бурганова Л. С. О родовой адаптации тюркизмов в русском языке (на материале памятников русской деловой письменности XIV— XVII вв.). — В кн.: Гуманитарные науки и их закономерности. Ч. II. Казань, 1978, с. 9-15.

Буслаев Ф. И. Иностранные слова в славянских наречиях. Die Fremdworter in der slavischen Sprachen. Von Dr. Franz Ritter von Miklo- sich. Vorgelegt in der Sitzung der philosophisch—historischen Classe am 6. Juni 1866. Wien, 1867. (Отд. оттиск из ЖМНП, 1867, ч. 135, август, отд. II, с. 540— 560). [с. 19—20, о тюркском, по терминологии автора — монгольском, вкладе].

Бутенко Н. П. Тюркские географические термины в составе топонимов. — ТЛЭ, с. 16—17.

Б у т к о в ГІ. Г. О имени козак. — Вестн. Европы, 1822, декабрь, № 23, с. 182-204.

Вакуров В. Н. Из прошлого русской терминологии (на материале деловых памятников XIV—XVI вв.). — В кн.: Очерки по стилистике русского языка. М., 1959, с. 127—152. [булатник (с. 140), топор (с. 142—143), кирпич (с. 145—146), векша (с. 146—147), чеботник (с. 150), сапожник (с. 149-150)].

Ванюшечкин В. Т. Историко-этимологические заметки (о происхождении слова ковьмь в русском языке и о топониме Ветчаны). — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 8. М., 1976, с. 49— 54.

Ванюшечкин В. Т. Ковыль. — Рус. речь, 1971, № 2, с. 132—135.

Вельтман А. Ф. Несколько этимологических наведений. — ЖМНП, 1840, ч. 26, май, отд. 7, с. 16—28. [болярин].

Венелин Ю. О слове боярин. — ЧОИДР, год третий, 1847, № 1, с. 1—29.

Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР. Под ред. Н. А. Баскакова и др. М., 1969.

Виноградов В.В. Великий русский язык. М., 1945. [о тюркизмах с. 83, 115—117].

В о л ь с к і В. Ф. Цюрска-татарскія элементы у беларускай мове. — Узвышша. Мінск, 1929, № 6, с. 112—115.

Гаврилова Т. П. Набат. — Рус. речь, 1970, № 4, с. 84—86.

Галиуллин К. Р. Из материалов для историко-этимологического словаря тюркизмов. — В кн.: Гуманитарные науки и их закономерности. Ч. II. Казань, 1978, с. 21—28.

Галиуллин К. Р. Тюркские лексические элементы в этимологических словарях русского языка (тюркологическая и историко-хронологи- ческая часть словарных статей). — Учен. зап. Казанск. пед. ин-та, 1976, вып. 161 (Вопросы теории и методики изучения русского языка), с. 210—215.

Гальченко И. Е. Глоссарий лексики языков народов Северного Кавказа в русском языке. Орджоникидзе, 1975.

Гальченко И. Е. Лексика языков народов Северного Кавказа в русском языке. Орджоникидзе, 1976.

Гарибян Д. А. Несколько лексических уточнений. — Изв. АН АрмССР. Обществ, науки, 1956, № 11, с. 97—101. [охреян (ахреян), тюфяк, дуген, зипун, юрта в Азовских повестях XVII в.].

Гарипов Т. М. Взаимодействие языков и башкирский язык. — В кн.: Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР. М., 1969, с. 152—156.

Гебгартдт И. Алмаз. — Сев. пчела, 1839, № 14, с. 55—56.

Гиунашвили Дж. Ш. О происхождении слова стакан. — В кн.: Иранское Языкознание. История, этимология, типология. (К 75-летию проф. В. И. Абаева). М., 1976, с. 186—189.

Глаголев А. Красивая Мечь. (Из памятных записок 1823 г.). — ЖМВД, 1835, ч. 15, кн. 2, с. 308—316. [курган].

Гордеев Ф. И. К истории этнонима черемис. — Тр. Марийск. НИИ языка, лит-ры и истории. Йошкар-Ола, 1964, вып. 18 (Вопросы диалектологии и истории марийского языка), с. 207—213.

Гордлевский В. А. Что такое «босый волк»? (К толкованию «Слова о полку Игореве»). — ИОЛЯ, т. 6, вып. 4, 1947, с. 317—337.

Горная П. Г. Изучение заимствованных слов в отечественном языкознании XX в. — Учен. зап. Винницк. пед. ин-та, 1962, т. 20, с. 70—79. [частично учтены работы по тюркизмам].

Горяев Н. В. К сравнительному этимологическому словарю русского языка (издания 1896 г.). Дополнения и поправки. Тифлис, 1901.

Горяев Н. В. Опыт сравнительного этимологического словаря литературного русского языка. Тифлис, 1892.

Горяев Н. В. Сравнительный этимологический словарь русского языка. Тифлис, 1896.

Горяев Н. В. Этимологические объяснения наиболее трудных и загадочных слов в русском языке. К сравнительному и этимологическому словарю русского языка. Тифлис, 1896 г. Новые дополнения и поправки. Тифлис, 1905.

Г о т ь е Ю. В. Ясы-Аланы в ранней русской истории. — Изв. Таврич. о-ва истории, археол. и этнографии (бывш. Таврич. учен, архивн. комиссии), т. 1 (58-й). Симферополь, 1927, с. 46—47.

Григорьев В.В. Областные великорусские слова восточного происхождения. Замечания к «Опыту областного великорусского словаря». — В кн.: Материалы для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики. Т. 1. СПб., 1854, с. 14—21. [первоначально напечатано в Прибавлениях к ИОРЯС, т. 1, 1852].

Гринкова Н. П. Областные слова в словарном составе современного русского языка. — Учен. зап. ЛГПИ, 1955, т. 111, с. 118—120. [кош — корзина].

Г. Ф. К. О слободских полках. — Современник, 1840, т. 17, с. 61—104 (разд. паг. второй нумерации), [с. 69: мнение о происхождении и первоначальном значении слова казак].

Далгат У. Б. Элементы дагестанской народной лексики и фразеологии в языке повести Л. Н. Толстого «Хаджи Мурат» (в различных ее редакциях). — В кн.: Лев Николаевич Толстой. М., 1955, с. 166—187.

Данилов В.В. Заметки к тексту «Слово о полку Игореве». — В кн.: Слово о полку Игореве. Сб. исслед. и статей. М.—Л., 1950, с. 204—208 [ко- еылие, с. 204—205].

Дашкевич Н. П. Болоховская земля и ее значение в русской истории. — Тр. III Археол. съезда, 1874. Т. 2. Киев, 1878, с. 69—129. [козак, отоман, с. 110, 114].

Джафаров Г. Заметки по этимологии слова харалуг. — Изв. АН АзССР. Сер. лит-ры, языка и искусства, 1966, № 1, с. 84—92.

Д. 3. Исторические справки. — Вестн. Европы, 1825, июнь, № 11, с. 187—217. [деньги, алтын].

Дложевский С. С. Вопрос о происхождении слова шапка. — Зап. Одесск. о-ва естествоиспытателей, 1928, т. 44, с. 281—287.

Дмитриев Л. А. Глагол «каяти» и река Каяла в «Слове о полку Игореве». — ТОДРЛ, т. 9, 1953, с. 30—38.

Дмитриев Н. К. Мектебё и медресе. — В кн.: Очерки по методике преподавания русского и родных языков в национальной школе. М., 1954, с. 3—6.

Дмитриев Н. К. О тюркских элементах русского словаря. — Лексикографический сборник. Вып. 3. М., 1958, с. 3—47. [перепечатано в кн.: Дмитриев Н. К. Строй тюркских языков. М., 1962, с. 503— 569].

Дмитриев Н. К. Турецкие лексические элементы в номенклатуре соколов царя Алексея Михайловича. — ДАН СССР. Сер. В, 1926, янв.-февр., с. 13—16.

Дмитриев Н.К. Турецкие элементы в русских арго. — Язык и литература (НИИ речевой культуры), 1931, т. 7, с. 159—174. [перепечатано в кн.: Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков. М., 1962, с. 483— 502].

Дмитриев Н.К. Ударение в русских словах тюркского происхождения. — В кн.: Сборник статей по языкознанию памяти заслуж. деятеля науки проф. М. В. Сергиевского. М., 1961, с. 96—104.

Добродомов И. Г. Атаман и гетман. — Рус. речь, 1972. № 5, с. 110—114.

Добродомов И. Г. Бродячие слова. — Рус. речь, 1971, № 1, с. 129-137.

Добродомов И. Г. Булгарский характер древнейшего тюркского вклада в славянскую лексику. — В кн.: Тьтадогія славянскіх моу і узае- мадзеянне славянскіх літаратур. То ліси дакладау III Рзспубліканскай кан- ферэнцьй 2—3 снежня 1977 г. Мінск, 1977, с. 134—135.

Добродомов И. Г. Веселая этимология. Таракан в этимологическом аспекте. — Рус. речь, 1970, № 6, с. 96—100.

Добродомов И. Г. Вопросы хронологии тюркских заимствований в славянских языках. — Сов. тюркология, 1976, № 6, с. 24—37.

Добродомов И. Г. Географический аспект в изучении тюркизмов славянских языков. — В кн.: Совещание по общим вопросам диалектологии и истории языка. Тез. докл. и сообщ. (Нальчик, 21—24 сентября 1977 г.). М., 1977, с. 23—25.

Добродомов И. Г. Два булгаризма в древнерусской этнонимии. — В кн.: Этнонимы. М., 1970, с. 160—164.

Добродомов И. Г. Два гапакса из «Лексикона вокабулам новым» (Шомурлук, балахай). — Учен. зап. НИИ при Совете Министров Чувашской АССР, 1969, вып. 39 (филология), с. 234—235.

Добродомов И. Г. Два чебота — пара. — РЯШ, 1968, № 4, с. 39.

Добродомов И. Г. Две венгерские этимологии. — Сов. финноугроведение, 1974, 10, № 1, с. 41—44.

Добродомов И. Г. Дрофа — дудак. Этимологические заметки. — Рус. речь, 1968, № 4, с. 100—104.

Добродомов И. Г. Еще раз о казначее, а также о трубачее. — Рус. речь, 1967, № 5, с. 116—117.

Добр сГд омов И. Г. Загадочная параллель: бур (бор) орхонских рунических надписей и боръ—(<*бъръ) «Повести временных лет». — В кн.: Turcologica. К 70-летию акад. А. Н. Кононова. Л., 1976, с. 241—246.

Добродомов И. Г. Из булгарского вклада в славянских языках. I.

— В кн.: Этимология. 1967. М., 1969, с. 252—270. [батог].

Добродомов И. Г. Из булгарского вклада в славянских языках, II.

— В кн.: Этимология. 1968. М., 1971, с. 189—196.

Добродомов И. Г. Из булгарского вклада в славянских языках, III.

— В кн.: Этимология. 1970. М., 1972, с. 103—115.

Добродомов И. Г. Из булгарского вклада в славянскую антропо-

нимию (к этимологии имени Борисъ). — В кн.: Антропонимика. М., 1970, с. 229—236.

Добродомов И. Г. Из древнерусской этнонимики. Древнерусское Сорочининъ и греческое Supaxijvoc. — Сов. этнография, 1966, № 3, с. 122 — 128.

Добродомов И. Г. Из истории восточноевропейских культурных терминов (яндова, чомровое платье). — В кн.: Вопросы русской и чувашской филологии. Вып. 1. Чебоксары, 1971, с. 156—171.

Добродомов И. Г. Из половецкой ономастики. Тазъ Бонякъ. — ИСЛЯ, 1964, т. 23, вып. 3, с. 256—258.

Добродомов И. Г. История лексики тюркского происхождения в древнерусском языке (на материале «Повести временных лет»). АКД. М., 1966.

Добродомов И. Г. К вопросу о булгарских элементах в белорусском языке. — В кн.: Праблемы беларускай філалогіі. Тззісьі дакладау рзспубліканскай канферзнцні прысвечанай 50-годдзю БССРі КПБ. Мінск, 1968, с. 37—40.

Добродомов И. Г. К вопросу о венгерском sz-, соответствующем тюркскому j-, в старых булгаризмах. — В кн.: Тюркологические исследования. М., 1976, с. 112—125. [сыворотка].

Добродомов И. Г. К истории культурных терминов тюркского происхождения. —? Сов. тюркология, 1970, № 3, с. 67—70. [жилет].

Добродомов И. Г. К историографии изучения тюркизмов в русском языке. — Сов. тюркология, 1974, № 5, с. 72—75.

Добродомов И. Г. Книга. — Рус. речь, 1971, № 5, с. 83—91.

Добродомов И. Г. К ареальному изучению цветообозначений. — В кн.: Русский язык в Среднем Поволжье. Сб. статей. Выи. 2, Чебоксары, 1977, с. 30-34.

Добродомов И. Г. Колчан. — Рус. речь, 1974, № 4, с. 115—119.

Добродомов И. Г. К периодизации булгаро-чувашского вокализма (о хронологии уканья—оканья). — Тез. докл. и сообщ. совещания по вопросам диалектологии и истории языка. (Кишинев, 10—12 ноября 1971 г.). М., 1971, с. 59-62.

Добродомов И. Г. К этимологии русского слова верига. — В кн.: Вопросы филологии. К 70-летию со дня рождения и 50-летию научно- педагогической деятельности проф. А. Н. Стеценко. М., 1974, с. 55—58.

Добродомов И. Г. К этимологии слова вор. — В кн.: Диалекты п топонимия Поволжья. Вып. 2. Чебоксары, 1973, с. 75—86.

Добродомов И. Г. К этимологии украинского таркач и т. п. — Учен. зап. МГПИ, 1969, № 341 (Вопросы филологии), с. 89—91.

Добродомов И. Г. Лексика тюркского происхождения в белорусском языке. — В кн.: Беларуская лексікалогія і зтнмалогія (Праграма і тззісьі дакладау міжрзспубліканскай канферзнцьіі па беларускай лексіка- логіі і зтьімалогіі, 19—23 лютага 1968 г.). Мінск, 1968, с. 42—43.

Добродомов И. Г. Мавзолей, музей, мазар. — Рус. речь, 1972, Л» 2, с. 158—160.

Добродомов И. Г. Некоторые вопросы изучения тюркизмов в русском языке. — Учен. зап. МГПИ, 1967, № 264 (Вопросы лексики и грамматики русского языка), с. 364—374.

Добродомов И. Г. Некоторые соображения о булгарском вкладе в славянских языках. — Учен. зап. МГПИ, 1970, № 403 (Проблемы русского языкознания), с. 41—53.

Добродомов И. Г. Н. И. Ашмарин как этимолог. — В кн.: Н. И. Ашмарин — основоположник чувашского языкознания. Сб. статей. Чебоксары, 1971, с. 141—147.

Добродомов И. Г. Новая одежда старых слов. — Рус. речь, 1972, JSs 2, с. 67—72.

Добродомов И. Г. Об одном финно-угорском названии кармана (на фоне других языков Европы и Азии). — В кн.: Вопросы финно-угроведе- ния. Языкознание. (Тез. докл. и сообщ. на XIV Всесоюз. конф. по финноугроведению). Саранск, 1972, с. 14—15.

Добродомов И. Г. Полтина. Алтын. — Рус. речь, 1968, № 4, с. 119—120.

Добродомов И. Г. О методах исследования древнейших тюркизмов в составе русского словаря. (К истории слова жемчуг). — ИСЛЯ, 1966, т. 25, вып. 1, с. 57—64.

Добродомов И. Г. О некоторых русских словах, заимствованных из греческого языка через тюркское посредство. — В кн.: Лексикология и словообразование древнерусского языка. М., 1966, с. 255—262. [Корсунь, корабль, лимень (лиман, Ильмень), лохань].

Добродомов И.Г. О половецких этнонимах в древнерусской литературе. — В кн.: Тюркологический сборник. 1975. М., 1978, с. 102—129.

Добродомов И. Г. О сравнительно-историческом изучении тюркизмов русского языка. — В кн.: Вопросы грамматики и лексики русского языка. М., 1973, с. 566—578.

Добродомов И. Г. Отражение двух разновидностей ротацизма в булгарских заимствованиях славянских языков. — ВЯ, 1974, № 4.

Добродомов И. Г. Половцы и поле. — Рус. речь, 1968, № 6, с. 105.

Добродомов И.Г. Принципы изучения истории звуковых изменений в трудах Е. Д. Поливанова. — В кн.: Материалы конференции «Актуальные вопросы современного языкознания и лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова». Т. 1. Самарканд, 1964, с. 18—20.

Добродомов И. Г. Проблемы изучения булгарских лексических элементов в славянских языках. АДД. М., 1974.

Добродомов I. Г. Про булгарські елементи української мови. — А. Ю. Кримський, с. 165—166.

Добродомов И. Г. Происхождение названия Тъмуторокань. — В кн.: Диалекты и топонимия Поволжья. (Материалы и сообщения). Вып. 1. Чебоксары, 1972, с. 38—39.

Добродомов И. Г. Пути проникновения булгарских элементов в славянские языки. — ТВСЯ, с. 26—43.

Добродомов И. Г. Слова-путешественники. Магазин, казна, казначей. — Рус. речь, 1967, № 1, с. 74—79.

Добродомов I. Г. Східнослов'янське корх. — Мовознавство, 1973, № 5 (41), с. 67—70.

Добродомов И. Г. Тюркизмы славянских языков как источник сведений по исторической фонетике тюркских языков. (К вопросу о развитии так называемого протетического согласного v- в тюркских языках). — Сов. тюркология, 1974, № 2, с. 34—43.

Добродомов И. Г. Тюркизмы славянских языков как источник сведений по исторической фонетике тюркских языков (соответствие S — §). — Сов. тюркология, 1971, № 2, с. 81—92.

Добродомов И. Г. Тюркские лексические элементы в восточных и западных славянских языках. — Сов. тюркология, 1970, № 3, с. 131—134.

Добродомов I. Г. Українське акання і булгарсько-чуваські запозичення. — В кн.: XIII Республіканська діалектологічна нарада. Тези доповідей (Київ, квітень 1969 p.). Київ, 1969, с. 147—149.

Добродомов И. Г. Этимологическая страничка. Карий. — РЯШ, 1970, № 4, с. 105.

Добродомов И. Г. Этимологическая страничка. Муар, мухояр и мохер. — РЯШ, 1967, № 2, с. 73.

Добродомов И. Г. Этимологическая страничка. Шлык, жилет. — РЯШ, 1968, № 3, с. 90.

Добродомов И. Г. Этимология, контекст, значение. — В кн.: Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка. М., 1974, с. 274—284. [сапог, каган].

Dobrodomow I. G. Slowianskie nazwy ksiazki. — Studia о Ksiqzce. Wroclaw, 1975, t. 5, s. 53—63.

Д - с к и й Фр. О торговле крымскою мерлушкой (смушками). — Сев. пчела, 1860, № 184, с. 759—760. [смушки, мерлушка, малич, гунтукиJ.

Думка Л. Звідки пішла назва бандура. — Жовтень. Львів. 1965, № 1, с. 108.

Елкина Н.М. К этимологии слова товар. — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 2. М., 1962, с. 116—129.

Емельченко И. Р. В. И. Даль и восточные языки. — ТВСЯ, с. 164—179.

Еремеев Д. Е. К семантике тюркской этнонимии. — В кн.: Этнонимы. М., 1970, с. 133—142.

Ефремов Л. П. Заимствованное слово и прототип. — В кн.: Русское и зарубежное языкознание. Вып. 3. Алма-Ата, 1970, с. 19—22.

Ефремов Л. П. Экзотизмы. — В кн.: Рус. языкознание. Вып. 2. Алма-Ата, 1973, с. 165—171.

Жаримбетов А. Аир. — Рус. речь, 1975, № 3, с. 107—111.

Жаримбетов А. Лебеда. — Рус. речь, 1976, № 3, с. 102—105.

Жаримбетов А. Тюркизмы в русских названиях бахчевых культур. — В кн.: Некоторые вопросы лексики и грамматики тюркских языков. М., 1973, с. 85—96.

Жаримбетов А. Тюркизмы в русских названиях болотных растений. — Вестн. Каракалпак, фил. АН УзССР, 1974, № 4, с. 79—85.

Жаримбетов А. Тюркизмы в русских названиях растений. АКД. М., 1976.

Жаримбетов А. Тюркизмы в русских названиях фруктовых деревьев и кустарников. — Сов. тюркология, 1974, № 4, с. 32—44.

Житков Б. М. О происхождении слова соболь. — Бюл. Моск. о-ва испытателей природы. Отд. биол., 1940, вып. 3—4, с. 131—136.

Жура^скі А. I. Адамант, дыямент, алмаз. — Вестн. Беларус. ун-та. Сер. 4. Филалогія. Журналістка, 1963, № 3, с. 71.

Ж у р а в с к и й А. И. Лексика тюркского происхождения в старобелорусском языке. — ТВСЯ, с. 79—97.

Жураускі А. I. Некаторыя питанні падрнхтоукі слоуніка цюр- кізмау беларускай мовы. — ТЛЭ, с. 23—24.

Завадовский Ю. Н. К вопросу о восточных словах в «Хожении за три моря» Афанасия Никитина (1466—1472 гг.). — Тр. Ин-та востоковедения АН УзССР, 1954, вып. 3, с. 139—145.

Здобнова З.П. О заимствованиях русскими диалектами Башкирии слов тюркского происхождения. — В кн.: Расцвет, сближение и взаимообогащение культур народов СССР. Вып. 2. Уфа, 1970, с. 296—303.

Здобнова З.П. Судьба тюркизмов в русских говорах Башкирии. — Учен. зап. Башкирск. ун-та. Сер. филол., 1972, вып. 50 (Языковые контакты в Башкирии), с. 225—235.

Зимин А. А. К вопросу о тюркизмах «Слова о полку Игореве» (опыт исторического анализа). — Учен. зап. НИИ при Совете Министров Чувашек. АССР, 1966, вып. 31, с. 138—155.

Золотницкий Н. И. Корневой чувашско-русский словарь, сравненный с языками и наречиями разных народов тюркского, финского н других племен. Казань, 1875.

Золотницкий Н. И. Лингвистическая заметка о названиях булгар, биляр и морквашы. Казань, 1879.

Зурна. Закавказский альманах. Изд. Е. А. Вердеревского. Тифлис, 1855. [в предисловии толкование слова зурна].

И а к и н ф. Историческое обозрение волжских калмыков. — ЖМВД, 1833, ч. 9, № 7, с. 279—325; № 8, с. 381—448. [шерть, шертная запись, шертовать (с. 294), черные калмыки (с. 310), бязь (с. 432)].

Изъяснение слов: «алаф», «ярлык» и «сайгат», встречающихся в некоторых наших летописях. — Казанск. вестн., 1829, ч. 25, февраль и март, с. 204—208.

Иллич-Свитыч В. М. Русск. диал. пигва, слав. *pigy 'айва, Cydonea' — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 2. М., 1962, с. 75—77.

Ильинский Г. А. Праславянская грамматика. Нежин, 1916. [с. 43, славяне и тюрки (§ 41)].

Иностранцев К. А. К вопросу о «басме». — ЗВО РАО, 1908, т. 18 (1907—1908), с. 0172—0179.

Исполатов Е. «Куманика» или «комоника»? — Бюл. Сев.-Вост. обл. бюро краевед., 1926, вып. 3, с. 26—27.

Иссерлин Е. М. История слова баран. Очерки по истории слов в русском языке. — РЯШ, 1940, № 4, с. 20—23.

И с х а к о в а С. М. Тюркские (татарско-казахские) заимствования в русской топонимии Западной Сибири. — В кн.: Из истории Сибири. Томск, 1976, с. 250—254. (Западносибирский сборник. Вып. 12).

К а з е м б е к А. К. Записка профессора А. К. Казембека. — ИОРЯС, 1852, т. 1, вып. 3, с. 125—128.

Казембек А. К. Объяснение русских слов, сходных со словами восточных языков. — В кн.: Материалы для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики. [Т. 1]. СПб., 1854, стб. 22—37, 71—80, 385—390 [первоначально напечатано в Прибавл. к ИОРЯС, т. 1, 1852, стб. 22—37, 71—80; т. 2, 1853, стб. 385—390].

Казембек А. К. Об этнографическом исследовании русских слов, усвоенных местными тюркскими наречия ,и в России. — Вестн. Рус. геогр. о-ва, 1852, ч. 4, кн. 1, отд. 6, (Смесь), с. 1—6.

Казембек А. К. Примечания [к тексту «Хожения Афанасия Никитина»]. — В кн.: ПСРЛ. Т. 6. Софийские летописи. СПб., 1853, с. 354—358.

Караулов Н.А. 1-й. Говор гребенских казаков. Слова, заимствованные с турецко-татарских наречий. — В кн.: Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. 37, отд. 3, Тифлис, 1907, с. 103—109.

Каримходжаев Ш. Особенности освоения русским языком каракалпакских заимствований. — Сов. тюркология, 1976, № 5, с. 28—35.

Карпенко Ю.А. Давня слов'янська назва десяти тисяч — тьма. — В кн.: Научный ежегодник [Черновицк. ун-та] за 1957 г. Черновцы, 1958, с. 160—162.

Катанов Н. Ф. Die aus dem Russischen entlehnten Fremdworter des Sagai-Dialects. — Изв. имп. АН, 1888, т. 32, стб. 25—49.

К а ц С. Д. Слова азербайджанского происхождения в говорах русских переселенцев (на материалах сел Славянки и Ново-Саратовки Кедабекского р-на Азерб. ССР). — Учен. зап. Азерб. пед. ин-та языков. Сер. филол., 1963, вып. 3 (Русское и западноевропейское языкознание и литературоведение), с. 33—51.

К а ц С. Д. Тюркизмы как источник пополнения экспрессивных средств русских говоров Азербайджана. — Тез. докл. и сообщ. Совещания по общим вопросам диалектологии и истории языка. Ереван, 2—5 окт. 1973 г. М., 1973.

Качалкин А. Н. Слово майдан в истории русского языка. — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 7. М., 1972, с. 86—92.

«•Кепьсиев В. И. Заметки о татарском влиянии на великоруссов. — Гражданин, 1873, № 44, с. 1178-1180; № 45, с. 1204—1207. •^фК и ш Л. О некоторых принципах этимологизирования заимствованных слов. — В кн.: Этимология. 1967. М., 1969, с. 68—70.

К и ш Л. Происхождение слов бекеша, кучма, шалаш и шишак. — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 4. М., 1963, с. 48—65.

К и я с б е й л и Р. 3. Тюркизмы и их место в современном русском языке (на материале БАС). — В кн.: Вопросы тюркских языков и взаимоотношения их с другими языками. Баку, 1972, с. 140—151.

Клетнова Е. Н. Опыт объяснения слова «Oium». — Изв. Таврич. о-ва истории, археол. и этнографии (бывш. Таврич. учен, архивн. комиссии). Т. 1„(58-и). Симферополь, 1927, с. 106—107.

Клюева В. Н. Взаимные связи словарного состава двух языков. (Русские слова в монгольском языке и монгольские в русском). — Учен, зап. 1-го Моск. пед. ин-та иностр. языков, 1957, т. 11, с. 45—62.

Ключевский В. О. Терминология русской истории. — Сочинения. Т. 6. М., 1959, с. 129—275.

Книга сеунчеи 123 года. — Временник ОИДР. Кн. 4, отд. II, М., 1849,

с. 1-Х, 1—8. Предисловие И. Д. Беляева (1-Х) [Рец.: Сын отечества, 1850,

октябрь, кн. 10, отд. 6, с. 19—20]. [с. III, сеунч, сеунщик].

Ковалевский И. М. Список слов, находящихся в «Опыте областного великорусского словаря», заимствованных из монгольского. — В кн.: Материалы для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики. [Т. 1]. СПб., 1854, стб. 377—380. [первоначально напечатано в Прибавл. к ИОРЯС, 1853, т. 2, с. 377—380].

lj одиров М. Рус тилидаги туркизмларни урганиш тарихидан. — Тошкент давлат университетининг илмий шилар, 1970, 395 чинлші (Узбек филологияси масалалари), с. 116—131.

Козырев И. С. К вопросу изучения тюркизмов в русском и белорусском языках. (Пути проникновения тюркизмов в русский и белорусский языки). — ТЛЭ, с. 28—29.

Козырев И. С. К вопросу об изучении тюркизмов в русском языке. — ТВСЯ, с. 9—25.

Козырев И.С. Очерки по сравнительно-исторической лексикологии русского и белорусского языков. Орел, 1970. [штаны (с. 78), карман, зепь (с. 86) и др.].

Козирев І.С. Тюркізми у лексико-семантичних системах східнослов'янських мов. — А. Ю. Кримський, с. 141—148.

Коков Дж. Н. К истолкованию топонима «Черкассы» и слова «казак». — Учен. зап. Кабард.-Балкар. ун-та. Сер. филол., 1965, вып. 25, с. 3—6.

Коков Дж. Н. О названии «Нальчик». — Там же, с. 7—9.

Колесников Н. И. К этимологии слова карандаш. — В кн.: Лексикографический сборник. Вып. 5. М., 1962, с. 169—172.

Колесов В. В. Ударение заимствованных слов в русских памятниках XVI—XVII вв. (К вопросу об акцентологической адаптации заимствованной лексики). — В кн.: Русская историческая лексикология и лексикография. Вып. 1. Л., 1972, с. 8—45.

Кононов А. Н. Еще раз об этнониме «кыргыз». — В кн.: Тюркологические исследования. Сб. статей, посвящ. 80-летию акад. К. К. Юдахина. Фрунзе, 1970, с. 16—22.

Кононов А. Н. Заметки тюрколога на полях «Словаря русских народных говоров». — ИСЛЯ, 1966, т. 25, вып. 3, с. 226—229; 1969, т. 28, вып. 6, с. 531—538. [справки по тюркизмам к вып. 1—3 Словаря].

Кононов А. Н. История изучения тюркских языков в России. Дооктябрьский период. Л., 1972. [с. 251—253, изучение тюркизмов в русском языке].

Кононов А. Н. К этимологии этнонимов кыпчак, куман, кумык. — UAJb. 48, 1976, с. 159—166.

Кононов А. Н. Опыт анализа термина турк. — Сов. этнография, 1949, № 1, с. 40-47.

Кононов А. Н. От чайки до шайки. — Рус. речь, 1972, № 2, с. 153—154.

Кононов А. Н. О семантике слов кара и ак в тюркской географической терминологии. — Изв. отд. обществ, наук АН ТаджССР, 1954, № 5, с. 83—85.

Кононов А. Н. Показатели собирательности—множественности в тюркских языках. Сравнительно-исторический этюд. Л., 1969.

Кононов А. Н. Тюркско-русские этимологические этюды. — В кн.: Культурное наследие Древней Руси. Истоки. Становление. Традиции. М., 1976, с. 256-260.

Кононов А. Н. Этимологические заметки. О слове «карашеваться». Еще раз о Бабе-Яге. — Рус. речь, 1973, № 1, с. 116—119.

Коноплев Н. Г. О сходстве между русскими и восточными обыкновениями и о начале их в России. — Вестн. Европы, 1828, февраль, № 4, с. 249—264. [амбар, сундук, куртка, харч, кафтан, казна, тенъга, парча, аманат]. К о р н е в А. И. Происхождение и семантическое развитие слова баран. — В кн.: Русская историческая лексикология и лексикография. Вып. 1. Л., 1972, с. 62—71.

Корнилаева А. М. Русские заимствования касимовско-татарского говора как источник истории русского языка. АКД. М., 1970.

Корнилов Г. Е. К этимологии русского диалектного векша 'белка обыкновенная, Sciurus vulgaris Linnaei'. В кн.: Этимология. 1971. М., 1973, с. 191—194.

Корнилов Г. Е. К этимологии русского диалектного летописного оушь. — В кн.: Вопросы русской и чувашской филологии. Вып. 1. Чебоксары, 1971, с. 172—173.

Коротенко Г. И. Киргизские слова в говоре русских старожилов северного Прииссыккулья. — Учен. зап. Кирг. жен. пед. ин-та. Сер. филол., 1963, вып. 7а, с. 15—23.

К о р щ Ф. Е. Несколько лингвистических данных для исторической этнографии Восточной Европы. — В кн.: Сборник в честь 70-летия проф. Д. Н. Анучина. М., 1913, с. 523—529 (резюме на нем. яз., с. 528—529).

Корш Ф. Е. О некоторых бытовых словах, заимствованных древними славянами из так называемых урало-алтайских языков. — В кн.: Сборник в честь 70-летия Г. Н. Потанина. СПб., 1909, с. 537—546. (Зап. Рус. геогр. о-ва по отд. этнографии, т. 34).

Корш Ф. Е. О некоторых славянских словах иноязычного происхождения. — В кн.: Почест. Сборник статей по славяноведению, посвящ. проф. М. С. Дринову. Харьков, 1908, с. 52—62. (Сб. ист.-филол. о-ва при Харьков, ун-те, т. 15).

Корш Ф. Е. Об ЭТИМОЛОГИИ слова «ногата». — Древности восточные, 1913, т. 4, с. 96. (Тр. Восточ. комис. Моск. археол. о-ва. Юбилейный вып. по случаю истечения 25-летия существования Восточной комиссии, посвящ. ее председателю-основателю акад. Ф. Е. Коршу).

Корш Ф. Е. Опыты объяснения заимствованных слов в русском языке. — Изв. АН. Сер. 6, 1907, т. 1, № 17, с. 755—768.

Корш Ф. Е. По поводу второй статьи проф. Мелиоранского о «Турецких элементах в языке „Слова о полку Игореве"». — ИОРЯС, 1906, т. 11, кн. 1, с. 259-315.

Корш Ф. Е. [Рец. на кн. Miklosich Fr. Die tiirkische Elemente in den siidost- und ost-europaischen Sprachen (griechisch, albanisch, rumunisch, bulgarisch, serbisch, kleinrussisch, grossrussisch, polnisch). Wien, 1884]. AfslPh, 1885, Bd 8, H. 4, S. 637—651. 1886, Bd 9, H. 3, S. 487—520; H. 4, S. 653—682.

Корш Ф. E. Турецкие элементы в языке «Слова о полку Игореве». (Заметки к исследованию П. М. Мелиоранского: ИОРЯС, 1902, т. 7, кн. 2, с. 273—302). — ИОРЯС, 1903, т. 8, кн. 4, с. 1—58.

Костыга Ф. О происхождении слова баскак (Филологическое исследование). — Маяк, 1845, т. 23, кн. 45, гл. 3, с. 1—19.

Котков С. И. Из истории некоторых диалектных слов. — В кн.: Материалы и исследования по русской диалектологии. Нов. сер., т. 3. М., 1962, с. 156—164. [беговуля, борошно, бугор, кулига и ДрЛ.

Котков С. И. Очерки по лексике южновеликорусской письменности XVI—XVIII веков. М., 1970. [лошадь (с. 86—93), бирюк (с. 122—126) и др.].

Коткова Н. С. Кумач. — Рус. речь, 1975, №5, с. 117—121.

Кравчук Р. В. Тюркологические мифы (мнимые тюркизмы в славянских языках). — ТЛЭ, с. 29.

Кримський А. Е. Тюрки, їх мови та літератури. І. Тюркські мови. Вип. 2. Київ, 1930, с. 202—209. [перепечатано: А. Ю. Кримський. Твори в п'яти томах. Сходознавство. Т. 4. Київ, 1974, с. 574—583].

Кубанова Л. А. Диалектизмы тюркского происхождения, обозначающие лицо. — ТВСЯ, с. 196—207.

Кубанова Л. А. О лекспко-грамматическом освоении некоторых тюркизмов в диалектной лексике русского языка. — Учен. зап. Пятигор. пед. ин-та иностр. яз., [без №] (Рус. яз. и лит-ра), 1976, с. 111—127.

Кубанова Л. А. О некоторых тюркизмах в диалектной лексике русского языка. — Тр. Карачаево-Черкес. НИИ экономики, истории, языка и лит-ры, 1968, вып. 5, с. 273—286.

Кубанова Л. А. О тюркизмах русской диалектной лексики. Черкесск, 1967.

Кубанова Л. А. Словарные тюркизмы и лингвистическая география. — ТЛЭ, 1969, с. 30—31.

Кубанова Л. А. Тюркизмы в диалектной лексике русского языка (по «Толковому словарю живого великорусского языка» В. И. Даля). АКД. М., 1968.

Кудрявцев В. Д. О взаимовлиянии русского и национальных языков народов Сибири. — Тр. Иркутск, ун-та. Сер. ист.-филол., 1948, т. 3, вып. 2, с. 3—13.

Кул а'к овский А. О происхождении слова «якут». — Якутские варницы, 1926, № 4, с. 53.

Кумач и китайка. — Сев. пчела, 1838, № 177, с. 705. [перепечатано: Моск. губ вед., 1843, № 6. Прибавл., с. 75—76; Влад. губ. вед., 1843, № 23, С. 94—95. [тюк, даба, кумач, китайка].

К у ш л и н а Э. Н. Из истории формирования среднеазиатского пласта лексики в русском языке. — Учен. зап. Душанб. пед. ин-та, 1965, т. 33. Сер. филол., вып. 18 (Вопросы русск. и общего языкознания), с. 29—38.

Кушлина Э.Н. Лексические заимствования в русском языке из языков народов Средней Азии. — Учен. зап. Душанб. пед. ин-та. Сер. филол., вып. 14 (Филол. сб.), 1962, т. 31, с. 59—74.

Кушлина Э. Н. Некоторые вопросы ареальности тюркизмов в русском языке. — ТЛЭ, с. 31—32.

Кушлина Э.Н. Орфографирование среднеазиатских слов в русском языке. — Учен. зап. Душанб. пед. ин-та, Сер. филол., вып. 18 (Вопросы русск. и общего языкознания), 1965, т. 33, с. 39—46.

Кушлина Э. Н. О фонетико-грамматическом освоении среднеазиатской лексики в русском языке. — В кн.: Некоторые вопросы методики преподавания русского языка в таджикской школе. Душанбе, 1963, с. 72—85.

Кушлина Э. Н. Семантическое освоение среднеазиатской лексики в русском языке. — Учен. зап. Душанб. пед. ин-та, Сер. филол., вып. 16 (Вопросы филологии), 1963, т. 40, с. 3—31.

Кушлина Э. Н. Среднеазиатская лексика в русском языке. (На материале газет Узбекистана и Таджикистана). АКД. Душанбе, 1964.

Кушлина Э. Н. Таджикские и узбекские слова в русском языке. Душанбе, 1968.

Кушліна Е. М. Тюркізми російської мови мешканців Середньоазіатського ареалу. — А. Ю. Кримський, с. 159.

Кушлина Э. Н. Тюркские лексические элементы в речи русских жителей Средней Азии. — ТВСЯ, с. 180—191.

Кызласов Р. Л. К этимологии термина «кыштым» русских документов XVII в. — Учен. зап. Хакас. НИИ языка, лит-ры и истории. Абакан, 1960, вып. 8, с. 182—184.

Лавров Л. И. «Обезы» русских летописей. — Сов. этнография, 1946, № 4, с. 161—170.

JI а р п н Б. А. Из истории слов. 1. Лютый зверь. 2. Семья. 3. Кавардак. — В кн.: Памяти акад. Л. В. Щербы. Л., 1951, с. 191—200. [перепечатано: Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание. (Избранные работы). М., 1977, с. 45—56].

Ларин Б. А. Об архаике в семантической структуре слова (яр —юр — буй). — В кн.: Из истории слов и словарей. Очерки по лексикологии и лексикографии. Л., 1963, с. 78—89. [перепечатано: Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание. (Избранные работы). М., 1977, с. 89—100].

225

*/«15 К- г- Менгес

Ларин Б. А. Проект древнерусского словаря. — В кн.: Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание. (Избранные работы). М., 1977, с. 116. [русские и немецкие ориентализмы].

Л е д я е в а С. Д. К истории слова сынъ — башня. — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 4. М., 1963, с. 24—32.

Леопольдов А. Большая или ^Золотая Орда. — Сев. пчела, 1855, № 207, с. 827—828; № 208, с. 831—832. [с. 827, орда].

Летгола 10. Письмо к г.'поселянину уезда Мариампольского (Chtop z powiatu Marjampolskiego). — Виленск. вестн., 1860, № 78, с. 809; № 79, с. ,823. [лошадь].

Лопатин В.В., Шварцкопф B.C. Кънигъчии — книгочей. — Рус. речь, 1968, № 2,-с. 86—91.

Лопат и'н'с'к'и й Л. Г. Суффиксы русского языка. Влияние кавказских языков на их образование. — Гр. XII археол. съезда в Харькове в 1902 г. Т. 2. М., 1905, с. 437—445.

Лутовияова| И. С. Из истории названия сорочинское пшено. — В кн.: Вопросы теории и истории языка. Сб. статей, посвящ. памяти В. А. Ларина. Л., 1969, с. 188—195.

Лыткин В. И. К этимологии слова угры. — Вестн. АН СССР, 1948, № 6, с. 118—119.

Любомиров П. Г. Торговые связи Руси с Востоком в VIII— XI вв. — Учен. зап. Саратов, ун-та, 1923, т. 1 (10), вып. 3, с. 5—38. [с. 10, ногата; с. 11 —12, бисер, жемчуг].

Львов А. С. Две русские этимологии (багрец, сапог). — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 4. М., 1963, с. 66—86.

Л ь в о "в А. С. Значение чувашского языка в определении этимологии некоторых слов старославянского языка. — Учен. зап. НИИ при Совете Министров Чувашек. АССР, 1965, т. 28, с. 47—54.

Львов А. С. Из лексикологических наблюдений. — В кн.: Этимология. 1965. М., 1967, с. 189—195. [кумиръ].

Львов А. С. Иноязычные'влияния в лексике памятников старославянской письменности (тюркизмы). — В кн.: Славянское языкознание. М., 1973, с. 211—228.

Львов А. С. Очерки по лексике памятников старославянской письменности. М., 1966.

Львов А. С. Славянские слова с корнем chal-/chol-. — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 1. М., 1960, с. 27—38.

Львов А. С. Старославянское ли слово мечьникъ? — В кн.: Русское и "славянское языкознание. К 70-летию чл.-корр. АН СССР Р. И. Аванесова. М., 1972, с. 180—184.

Львов А. С. Старославянское печать — печатълЪти. — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 2. М., 1962, с. 93—103.

Львов А. С. Тюркизм ли старославянское тъло? — В кн.: Этимология. 1973. М., 1975, с. 61—64.

Львов А. С. Этимология старославянского кънигы — кънигъчии. — Балканско езикознание. XV, 2. София, 1971, с. 21—31.

Львова Э. Л. Азербайджанская лексика в современной русской речи в республике. — Учен. зап. Азерб. ун-та. Сер. языка и лит-ры, 1969, № 5—6, с. 18—26

Макаров М. Несколько историко-филологических заметок к Словарю г. Линде до букве К. — ЧОИДР, № 4 (за 27 апр.), 1846, отд. IV, с. 37—42. [балалайка, калач]

Макарушка О. Словар українських виразів, перенятих з мов туркських. — Зап. Наук. тов. ім. Т. Г. Щевченка, 1895, т. 5, с. 1—14 разд. наг.

М а л о в С. Е. Тюркизмы в старорусском языке. — ИОЛЯ, 1951, т. 10, вып. 2, с. 201—203

М а л о в С. Е. Тюркизмы в языке «Слова о полку Игореве». — ИОЛЯ, 1946, т. 5, вып. 2, с. 129—139

Маркой И. Ю. Страна Шабат в «Хожении за три моря» Афанасия Никитина в 1466—1472 гг. — Тр. Белорус, ун-та в Минске, 1922, № 2—3, с. 304—325.

Мартынов В. В. Об одном гипотетическом белорусском булга- ризме. — ТЛЭ, с. 33—34. \нап1шча\.

Махмудов X. X. Тюркизмы в языке русских памятников XI— XIV вв. Канд. дис. Алма-Ата, 1943.

Мацеевский В. А. О начале и развитии силы козаков. — Денница, 1842, ч. 1, № 12, с. 149—157. [козак].

Мгеладзе Д. С. Лингвистические заметки. 4. К этимологии слова шипаг. — Тр. Тбилис. ун-та, 1948, т. ЗЗЬ, с. 171 — 172.

Мелиоранский П. М. Вторая статья о турецких элементах в языке «Слова о полку Игореве». — ИОРЯС, 1905, т. 10, кн. 2, с. 66—92.

Мелиоранский П. М. Заимствованные восточные слова в русской письменности домонгольского времени. — ИОРЯС, 1905, т. 10, кн. 4, с. 109, 109—134.

Мелиоранский П. М. Турецкие элементы в языке «Слова о полку Игореве». — ИОРЯС, 1902, т. 7, кн. 2, с. 273—302.

Мелиоранский П. М. Слова «чатъхулъ» и «сынъ» в «Сказаниях о 42 аморийских мучениках». — ИОРЯС, 1902, т. 7, кн. 4, с. 430—432.

Мелиоранский П.М. Что такое «басма» золотоордынских послов хана Ахмата? — ЗВО РАО, 1907, т. 17, с. 0129—0140.

Мельничук О. С. Етимологічні розвідки. 2. Юрба — гурба — юрма — гурма. — В кн.: Слово і труд. Київ, 1976, с. 163—167.

Меркулова В. А. Мелкие заметки по истории и этимологии слов. — В кн.: Этимология, 1971. М., 1973, с. 183—190. [мормышка, бирюльки].

Меркулова В. А. Очерки по русской народной номенклатуре растений. Травы, грибы, ягоды. М., 1967. [чакан, аир, бодран, емурка и др.].

Микиртуни А. Я. Азербайджанские элементы в лексике русских говоров на территории Азербайджанской ССР. — Учен. зап. Владимирск. пед. ин-та, 1958, вып. 4, с. 123—134.

Миллер В. Ф. Значение собаки в мифологических верованиях. — Древности Тр. Моск. археол. о-ва, 1876, т. 6, вып. 3, отд. I, с. 193—210.

Миллер В. Ф. Экскурсы в область русского народного эпоса. М., 1892. [с. 211—214, о лексических заимствованиях из половецкого языка].

Мирзакеримова У\ Рус тилидаги туркий сузлар хаіуїда. — Узбек тили ва адабиёти. Ташкент, 1963, № 6, с. 60—62.

Миртов А. В. К вопросу о грамматическом усвоении русским языком заимствованных слов. — Учен. зап. Горьковск. ун-та, 1954, вып. 26, с. 213—220.

Миртов А. В. К истории проникновения в русский язык восточных лексических элементов. (Стилистическая заметка). — Учен. зап. Горьковск. ун-та, 1960, вып. 59, с. 15—22. [о месте восточных лексических элементов в высоком стиле языка русской поэзии].

Миртов А. В. Лексические заимствования в современном русском языке из национальных языков Средней Азии. Ташкент—Самарканд, 1941. [На обл. загл.: Лексические заимствования в русском языке в Средней Азии].

Михайлов М. С. Л. Н. Толстой и языки тюркской семьи. — В кн.: Академику Владимиру Александровичу Гордлевскому. М., 1953, с. 196—208.

Могилевский И. О древности и самобытности южнорусского языка. — В кн.: Кулиш П. Записки о Южной Руси. Т. 2. СПб., 1857, с. 257—279.

Могилевский Р. И., Р о й з е н з о н Л. И. Узбекские заимствования в русском литературном языке. (Опыт статистического анализа по материалам русских газет советского периода). — ТЛЭ, с. 34—36.

Моисеев В. А. Казахские термины животноводства в оренбургских говорах. — Учен. зап. Оренбург, пед. ин-та, 1962, вып. 15, с. 133—142.

Моисеев В. А. Тюркские названия пищи в оренбургских говорах. — В кн.: Материалы итоговой научной конференции за 1960/61 учебный год (Оренбург, пед. ин-т). Оренбург, 1962, с. 83—84.

227

1/2 15 К. Г. Менгес

Моисеев Б. А. Тюркские слова в оренбургских говорах. (Тематические группы слов). — В кн: Вопросы теории и методики изучения русского языка. Тр. 7-й науч. конф. кафедр, рус. яз. пед. ин-тов Поволжья. Саратов, 1965, с. 273—281.

М о к я е н к о В. М. К этимологии слов бочага, мочага, корчага. — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 7. М., 1972, с. 147—155.

Монеты Золотой Орды. — Сев. пчела, 1844, № 30, с. 117. [деньги].

Морошкин Ф. JI. Исторические розыскания о дворянском сословии. Отрывок из истории законодательств. — Телескоп, 1835, ч. 25, № 1, с. 5—33; № 2, с. 159—187. [боярин].

Мудрая Т. А. Некоторые дополнения к этимологии русских названий малахай и тумак. — В кн.: Исследования по русскому языку и языкознанию. М., 1974, с. 324—328.

Мудрая Т.А. Одно тюркское название в русском языке («сорока»). — Сов. тюркология, 1974, № 6, с. 48—52.

Мудрая Т. А. Таркич. — Рус. речь, 1975, № 6, с. 79—82.

М у к м и н о в а Р. Г. Несколько слов о терминах тамга и бадж. — Обществ, науки в Узбекистане, 1969, № 11, с. 65—69.

Муратов С. Н. Некоторые наименования сухопутных средств передвижения и их деталей в алтайских языках. — В кн.: Очерки сравнительной лексикологии алтайских языков. JI., 1972, с. 337—352.

Мураяма С. Этимология русского слова чай. — В кн.: Этимология. 1975. М., 1977, с. 81—83.

Мурзаев Э. М. Местные географические термины. — В кн.: Транскрипция географических названий. (Тр. совещ., состоявш. 28—31 января 1959 г.). М., 1960, с. 69—77.

Мурзаев Э. М. О происхождении термина тайга. — Изв. АН СССР. Сер. геогр. и геофиз., 1940, № 6, с. 911—915.

Мух,амаджонова Г. Рус тилидаги туркий сузлар. — Гулистон, 1967, № 7, с. 18, 24.

Мухамедова 3. Б. Некоторые тюркские заимствования в русской лексике и отражение их в туркменских словарях. — Изв. АН ТССР. Сер. общ. наук, 1972, № 4.

Muchlinski A. Zrodloslownik wyrazow, ktore przeszly wprost czy posrednio do naszej mowy z j^zykow wschodnich tudziez maj^czych zobo- polnq analogic со do brzmienia lub znaczenia. Petersburg, 1858.

Мухсинова К. 3. Новые данные о харадже. — Обществ, науки в Узбекистане, 1969, № И, с. 69—72.

Мысли и заметки. — Журн. для чтения воспитанникам воен.-уч. за- вед., 1840, т. 25, № 98, с. 255—263. [лошадь, баран, безмен, алтын, кафтан, халат].

Мышкин 3. Ф. Лексические заимствования из чувашского языка в русском языке. — В кн.: Русский язык в Среднем Поволжье. Сб. статей. Вып. 2. Чебоксары, 1977, с. 11—23.

Назаров И. И. Тюрко-татарские элементы в языке древних памятников русской письменности. — Учен. зап. Казанск. пед. ин-та, 1959, вып. 15, с. 233—273.

Нафасов Т. Туркий тиллардан рус тилига узлаштирилган лексик элементлар хасида. — Царши давлат пед. ин-ти. Илмий асарлар. Карши— Ташкент, 1965, вып. 17, с. 133—156.

Небольсин П. И. Заметки на пути из Петербурга в Барнаул. Статья пятая, XVI. — Отеч. зап., 1849, т. 66, сент., отд. 8 (смесь), с. 51—77. [с. 52—55, замечание о слове казак].

Неболюбов В. В. Особенности русской лексики и фразеологии в Астраханской колонии XVII века. — Учен. зап. Свердл. пед. ин-та, 1939 [на обл.: 1940], вып. 2, с. 297—315.

Н е м е т Ю. Происхождение русского слова карандаш. — В кн.: Тюркологический сборник. К 60-летию А. Н. Кононова. Л., 1966, с. 105—114. [В расширенном виде: N ё m е t h J. Das russische Wort карандаш 'Blei- stift'. — Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae, 1967, t. 17, fasc. 3-4, p. 211-221].

Ніколаенко 3. Г. Закарпатські прізвища від слів тюркського походження. — Доповіді та повідомлення Ужгор. ун-ту. Сер. філол., 1961, № 7, с. 63—65.

Никольский С. Ямская слобода при г. Владимире. — Влад. губ. вед., 1877, № 9, часть неофиц., с. 2—4. [ям\.

Никонов В.А. Поиски системы. — В кн.: Этимология. Исследования по русскому и иным языкам. М., 1963, с. 217—235.

Никонов В. А. Против наглядных этимологий. — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку, вып. 2. М., 1962, с. 90—92.

Номинханов Ц. Д. Происхождение слова калмык. — Вестн. АН Каз. ССР, 1958, № 11, с. 99-103.

Норман Б. Ю. Русский язык как «передатчик» тюркизмов. — ТЛЭ, с. 36.

Овод М. Еще о тюркизмах. — Belem, Уфа, 1930, № 3, с. 60—63.

Овод М. О тюркизмах в русском и украинском языках. — Belem. Уфа, 1930, № 1, с. 51—56; № 2, с. 69—73. [Рец. Юлдаш-Рашид. — Там же, 1930, № 5-6, с. 79-81].

Огиенко И.И. Иноземные элементы в русском языке. История проникновения заимствованных слов в русский язык. Киев, 1915.

Одинцов Г. Ф. Аргамак. — Рус. речь, 1972, № 2, с. 156—158.

Одинцов Г. Ф. Бахмат. — Рус. речь, 1970, № 6, с. 94—96.

Одинцов Г. Ф. Два ногайских заимствования в русском языке. — В кн.: Этимология. 1971. М., 1973, с. 195—204.

Одинцов Г. Ф. Еще раз к этимологии слова лошадь. — В кн.: Этимология. 1972. М., 1974, с. 114—128.

Одинцов Г. Ф. Из истории названий тул, колчан, сайдак (и его вариантов) в русском языке. — В кн.: Этимология. 1973. М., 1975, с. 98—108.

Одинцов Г. Ф. Из истории русской гиппологической терминологии (к этимологии слова лошадь в русском языке). — Учен. зап. МГПИ, 1970, № 353 (Вопросы языкознания и русского языка), с. 434—468.

Одинцов С. А. [Б е р н ш т е й н С. Б.] Turco-slavica. К изучению турецких элементов в языке дамаскинов XVII—XVIII вв. — Тр. Моск. ин-та истории, философии и лит-ры. Филол. фак-т, 1941, т. 7 (Сб. статей по языковедению), с. 24—40.

О карагассах. — В кн.: Этнографический сборник. Вып. 4. СПб., 1858, с. 1 — 18. [тайга].

Ольгович С. И. Заимствования в лексической системе сибирских старожильческих говоров. (На материале акающих говоров Томской обл.). — Учен. зап. Краснояр. пед. ин-та, 1963, т. 25, вып. 3, с. 165—189.

Ольгович С. И. Из наблюдений над усвоением заимствованных слов в акающих говорах Сибири. — Учен. зап. Томск, пед. ин-та, 1964, т. 21, вып. 1, с. 24—42.

Ольгович С. И. Иноязычные слова в русских старожильческих говорах средней части бассейна реки Оби. АКД. Томск, 1964.

О происхождении названий тканей. — Сев. пчела, 1829, № 67. [критика предложенных во французском «Журнале мод» этимологий названий материй: лен, тафта, дама, штоф и мусселин].

Оразова О. С. К истории изучения тюркизмов в русском языке. — Изв. АН ТССР. Сер. общ. наук, 1976, № 5, с. 73—79.

Орлов Л. Л. Чабан. Овчар. Пастух. — Рус. речь, 1977, № 2, с. 77—

82.

Орлова Т. И. Хакасские заимствования в русском говоре Бейского района Хакасской АО. — Вопросы языка и лит-ры (Новосиб. ун-т), 1968, вып. 2, ч. 1, с. 101—113.

О т і н 6. С. До етимології слова товарищ. — Мовознавство, 1969, JY° 5, с. 58—62.

О тин Е. С. Из этимологических исследований донской гидронимии. — В кн.: Этимология. 1970. М., 1972, с. 230—241.

15*

229

О т и н Е. С. К истории и этимологии слова харч(и). — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 6. М., 1968, с. 114—133. О т и н Е. С. К этимологии слова разгильдяй. — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 7. М., 1972, с. 166—168.

Откупщиков Ю. В. О происхождении названия озер Ильмень и Селигер. — В кн.: Межвузовская конференция по исторической лексикологии, лексикографии и языку писателя. Тез. докл. JI., 1961, с. 10—11.

Откупщиков Ю. В. О происхождении слова, барахло. — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 5. М., 1966, с. 73—79.

Откупщиков Ю.В. Тюркское ли заимствование слово штаны? — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 4. М., 1963. с. 103—110.

Йальцев Г. В. О белорусском названии выпи. — ТЛЭ, с. 37—38.

Пархоменко В. А. Следы половецкого эпоса в летописях. — В кн.: Проблемы источниковедения. 3. М.—JI., 1940, с. 391—393.

Петров К. И. К этимологии термина «кыргыз». (Цветовая древне- тюркская топо-этнонимика Южной Сибири). — Сов. этнография, 1964, № 2, с. 81—91.

Петров П. И. К вопросу о термине кабала. — Народы Азии и Африки, 1965,

№ 1, с. 113—115.

Петров П. Я. Список некоторых великорусских слов, сродных или сходных с восточными. — В кн.: Материалы для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики. [Т. I]. СПб., 1854, стб. 81—92. [первоначально^ напечатано в Прибавл. к ИОРЯС, 1852, т. 1, стб. 81—92].

Платонова К. Якутская лексика в рассказах В. Г. Короленко. — Полярная звезда. Якутск, 1965, № 3, с. 168—172.

Погодин М. П. [Рец.] Мухаммеданская нумизматика в отношении к русской истории. Сочинение Павла Савельева. — Москвитянин, 1848, ч. I, № 1 (Критика), с. 74—82. [о происхождении слова товар и о цитате из книги о восточных словах в русском языке].

Погореленко Г. М. Иноязычная лексика в произведениях деловой письменности XVIII в. — В кн.: Материалы по русско-славянскому языкознанию. Вып. II. Воронеж, 1966, с. 67—78.

Погорелов В. Образование имен существительных с окончанием -чи в древнеболгарском языке. — Варшавские ун-тские изв., 1914, кн. 9. [Рец.: Соболевский А. И. Рус. филол. вестн., 1915, т. 73, с. 402— 403].

Полевой Н. А. [Рец.]. История Малой России (Сочинение Д. Н. Бантыш-Каменского). — Московский телеграф, 1830, № 17, с. 79—97; № 18, с. 224—257. [берендеи, торки, казаки].

Пономарев А. И. Куман-половцы. — Вестн. древней истории, 1940, № 3—4, с.| 366—370.

П о п о в А. И. Из истории лексики языков Восточной Европы. [Л.], 1957.

Попов А. И. Кипчаки и Русь. — Учен. зап. ЛГУ, Сер. ист. наук, вып. 14, 1949, Л6 112, с. 94—119.

Попов А. И. Названия народов СССР. Введение в этнонимику. Л., 1973.

Попов А. И. Некоторые вопросы исследования лексики русских народных говоров. — В кн.: Лексика русских народных говоров. М.—Л., 1966,

с. 5-18.

Попов А. И. О возможностях совершенствования приемов этимологического исследования. — В кн.: Этимология. 1967. М., 1969, с. 119—128. [бахмур, табанить, толковин, сайгат, кощей].

Попов А. И. П. М. Мелиоранский и изучение тюркизмов в русском языке. — В кн.: Тюркологический сборник. 1972. М., 1973, с. 36—50.

Попов А. И. Русские народные говоры и влияние иноязычных соседей (этимологические этюды). — В кн.: Вопросы изучения лексики русских народных говоров. Диалектная лексика. 1971. Л., 1972, с. 5—13.

Попов А. И. Татары. Монголы. — Рус. речь, 1973, № 1, с. 119—123.

Пронин И. О происхождении слова «товарищ». — Просвещение Среднего Поволжья. Самара—Москва, 1929, № 1, с. 71.

Прохорова В. Н. Зам чания к истории и этимология слова рах- маный. — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 5. М., 1966, с. 94—103.

Пушкарев И. Симбирск. — Сев. пчела, 1837, № 81, с. 322—324. [базар, шабр, айда].

R a d 1 о f f W. Das turkische Sprachmaterial des Codex Cumanicus. St-. Pbg., 1887. (Memoires de l'Academie Imperiale de Sciences, VII serie, t.(35, N 6).

Радлов В.В. О языке куманов. По поводу издания Куманского словаря. — Зап. АН, 1884, т. 48. Приложение, № 4, с. 1—53, разд. паг. [с. 6, об этимологии рус. деньги].

Р а т ш и н А. Берлюковская пустынь. — Моск. губ. вед., 1844, № 33, прибавл., с. 363—366. [бирюк].

Рачева М. К этимологии слова бисер. — Сов. тюркология, 1978, № 1, с. 78—84.

Р ж и г а В. Ф. Восток в «Слове о полку Игореве». — В кн.: Слово о полку Игореве. Сб. статей под ред. И. Г. Клабуновского и В. Д. Кузьминой. М„ 1947, с. 169-189.

Р [ и х т е р] А. [Ф.] Исследования о влиянии монголо-татар на Россию. — Отеч. зап., 1825, ч. 22, № 62, июнь, с. 333—371.

Р [ и х т е р] А. [Ф.] Нечто о влиянии монголов и татар на Россию. — Тр. Вольного о-ва любит, российск. словесности, 1822, ч. 17, с. 249—270.

Р [и х т е р] А. [Ф.] О влиянии монгольского владычества на Россию. — Журн. для чтения воспитанникам воен.-уч. завед., 1846, т. 61, № 243, с. 205— 225. [с. 219, этимология сочетания тарханная грамота; с. 223, перечень около 70 русских слов тюркского происхождения].

Рогаль М. С. Тюркські лексичні запозичення в українських літописах кінця XVII—початку XVIII ст. — В кн.: З історії української та інших слов'янських мов. (36. статей). Київ, 1965, с. 171—192.

Рожкова М. П. Лексика донских говоров. (На материале говоров Романовского района Ростовской области). — Учен. зап. Шахтинск. пед. ин-та, 1958, т. 2, вып. 5, с. 217—230.

Романова Г. Я. Из истории русской метрологической лексики (локоть, аршин). — В кн.: Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка. М., 1974, с. 226—245.

Романова Г. Я. К истории термина косая сажень. — В кн.: Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. М., 1974, с. 234-244.

Романова Г. Я. Наименование мер длины в русском языке. М., 1975. [алдан, аршин, батог, корх и др.].

Романова Н. А. О судьбе тюркизма урос в русских говорах. — В кн.: Диалектная лексика. 1974. Л., 1976, с. 220—226.

Романова Н.П. Алтайские заимствования в русском говоре Онгу- дайского района Горно-Алтайской автономной области (к проблеме лексического заимствования в условиях билингвизма). АКД. Новосибирск, 1966.

Рот О. М. Питання східнослов'янсько-тюркських та західнослов'янсько-тюркських мовних контактів і особливості взаємодії мов та діалектів Карпатського ареалу. — А. Ю. Кримський, с. 136—140.

Рыбаков Б. А. Древняя Русь. Сказания, былины, летописи, М., 1963.

Рыбаков Б. А. К вопросу о роли Хазарского каганата в истории Руси. — Сов. археология. 1953, вып. 18, с. 128—150.

Рыбаков Б. А. Путь из Булгара в Киев. — Материалы и исследования по археологии СССР, 1969, № 169. (Древности Восточной Европы), с. 189-196.

С а б е н и н а А. М. Толмач и переводчик. — Рус. речь, 1971, № 5, с. 91—95.

Сабинин С. О происхождении наименований: боярин и болярин. — ЖМ1ІП, 1837, ч. 16, № 10, отд. И, с. 42-85.

Сагдуллаев Д. С. Тюркизмы в творческом контексте С. П. Бородина. (На материале трилогии «Звезды над Самаркандом»). АКД. Алма-Ата, 1975.

Сагдуллаев Д. С. Тюркские заимствования в трилогии С. П. Бородина. — В кн.: Русское языкознание. Вып. 3. Алма-Ата, 1975, с. 34—38.

Самойлович А. Н. К вопросу о наследниках хазар и их культуры. — Еврейская старина. Т. И. JI., 1924, с. 200—210.

Самойлович А. Н. К истории культурных и этнических отношений в Волго-Уральском крае. — Новый Восток, 1927, № 18, с. 210—217.

Самойлович А. Н. Тійишь (тишь) и другие термины крымскотатарских ярлыков. — Изв. Рос. АН. Сер. 6, т. 6, ч. II., № 15. Пг., 1917, с. 1277—1278.

Самойлович А. Н. Турун-Тудун. Еще пример турко-булгарского ротацизма. — Сборник музея антропологии и этнографии. Т. 5, вып. 1. Пг., 1918, с. 398—400.

Самчевский И. А. Торки, Берендеи и Черные Клобуки. — Архив ист.-юрид. сведений, относящихся до России, издаваемый Н. Калачовым, 1855, кн. 2, ч. 1, отд. III, с. 83—106.

Свєнціцкий І.С. Русь и Половці в староукраїнському письменстві. Львів, 1939.

Светов В. П. Некоторые общие примечания о языке российском. — Академ, изв. на 1779 год, ч. 3, с. 77—91.

Севортян Э.В. О тюркских элементах в «Русском этимологическом словаре» М. Фасмера. — В кн.: Лексикографический сборник. Вып. 5. М., 1962, с. 11—29.

С е л и м о в А. А. Иноязычные (тюркские) элементы в системе русских говоров Дагестана. (На материале говора станицы Александрийской Кизляр- ского района ДАССР). АКД. Л., 1966.

Селимов А. А. Кинжал. — Рус. речь, 1970, № 4, с. 89—91.

Селимов А. А. Некоторые тюркизмы русской речи жителей Дагестана. — ТВСЯ, с. 208—212.

Селимов А. А. Некоторые фонетико-морфологические процессы, связанные с освоением кумыкских слов русскими говорами Дагестана. (На материале данных станицы Александрийской Кизлярского района ДАССР).—В кн.: Сборник статей молодых ученых. Махачкала, 1969, с. 77—79.

Селимов А. А. Термины орудий труда и животноводства тюркского происхождения в говоре станицы Александрийской Кизлярского района ДАССР. — Учен. зап. Ин-та истории, языка и лит-ры. Дагест. фил. АН СССР. Сер. филол., 1964, т. 12, с. 91—106.

Семенов А. А. К вопросу о золотоордынском термине «баскак». — ИОЛЯ, 1947, т. 4, № 2, с. 137—147.

Сенковский О. И. [Рец.]. Собрание путешествий к татарам и другим восточным народам в XIII, XIV и XV столетиях. I. Плано-Карппни; II. Асцелин. СПб., в типографии Департамента народного просвещения, 1825, вып. 4, с. XXI, 306. — Сев. пчела, 1825, № 151 и 153. [№ 153, бусурман].

Сергеев И. Т. К этимологии русского диалектного нохрок «боров». — В кн.: Диалекты и топонимия Поволжья. (Материалы и сообщения). Вып. 2. Чебоксары, 1973, с. 87—90.

Сергеев И. Т. Об одном забытом чувашском названии старинной единицы земельной меры. — Учен. зап. НИИ при Совете Министров Чувашек. АССР, 1970, вып. 49, с. 221—222. [ярым].

Сергеев И. Т. По поводу одной этимологии М. Фасмера. — Тр. НИИ при Совете Министров Чувашек. АССР, 1976, вып. 66, с. 176—178. [То же под названием: Об этнониме Чуваш и русском диалектизме чуваша (полемика с М. Фасмером). — В кн.: Русский язык в Среднем Поволжье. Сб. статей. Вып. 1, Чебоксары, 1976, с. 20—22].

Сергеев И. Т. Чувашизмы в русских говорах Поволжья. — В кн.: Диалекты и топонимия Поволжья. (Материалы и сообщения). Вып. 1. Чебоксары, 1972, с. 63—69.

Сергеев И. Т. Чувашизмы в русской областной лексике. — ТВСЯ, с. 191—196.

Сердюкова O.K. Архаическая лексика в говоре казаков-некрасов- цев. — В кн.: Материалы по русско-славянскому языкознанию. Вып. II. Воронеж, 1966, с. 120—125.

Серебренников Б. А. Этимологические заметки. — В кн.: Этимология. 1968. М., 1971, с. 207—214. [с. 210—211, лошадь].

Сетаров Д. С. Тюркізми в російських назвах хижих тварин. — А. Ю. Кримський, с. 161—164.

Сетаров Д. С. Тюркизмы в русских названиях грызунов. — В кн.: Вопросы теории и методики русского языка и литературы. Вып. 20. Самарканд—Карши, 1970, с. 51—52.

Сетаров Д. С. Тюркизмы в русских названиях животного мира. АКД. Алма-Ата, 1971.

Сетаров Д. С. Тюркизмы в русских названиях птиц. — Сов. тюркология, 1970, № 2, с. 86—94.

Сетаров Д. С. Тюркизмы в русских названиях рыб. — В кн.: Вопросы теории и методики русского языка и литературы. Вып. 20. Самарканд— Карши, 1970, с. 20—24.

Сетаров Д. С. Тюркизмы в русской коневодческой терминологии. — ТВСЯ, с. 229—238.

Сетаров Д. С. Тюркизмы в русских названиях домашних животных. — Сов. тюркология, 1978, № 1, с. 38—54.

Сетаров Д. С. Этимологические заметки. (Русские названия бык, кабарга, кабан). — Тр. Самарканд, ун-та, 1976, вып. 287 (Исследования по русск. яз. и слав, языкознанию, № 7), с. 63—68.

Скибина М.П. Заимствования из казахского языка в русских говорах Казахстанского Прииртышья. АКД. Алма-Ата, 1971.

Скирдов В.Д. Среднеазиатская лексика в речи русского населения северных областей Киргизии. — Тр. Пржевальск. пед. ин-та, 1956, вып. 4, с. 347-359.

Смирнов В. Д. К объяснению значения слова кандалы. —• ЗВО РАО, 1912, т. 21, вып. 1, с. 01—03.

Смирнов В. Д. Что такое Тьмутаракань? — Византийский временник. Т. 23 (1917—1922). Пг., 1923, с. 15—73.

Смирнова Е. М. Башкирская лексика в сказовом творчестве П. П. Бажова. — Учен. зап. Стерлитамак. пед. ин-та, Сер. филол., 1963, вып. 12, № 2, с. 55—68.

Соболевский А. И. Из истории русской моды. — Изв. Таврич. о-ва истории, археологии и этнографии, 1927, т. 1 (58), с. 144—148. [рассматриваются тюркские названия одежд].

Соболевский А. И. К «Слову о полку Игореве». — Изв. по русск. яз. и словесн. АН СССР, 1929, т. 2, кн. 1, с. 174—186. [босый].

Соболевский А. И. KouXntfyoi и ТаХ(лат?ю1 — Византийский временник. Т. I, вып. 2. СПб., 1894, с. 460—461. [по поводу статьи Неймана в Byzan- tinische Zeitschrift, III (1894)].

Соболевский А. И. Русские заимствованные слова. СПб., 1891.

Сороколетов Ф. П. История военной лексики в русском языке (XI—-XVII вв.). JI., 1970 [баскак, улан, есаул, сеунч, чеуш, янычар, улубий].

Спасский И. Г. Алтын в русской денежной системе. — Краткие сообщения Ин-та истории материальной культуры АН СССР. Вып. 66. М., 1956, с. 12—20.

Спасский И. Г. Из истории древнерусского товароведения. — Краткие сообщения Ин-та истории материальной культуры. Вып. 62. М., 1956, с. 45—50.

Спирина И.Т. Некоторые семантические процессы при заимствовании и освоении тюркских слов в говоре уральцев. — В кн.: Актуальные проблемы лексикологии. Вып. 2, ч. 1. Новосибирск, 1971, с. 208— 209.

Спирина И. Т. Фонетическое освоение заимствований из тюркских языков говором уральцев. — ТЛЭ, с. 41—42.

Стасов В. В. Происхождение русских былин. — Вестн. Европы, 1868, т. 4, кн. 7, с. 292—345. [с. 308—309, этимология слова богатырь (рец.: Голос, 1869, № 198); с. 292, тюркизмы русского языка].

Стрижак О. С. Тиверці (таємниче літописне плем'я). — Мовознавство, 1969, № 4, с. 47—56.

С у б а е в а P. X. Из истории русско-тюркских языковых взаимоотношений. — В кн.: Проблемы тюркологии и истории востоковедения. Казань, 1964, с. 135—141.

Субаева P. X. К вопросу о взаимодействии тюрко-татарской и русской топонимики на территории Тат. АССР — Учен. зап. Казан, ун-та, 1959, т. 119, кн. 5 (Памяти В. А. Богородицкого), с. 372—378.

Субаева P. X. К проблеме русско-тюркского языкового взаимодействия. — В кн.: Проблемы тюркологии и истории русского востоковедения. Казань, 1960, с. 26—28.

Субаева P. X. Тюрко-татарские элементы в «Атласе русских народных говоров Волго-Камья». — В кн.: Вопросы русской диалектологии Волго- Камья. Казань, 1971, с. 101—119.

Сулейменова Б. А. Некоторые вопросы русских лексических заимствований в казахском языке. — В кн.: Цазац тілініц тарихы туралы зерттеулер. Алматы, 1965, с. 58—90. [примеры взаимных заимствований].

Сулейменова Б. А. «Шана» созі орыс тілінен енген бе? — І\азак- стан мектебі, 1963, № И, с. 71—726.

Сум П. Ф. Историческое рассуждение об уцах или половцах. — ЧОИДР, 1848, № 8, ч. 4, с. 13—49.

Сум П. Ф. Историческое рассуждение о пацинаках и печенегах. — ЧОИДР, 1846, № 1, ч. 4, с. I—IV, 1—48.

С у м ц о в Н. [Рец.]. Denkschriften der kaiserlichen Akademie der Wis- senschaften in Wien. 1884, Bd. XXXIV—XXXV (Памятники императорской академии наук в Вене, 1884 год). — Киевская старина, 1885, т. 11, апр., с. 755—760. [тюркизмы украинского языка].

Супрун А. Я. Да пытання пра татарызмы v беларускай мове. — ТЛЭ, с. 43-44.

Супрун А. Я. З беларускіх цюркізмау [тулун, кораш]. — Вестн. Беларус. ун-та. Філалогія. Журналістика, 1969, № 3, с. 69—70.

Супрун А. Е. К вопросу о среднеазиатской лексике в украинском языке. — Учен. зап. филол. фак. Киргиз, ун-та, 1957, вып. 3, с. 84—111.

Супрун А. Е. Некоторые киргизские элементы среднеазиатской лексики в русском языке. — В кн.: Тюркологические исследования. Сб. статей, посвящ. 80-летию акад. К. К. Юдахина. Фрунзе, 1970, с. 37—47.

Супрун А. Е. Не просто слово (Из заметок лингвиста о среднеазиатской лексике у русских писателей). — Киргизстан, 1956, № 1 (28), с. 65—70.

Супрун А. Е. Системность лексики и этимологии. — В кн.: Этимология. 1967. М„ 1969, с. 88—97.

Супрун А. Е. Среднеазиатская лексика в русском языке. — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 4. М., 1963, с. 145— 159.

Супрун А. Е. Экзотическая лексика. — Науч. доклады высшей школы. Филол. науки, 1958, № 2, с. 51—54.

Т а г и е в М. Т. Наблюдения над употреблением слов тюркского происхождения в русских письменных памятниках XVI—XVII вв. — ТВСЯ, с. 148—160.

Татищев В. Н. Лексикон российский исторический, географический, политический и гражданский. Ч. 1—3. СПб., 1793.

Творогов О. В. О воскрешении некоторых неоправданных предположений О. Сенковского. — ИСЛЯ, 1963, т. 22, вып. 5, с. 432—434. {блъванъ].

Творогов О. В. Тюркизмы в древнерусском языке. — В кн.: Филология и история тюркских народов. Тез. докл. Л., 1967, с. 37—38.

Терегулова Р. «Хожение Афанасия Никитина» как памятник русского литературного языка XV века. (Лексика). — Учен. зап. Тамбов, пед. ин-та, 1941, вып. I, с. 136—157.

Титаренко Н.А. Восточная лексика в «Хожении за три моря» Афанасия Никитина. — Изв. Воронеж, пед. ин-та, 1972, т. 126 (Вопросы грамматики и лексики русского языка), с. 152—170.

Тихонов Д. И. Значение терминов тутук и кадаш. — Народы Азии и Африки. 1965, № 5, с. 92—94.

Тихонова Э. В. Узбекская лексика в произведениях русских писателей Узбекистана. АКД. Ташкент, 1970.

Томилина Г. Я. Клобук и колпак. — Рус. речь, 1977, № 4, 97—101.

Топоров В. Н. О происхождении нескольких русских слов. (К связям с индо-иранскими источниками). — В кн.: Этимология. 1970. М., 1972, с. 21—45. [пансура, парень, паз, пазуха].

Тошьян С. Б. О заимствованиях в говорах русских переселенцев в Армянской ССР. — В кн.: Тезисы докладов об изучении русских и украинских говоров Дона и Северного Кавказа, прочитанных на IV Межобластном совещании диалектологов в г. Ростове-на-Дону (21—28 апр. 1958 г.). Ро- стов/Д., 1958, с. 55—58.

Третье письмо с Анатольского берега Босфора. [В конце подпись: Русский солдат]. — Сев. пчела, 1833, № 159, с. 634—636. [с. 635, примеч.: кушак, таз, кавун, алтын, базар, башмак].

Трубачев О. Н. Заметки по старославянской этимологии (боля- ринъ, врачь). — В кн.: Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 4. М., 1963, с. 160—168.

Трубачев О.Н. Из истории названий каш в славянских языках. — Slavia, гобп. 29 (1960), se§. 1, s. 1—30.

Трубачев О. Н. Из славяно-иранских лексических отношений. — В кн.: Этимология. 1965. М., 1967, с. 3—81.

Трубачев О.Н. К этимологии слова собака. — Краткие сообщ. Ин-та славяноведения АН СССР. М., 1955, № 15, с. 48—55.

Трубачев О. Н. О племенном названии уличи. — В кн.: Вопросы славянского языкознания. Вып. 5. М., 1961, с. 186—190.

Трубачев О. Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках. М., 1960.

Трубачев О. Н. Ремесленная терминология в славянских языках. (Этимология и опыт групповой реконструкции). М., 1966.

Трубачев О. Н. [Рец. на кн.:] И. С. В а х р о с. Наименования обуви в русском языке. I. Хельсинки, 1959. — Краткие сообщ. Ин-та славяноведения АН СССР. Славянское языкознание. М., 1962, вып. 35, с. 99—101.

Трутовский В. К. Алтын, его происхождение, история, эволюция. Экскурс в историю русских древностей. — Тр. секции археологии Ин-та археологии и искусствознания РАНИОН, 2, 1928, с. 131—137.

Трутовский В. К. Ногата, ее происхождение и ее место среди ценностей древней Руси. — Древности восточные. Тр. Вост. комиссии Моск. археол, о-ва, т. 4, 1913, с. 15—98 разд. наг.

Т у р к и н В. Н. Из истории слов боярин и ябедник. — В кн.: Запо- різьк. пед. ин-та Наук, конф., присвяч. підсумкам наук.-дослід. роботи за 1956 р. Доповіді та повід. Секція мовозн. Тези. Запоріжжя, 1957, с. 39—41,

Тюркская лексика в русских говорах Башкирии. Сост. Л. Л. Аюпова, 3. П. Здобнова. Уфа, 1973, с. 1—27.

Урусилов А. У. Хотон. — Рус. речь, 1978, № 2, с. 116—118.

Урусилов А. У. Чабан. — Рус. речь, 1976, № 3, с. 95—98.

Фасмер М. Р. Лингвистические заметки по славянским языкам.— Живая старина, 1908, ч. 17, вып. 2, с. 141—149. [лошадь, слон].

Ф е л л е р М. Д. Тюркизм печатного дела. — ТЛЭ, с. 44.

Филин Ф. П. Заметки о термине анты и о так называемом антском периоде в древней истории восточных славян. — В кн.: Проблемы сравни- тельной филологии. М.—Л., 1964, с. 266—270. [гипотеза о тюркской (аварском) происхождении имени].

Филин Ф. П. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи. (По материалам летописей). Л., 1949 (Учен. зап. ЛГПИ, т. 80).

Филоненко В. И. Восточные заимствования в русском языке. — В кн.: Вопросы изучения русского языка. Ростов/Д., 1962, с. 44—45.

Филоненко В.И. Анализ тюркских лексических элементов в древнерусском литературном языке. Духовные -грамоты XIV в. — ТЛЭ, с. 45

Филоненко В. И. К вопросу о происхождении и значении слова «тат.» — Изв. Таврич. о-ва истории, археологии и этнографии, 1928, II (59), с. 130—132.

Фрейман А. А. Ирано-славянские заметки. — ДАН СССР, Сер. В, 1924, апрель—июнь, с. 47—50.

Хабичев М. A. Bagr, bagor. — Сов. тюркология, 1975, № 4, с. 46—48.

Халимоненко Г. И. Слова товар, табор и товарищ в староукраинском языке. — В кн.: Некоторые вопросы лексики и грамматики тюркских языков. М., 1973, с. 26—43.

Хаустова Ю. Ф. Базар и рынок. — Рус. речь, 1973, № 2, с. 145—148.

Хитрова В. И. Слово «бильдюга» в воронежской письменности XVII века. — Изв. Воронеж, пед. ин-та, 1972, т. 126 (Вопросы грамматики и лексики русского языка), с. 149—151.

Хорошхин А. Из дорожных заметок. — Рус. инвалид, 1868, № 112, с. 3—4. [курган, таз, деньги, алтын].

Цельникер С. С. Некоторые дополнения к этимологии русск. барсук. — В кн.: Этимология. Исследования по русскому и другим языкам. М., 1963, с. 120—123.

Цомакион Н. А. Из истории мангазейской лексики. Заметки о названиях тканей. (По материалам мангазейских деловых документов XVII— первой четверти XVIII в.). — В кн.: Материалы и исследования]по сибирской диалектологии и русской лексикологии. (Материалы 8-й зон. конф. вузов Сибири и Дальнего Востока). Красноярск, 1968, с. 131—142. [байберек, дороги, зендень, изюфрь, кармазин, лаудан, кумач, настрафиль, таусинка].

Чайкина Ю. И. Из истории слов починок и хутор. — Учен. зап. ЛГПИ, 1969, т. 370, с. 169—186.

Черных П. Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. М., 1956.

Чернышевский Н. Г. [Рец.]. О сродстве языка славянского с санскритским. Сост. А. Гильфердинг. — Отеч. эап., 1853, т. 39, № 7, отд. V, с. 16—24. [амбар, якшаться].

Чернышева Ю. И. Лексические заимствования из киргизского языка в языке местной русской периодики. АКД. Фрунзе, 1971.

Чертков А. О переводе Манассииной летописи на славянский язык. — Рус. ист. сборник. Т. 6, кн. 1—2. М., 1843, с. IV, 1—183. [с. 25, примеч.: башня, тюрьма].

Ч у й к о Н. П. Заимствованные названия диких животных в русском говоре Онгудайского района Горно-Алтайской автономной области. — Зап. Горно-Алтайск. НИИ истории, языка и лит-ры, 1967, вып. 7, с. 39—44.

Ч у й к о Н. П. Место алтайских слов в лексической системе русского говора Онгудайского района.—В кн.: Вопросы языка и литературы. Тематич. сб. гуманитар, фак. Новосиб. ун-та, вып. 1, ч. 1. Новосибирск, 1966, с. 155— 176.

Ч у й к о Н. П. Семантическое освоение алтайских слов в русских говорах Горно-Алтайской области. — Там же, 1966, с. 177—195.

Шакирова Н. М. О некоторых тюркских заимствованиях в русском языке. — Науч. тр. Ташкент, ун-та, 1964, Нов. серия, вып. 268. Филол. науки, кн. 26, с. 174—184 с табл. Шамсиева М. В. Иранизмы в языке Афанасия Никитина («Хоже- ние за три моря»). — В кн.: Современный русский язык и методика его преподавания. Душанбе, 1971, с. 77—92.

Шамсиева М. В. Персидские слова в «Хожении купца Федота Котова в Персию». — В кн.: Вопросы русского языкознания. Душанбе, 1973, с. 55—63.

Шамсиева М. В. Фонетическая структура слов иранского происхождения в русском языке. АКД. М., 1973.

Шахматов А. А. Древнейшие судьбы русского племени. Пг., 1919.

Шахматов А. А. Заметка об языке волжских болгар. — Сборник музея антропологии и этнографии. Т. 5, вып. 1. Пг., 1918, с. 395—397.

Ш ё г р е н А. М. Материалы для сравнения областных великорусских слов со словами языков северных и восточных. — В кн.: Материалы для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики. [Т. 1]. СПб., 1854, стб. 145—165. [первоначально напечатано в прибавл. к ИОРЯС, 1852, т. 1, стб. 145—165].

Шеломенцева 3. С. К вопросу об изучении тюркских лексических заимствований в русском языке. — В кн.: Сборник трудов аспирантов и соискателей (Кирг. ун-т). Сер. обществ, и гуманит. наук. Вып. 5. Фрунзе, 1970, с. 161—164.

Шеломенцева 3. С. Некоторые замечания о тюркской лексике в русском языке. (На материале названий жителей Средней Азии). — Там же, с. 200—203.

Шеломенцева 3. С. Словарь тюркизмов в русском языке жителей Киргизии. Фрунзе, 1971.

Шеломенцева 3. С. Словник тюркізмів у російській мові мешканців Киргизії. — А. Ю. Кримський, с. 160—161.

Шестаков П. Д. Заметка о влиянии русского языка на языки инородческие. — Тр. четвертого археол. съезда в России, бывшего в Казани 31 VII—18 VIII 1887. Т. 2. Казань, 1891, с. 1—4 разд. наг.

Шиловский А. Н. Из истории слова боярин и некоторых его производных в русском языке. — Наук. зап. Дніпропетр. ун-ту. Мовознавство. Харків, 1958, т. 63, вып. 14, с. 57—62.

Шипова Е. Н. Словарь тюркизмов в русском языке. Алма-Ата, 1976.

Штейниц В. К. Финно-угорско-тюркско-русские этимологии. — В кн.: Язык и человек. Сборник статей памяти проф. П. С. Кузнецова. М., 1970, с. 279—283. [наслаться 'кочевать', тамар 'стрела', алак, алык 'оленья и собачья лямка'].

Штернбах JI. К толкованию терминов в «Хожении за три моря» Афанасия Никитина. — Народы Азии и Африки, 1964, № 6, с. 75—77. [шъшени, кичирисъ].

Щербак А. М. Названия домашних и диких животных в тюркских языках. — В кн.: Историческое развитие лексики тюркских языков. М., 1961, с. 82-172.

Эрдман Ф. И. Деньги, кабак, набат. Новгород, 1855. [перепечатано из Новг. губ. вед., 1855, № 16].

Эрдман Ф. И. Изъяснение некоторых слов, перешедших из восточных языков в российский. — Тр. и летописи ОИДР. Ч. 5, кн. 1. М., 1830, с. 215—245.

Эрдман Ф. И. Изъяснение некоторых слов, перешедших из восточных языков в российский. — Казанск. вестн., 1828, ч. 24, сент., с. 33—53 [то же: Отд. отт. Казань, Унив. тип., 1828]. [охабень, кафтан, кинжал, купол, алков].

Эрдман Ф. И. Следы азиатизма в «Слове о полку Игореве». — ЖМНП, 1842, ч. 36, окт., II отд., с. 19-46.

237

16 К. Г. Менгес

Эфендиева А. Д. Заимствования из восточных языков в русском языке позднего средневековья (XVI—XVII вв.). АКД. Л., 1975.

Эфендиева А. Д. К вопросу об ориентальной лексике в русском языке Петровской эпохи. — Учен. зап. Азерб. пед. ин-та языков. Сер. 12 (Язык и лит-ра), 1969, № 1, с. 90—97.

Эфендиева А. Д. К истории семантического освоения ориентализма чулан в русском языке. — Там же, 1973, № 3, с. 66—73.

Эфендиева А. Д. К истории слова аманат, в русском языке. — Там же, 1972, № 4, с. 50—54.

Эфендиева А. Д. К проблеме ориентализмов в русистике и тюркологии. — Тез. докл. VI Республ. межвуз. науч.-метод. конф. по актуальным вопросам обучения русскому языку в азербайджанской аудитории. Баку, 1975.

Эфендиева А. Д. Теоретические основы проблемы заимствования применительно к ориентализмам в средневековом русском языке. — Учен, зап. Азерб. пед. ин-та языков. Серия 12 (Языки лит-ра). 1974, № 3, с. 15—22.

Юналеева Р. А. Диалектные тюркизмы как источник изучения междиалектных и межъязыковых контактов. — Тез. докл. и сообщ. совещания по общим вопросам диалектологии и истории языка. Ереван, 2—5 окт. 1973 г. М., 1973.

Юналеева Р. А. Историко-семантическое развитие русских слов с тюркским элементом кап-. — В кн.: Грамматическая лексикология русского языка. Казань, 1978, с. 149—162.

Юналеева Р. А. О некоторых тюркских словах в русских говорах северо-восточной Башкирии. — Учен. зап. Казан, ун-та, 1961, т. 121, кн. 3 (Материалы и исследования по диалектологии Волго-Камья), с. 254—274.

Юналеева Р. А. О татаризмах в Кратком этимологическом словаре. — В кн.: Очерки грамматики и лексикологии русского языка. Казань, 1977, с. 188—196.

Юналеева Р. А. Структурно-семантический анализ русских слов с тюркским элементом баш. — Учен. зап. Казан, пед. ин-та, 1976, № 161 (Вопросы теории и методики изучения русского языка), с. 202—209.

Юналеева Р. А., Галиуллин К. Р. К истории слова «кирпич» в русском языке. — Учен. зап. Азерб. пед. ин-та языков. Сер. 12 (Язык и лит-ра), 1974, № 2, с. 40—45.

Языков Д. И. Опыт к истории хазаров. — Тр. Росс. Акад., 1840, ч. 1, с. 155—240. [хан, куртка].

Языков Д. И. Сартак. Батый. Мангу-Хан. — Там же, ч. 3, с. 126— 186. [ям, ямщик].

Яковлева Г. А. Заметки о лексических и словообразовательных особенностях русских говоров терского казачества. — Учен. зап. Кабард.- Балкар. ун-та, 1965, вып. 25, с. 33—68. [мечты, цабури].

Якубинский JI. П. История древнерусского языка. М., 1953. [тюрк, элементы в др.-русск. языке, с. 346—350].

Янин В. JI. Алтын и его место в русских денежных системах XIV— XV вв. — Кратк. сообщ. Ин-та истории материальной культуры АН СССР. М., 1956, вып. 66, с. 21—30.

<< | >>
Источник: К. Г. Менгес. Восточные элементы в "Слове о полку Игореве" / Наука. Ленинградское отделение. 1979

Еще по теме БИБЛИОГРАФИЯ ОСНОВНОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ ОРИЕНТАЛИЗМОВ В ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ:

  1. ЛИТЕРАТУРА НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ
  2. 4. Научная литература на иностранных языках
  3. § 10. ИЗУЧЕНИЕ И ДИАГНОСТИКА КРЕАТИВНОСТИ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ПСИХОЛОГИИ
  4. БИБЛИОГРАФИЯ СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
  5. БИБЛИОГРАФИЯ Список цитируемой литературы
  6. Обзор отечественной литературы
  7. СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД В ИЗУЧЕНИИ ИСТОРИИ КУЛЬТУРЫ КАРЕЛИИ В ГОДЫ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ О. Ю. Савич
  8. Лекция 9 О КРИТИКЕ И ЕЕ ЗНАЧЕНИИ ДЛЯ ИСТОРИИ ЛИТЕРАТУРЫ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ
  9. НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ УЧАЩИХСЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИСТОРИИ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ, СОЦИАЛИСТИЧЕСКОГО И КОММУНИСТИЧЕСКОГО СТРОИТЕЛЬСТВА В 1946—1983 гг. (X КЛАСС)
  10. 2.1. Основные принципы отечественной психологии
  11. 3.3. Основные методологические принципы отечественной психологии
  12. Заключение: основные трансформации образов героев отечественных мультипликационных фильмов 1980-2006 гг.
  13. Метод изучения психолого-педагогической научной и методической литературы, архивных материалов
  14. Под ред. Ольштынского Л. И.. Курс отечественной истории IX—XX веков. Основные этапы и особенности развития российского общества в мировом историческом процессе, 2002
  15. 2. Методы эмпирического психолого-педагогического исследования Изучение литературы и других источников
  16. ПОЧЕМУ ИЗУЧЕНИЕ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЙ И ДРЕВНЕРИМСКОЙ ЛИТЕРАТУР ОСОБЕННО ПОЛЕЗНО ДЛЯ ДЕМОКРАТИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА
  17. Основные теоретические традиции в изучении времени