Соответствия между «Вишну-смрити» и другими дхармашастрами
Из известных нам дхармашастр с точки зрения содержания ближе всего к «Вишну» стоит «Ману-смрити»64. Более того, ни в «Яджнавалкья-смрити», ни в какой-либо иной дхармашастре или дхармасутре нет такого числа соответствий «Ману», как в «Виш- ну-смрити».
«Вишну-смрити» и «Ману-смрити» имеют около 160 строф, совпадающих слово в слово. По подсчетам Ю. Йолли, смрити Апастамбы, Баудхаяны, Васиштхи, Яджнавалкьи и Нарады в совокупности содержат не более 130 шлок, совпадающих со шло- ками «Ману»65. Кроме того, сотни сутр «Вишну-смрити» воспроизводят стихотворный текст «Ману» в прозе. Так, достаточно часто шлока из «Ману» совпадает с несколькими последовательными сутрами «Вишну-смрити»66.При всех различиях между «Вишну-смрити» и «Ману-смрити» объем текстуальных совпадений таков, что позволяет поставить вопрос о возможных заимствованиях. Ю. Йолли, первый обратившийся к этой теме, предположил, что заимствующей стороной был составитель «Ману-смрити»67. С Ю. Йолли полемизирует П.В. Ка-
77
не .
По поводу соотношения «Вишну-смрити» и «Яджнавалкья-смри- ти»68 взгляды Ю. Йолли и П.В. Кане также расходятся. Ю. Йолли считает, что «Яджнавалкья» заимствует из «Вишну», а П.В. Кане
79
придерживается противоположной точки зрения . Это касается и соотношения главы 48 «Вишну-смрити» и «Баудхаяны» (III.6), где даются предписания проведения покаяния явакаврата69. П.В. Кане считает, что «Вишну» заимствует из «Баудхаяны»70, Ю. Йолли же утверждает, что «Баудхаяна» заимствует из древней версии «Вишну»71 ; аргументы обоих не являются достаточно убедительными.
В целом по поводу полемики П.В. Кане с Ю. Йолли необходимо заметить следующее. Проблема заимствования — это проблема авторской литературы72, литература же дхармашастр была литературой не авторов, а составителей, главная задача которых — сохранение традиции, что исключает постановку вопроса о заимствованиях. Традиция была общим достоянием, а от составителя зависело, насколько полно и точно он отражал ее.
В «Вишну-смрити» нередко встречаются соответствия с дхар- масутрами Апастамбы, Баудхаяны, Гаутамы и Васиштхи— чаще общие для этих текстов. По стилю и подходу к рассматриваемым темам «Вишну-смрити» имеет много общего с «Васиштха-дхар- масутрой», с которой у нее большое количество общих стихов. Некоторое количество прозаических сутр и стихов «Вишну-смрити» частично или полностью совпадают со стихами «Нарады», «Бри- хаспати» и «Катьяяны», а также поздних метрических смрити73.
Немало сутр «Вишну-смрити» имеют соответствия с грихьясут- рами, отчасти это общие соответствия грихьясутр и дхармашастр, хотя некоторые можно обнаружить лишь в «Вишну-смрити».
Еще по теме Соответствия между «Вишну-смрити» и другими дхармашастрами:
- ВИШНУ-СМРИТИ Перевод
- «Вишну-смрити» в комментаторской традиции
- «Вишну-смрити» и эпико-пураническая традиция
- История изучения «Вишну-смрити»
- Приложение 2 Мантры в «Вишну-смрити»
- Приложение 1 Индекс параллельных фрагментов «Вишну-смрити» в других текстах165
- А.А.Вигасин (отв. Ред.). Вишну-смрити / пер. с санскр., предисл., коммент. и прил. A. Корнеевой. — М. : Вост. лит. — 421 с. — (Памятники письменности Востока. CXXXII / редкол.: Г.М. Бонгард- Левин (пред.), 2007
- 7.8. Соответствия и антисоответствия между категориями
- Спор о верховенстве между папой и другими епископами.
- Взаимосвязи между выбором объектов симпатии и другими субъективными характеристиками респондентов
- Дхармасутры и дхармашастры