<<
>>

Глава 65 [Почитание Васудевы]

(1)

Итак, совершив как должно процедуру омовения, омовение рук и ног, ачаману1, пусть совершает поклонение безначальному, бесконечному Бхагавану перед его изображением или на специальной площадке.

(2)

[Мантрой] «[Ты] — прана Ашвинов, [пусть] они тебе [дадут жизнь]!»2 вдохнув жизнь [в изображение божества]3, воззвав [к нему] анувакой «Сосредоточив разум»4, пусть исполнит поклон, [касаясь земли] коленями, руками и головой. (3)

С тремя [мантрами, начиная со слов] «О воды»5, пусть предложит воду6 для омовения рук, (4) с четырьмя [мантрами] «Золотоцветные» — воду для омовения ног, (5) с [мантрой] «Воды [успокаивают] нас»7 — воду для ачаманы, (6) с [мантрой] «Унесите прочь, о воды»8 — воду для омовения, (7) с [четырьмя мантрами, начиная со слов] «В колеснице, в игральных костях, в силе быка»,9 — умащения и украшения, (8) с [мантрой] «Юное, нарядное»10— одежды, (9) с [мантрой] «Цветущие»11— цветы, (10) с [мантрой] «Ты— поражающий, порази [поражающих нас]»12 — благовония, (11) с [мантрой] «Ты — блеск, семя»13 — светильник, (12)

с [мантрой] «Дадхикраван»14 — медовый напиток, (13) с восьмью [мантрами, начиная со слов] «Хираньягарбха»15,— то, что предлагается божеству в качестве пищи. (14)

С чтением «Савитри» пусть предложит богу [Вишну] чамару16, опахало, украшение17, зонтик, повозку, сиденье. (15)

Так почтив [его], пусть повторяет «Пурушасукту» и, если желает обрести вечную обитель, пусть с ней же возливает топленое масло в огонь.

Глава 66 [Общие правила почитания богов и предков] (1)

Пусть не выполняет жертвоприношение богам и предкам водой, принесенной ночью. (2)

Пусть не подносит других притираний, кроме сандала, мускуса, полученных из древесины1, камфоры2, шафрана или джатип- халы3. (3)

[Пусть не подносит] ни одежд, окрашенных индиго, (4) ни поддельных золотых украшений, ни украшений с поддельными драгоценными камнями, (5) ни [цветов] с неприятным запахом, (6) ни тех, у которых нет запаха, (7) ни выросших на колючих растениях.

(8)

Но можно преподнести белые цветы и цветы с приятным запахом, даже если они растут на колючих растениях. (9)

Можно преподносить даже красные цветы, если это шафран или цветы, растущие в воде4. (10)

Пусть не употребляет для воскурения вещества животного происхождения. (11)

[Пусть не возжигает] ничего, кроме топленого и растительного масла5, в светильнике. (12)

[Пусть не преподносит] в качестве пищи неподобающее6. (13)

Но даже среди того, что допустимо в пищу, не следует предлагать молоко козы и буйволицы, (14) а также мясо пятипалых животных, рыб или кабанов. (15)

Если он чист душой и телом7, то может приносить все, сосредоточив на объекте почитания все помыслы, будучи предан всем сердцем, без поспешности и будучи безмятежен.

Глава 67 [Церемония Вайшвадева. Почитание гостей]

(І)Подметя место вокруг огня и побрызгав вокруг, разложив траву дарбха и окропив все вокруг, взяв первую часть от всей приготовленной вареной пищи, пусть совершит подношение в огонь3 (2) Васу деве, Санкаршане, Прадъюмне, Анирудхе, Пуруше, Сатье, Ачьюте, Васудеве4; (3) затем Агни, Соме, Митре, Варуне, Индре, Индрагни, Вишва-девам, Праджапати, Анумати, Дханван- тари, Вастошпати, Агнисвиштакриту. (4)

Затем оставшуюся пищу пусть предложит в качестве бали5, (5)

и основную еду и дополнительную . (6) Вокруг огня [по четырем сторонам света], начиная с востока, (7) всем [пусть предложит бали со словами]: «Имя твое Амба!», «Имя твое Дула!», «Имя твое Нитатни!», «Имя твое Чупуника!»7. (8)

[Пусть предложит четыре приношения-бали со словами]: «О Нандини, о Субхага, о Сумангали, о Бхангакари!»8, [раскладывая бали] в углах по направлению к югу. (9)

У центрального столба дома [пусть предложит бали] Золотоволосой богине Шри и великим деревьям, (10) в дверях— Дхарме и Адхарме9, а также Мритью, (11) около сосуда для воды — Варуне. (12)

Со словами «Для Вишну» [пусть предложит бали] около ступки, (13) со словом «Марутам» — у каменного жернова, (14) на крыше — Повелителю Вайшраване и всем бхутам.

(15)

Со словами «Индре и слугам Индры10!» [пусть предложит бали] в восточной части [дома], (16) [со словами] «Яме и слугам

Ямы!» — в южной части, (17) [со словами] «Варуне и слугам Вару- ны!»— в западной части, (18) [со словами] «Соме и слугам Сомы!»— в северной части, (19) [со словами] «Брахме и слугам Брахмы!» — в центре [дома]11. (20)

Вверх [пусть бросает бапи] Акаше.

(21-22) Со словами «Бхутам дневным» и «Бхутам ночным» [пусть предложит бали] на площадке [перед домом]. (23)

Затем [пусть предложит] пинды отцу, деду, прадеду, матери, бабушке, прабабушке, [называя при этом] имя и готру, на траве дарбха, разложенной верхушками стеблей на юг. (24)

Наряду с пиндами пусть преподносит умащения, цветы, благовония, пищу и т.п. (25)

Принеся кувшин с водой, пусть обратится с просьбой [к брахману] произнести благословение. (26)

Собакам, воронам и швапачам12 пусть кладет на землю. (27)

Пусть подает милостыню. (28)

Особое старание пусть прилагает к почитанию гостей. (29)

Особо пусть почтит гостя, пришедшего к вечеру. (30)

Пусть не позволяет оставаться в доме гостю ненакормленным. (31)

Как брахман почитаем13 среди других варн, муж— среди жен, так гость должен быть почитаем со стороны домохозяина; (32) почитанием его обретают небеса. (33)

Из чьего дома гость уходит разочарованным в своих ожиданиях, у того он его религиозную заслугу забирает, а свой грех ему оставляет. (34)

Брахман, остающийся на одну ночь, считается гостем — атитхи; ведь он оттого и называется «а-титхи», что находится временно14. (35)

Не следует считать гостем брахмана, если он односельчанин или прежде знакомый, даже если он пришел в дом, где есть жена и поддерживаются священные огни15. (36)

А если кшатрий приходит в дом как гость— после того как накормлены брахманы, и его может покормить. (37)

Даже если вайшья и шудра пришли в дом как гости, пусть их тоже благосклонно накормит16 вместе со слугами. (38)

И других— друзей и прочих17, пришедших в дом с добрыми помыслами, пусть накормит по возможности пищей, какая есть18, в то время, когда ест жена19.

(39)

«Живущей в доме отца»20, девочке, больной и беременной — им, несомненно, следует предлагать пищу даже ранее, чем гостям21. (40)

Но тот неразумный, который, не дав им пищи прежде, сам ее поедает, поедая ее, не знает, что сам станет пищей собак и грифов. (41)

Только после того как брахманы, родственники и домочадцы22 накормлены, муж и жена могут есть остаток. (42)

Оказав почтение богам, предкам, людям23, домочадцам и домашним божествам24, — после этого домохозяин может есть оставшееся. (43)

Тот, кто готовит пищу лишь для себя, вкушает один грех, ибо установлено, что пища добродетельных— это пища, остающаяся от жертвоприношения. (44)

Таких миров, которых достигает домохозяин благодаря почитанию гостей, не обретет он ни свадхьяей, ни агни- хотрой, ни жертвоприношением, ни тапасом. (45)

Приходит ли он (гость) вечером или утром, [домохозяин] пусть предложит гостю сиденье и воду и сначала должным образом почтит его как предписано, [затем предложит] пищу соответственно своим возможностям. (46)

Давая гостю кров, постель, умащение для ног и светильник, каждым этим даром он обретает плод такой же, как от дарения коровы.

Глава 68 [Предписания о времени и способах принятия пищи]

на, (7) а также когда сочтет, что церемония Вайшвадева закончена, (8)

и когда сочтет, что [церемонии] в дни парвана закончены. (9)

Пусть не ест при расстройстве пищеварения, (10) не следует есть ни ночью, (11) ни в полдень, (12) ни в утренние или вечерние сумерки, (13) ни в мокрой одежде, (14) ни только в нижней одежде147, (15) ни обнаженным, (16) ни в воде, (17) ни сидя на корточках, (18)

ни сидя на сломаном сиденье, (19) ни на ложе, (20) ни из битой посуды, (21) ни положив [пищу] на колени, (22) ни с земли, (23) ни из руки. (24)

Пусть не ест соленое, если дают. (25)

[И во время еды] пусть не ругает детей. (26)

[Пусть не ест] один изысканную пищу. (27)

[Пусть не ест пищу] со снятым жиром, (28) зерно, [приготовленное] в полдень, (29) а ночью ничего смешанного с кунжутом, (30)

простоквашу с ячменем148, (31) листья ковидары, баньяна, пип- палы или шаны.

(32) [Пусть не ест], не предложив [еду богам, брахманам и прочим], (33) не совершив возлияние, (34) не омыв ноги, (35) не омыв руки и лицо. (36)

Будучи нечистым по окончании еды149, пусть не берет масло- гхи, (37) не смотрит на луну, солнце и звезды, (38) не касается головы, (39) не декламирует Веду. (40)

Пусть ест, [повернувшись] лицом на восток (41) или на юг, (42)

предварительно почтив [пищу], (43) в хорошем расположении духа, украшенный гирляндой цветов и умащенный.

(44) Пусть не съедает все полностью, (45) если это не простокваша, мед, топленое масло, молоко, ячменная крупа, мясо или сладости. (46)

Пусть не ест вместе с женой, на открытом месте, стоя; [пусть не ест] один, когда другие смотрят, и несколько

- человек пусть не едят, когда один смотрит. (47)

Пусть никогда не ест в пустом доме, в помещении, где поддерживаются священные огни, и в храме; пусть не пьет воду из соединенных ладоней и пусть не переедает. (48)

Пусть никогда не ест три раза [в день], не ест вредное. Пусть не ест ни слишком рано, ни слишком поздно; насытившись утром, пусть вечером не ест. (49)

Пусть не ест испорченную пищу, из грязной посуды, лежа, с поднятыми ногами [или] поджав их под себя.

Глава 69 [Ограничения на сексуальные отношения с женой] (1)

Пусть не спит с женой на восьмой, четырнадцатый и пятнадцатый день месяца1 (2) или после того, как принял участие в шраддхе, (3) когда устроил шраддху, (4) когда приглашен на шраддху, (5) при исполнении обета, (6) во время подготовительной церемонии перед жертвоприношением, (7) в храме, на шмашане, в пустующем доме, (8) под деревьями, (9) днем, (10) в сумерках, (11)

с грязной, (12) грязный, (13) с умащенной, (14) умащенный, (15)

с больной, (16) больной.

(17) Если он желает иметь долгую жизнь, пусть не вступает в связь с беременной, с той, у которой недостает каких-либо частей тела или их избыток, и с той, что старше его.

<< | >>
Источник: А.А.Вигасин (отв. Ред.). Вишну-смрити / пер. с санскр., предисл., коммент. и прил. A. Корнеевой. — М. : Вост. лит. — 421 с. — (Памятники письменности Востока. CXXXII / редкол.: Г.М. Бонгард- Левин (пред.). 2007

Еще по теме Глава 65 [Почитание Васудевы]:

  1. Глава 98 [Восхваление Васудевы богиней Землей]
  2. Глава 32 [Почитание старших]
  3. Почитание лесов и рощ
  4. Обоснование почитания Марии
  5. Особое почитание Марии
  6. О почитании родителей
  7. О почитании Божией Матери
  8. О почитании святых икон
  9. Что такое почитание и поклонение.
  10. О почитании святых икон
  11. Почитание огня. Сварог
  12. Различие между божественным и гражданским почитанием.
  13. СТАТУС НЕПРИКОСНОВЕННОСТИ И ФОРМЫ ПОЧИТАНИЯ КОРОЛЕВСКИХ ДОЛЖНОСТНЫХ лиц
  14. Личность «первооткрывателя» святыни: восприятие человека, положившего начало почитанию того или иного природного объекта, его окружением Луканова Л. С.
  15. ГЛАВА 4 ГЛАВА 4. ПСИХОЛОГИЯ СЕМЕЙНОГО ВОСПИТАНИЯ
  16. Глава 3
  17. ГЛАВА 2.
  18. ГЛАВА XV