Португальские письма
16.092000 Лиссабон
Дорогие мои, здравствуйте, здравствуйте!
Наконец, добралась до бумаги и ручки (а то все компьютер да компьютер - но не мой!). Описываю без подробностей особых - подробности позже.
Добралась я отлично, только объелась: в KLM кормят действительно поп stop, как обещано (но это очень тяжело) - вплоть до мороженного за 20 мин. до посадки. Встретил меня атташе, отвез в посольство, на следующий день свозил в Архив МИД'а, где я буду пока работать и от которого я получаю деньги, а в четверг за деньгами и в Torre do Tombo96.
Результаты: 1.
Я живу в уютной однокомнатной квартире с кухней, с горячей водой! Ванной и балконом (в совладении). Все есть (кроме письменного стола, но есть кухонный), все удобно. Дизайн - португальский - светлые стены, изысканная плитка, темного дерева двери и шкафы - с советской инкрустацией: кухонный стол белого пластика, крашенный кухонный шкафчик. Но - все хорошо и лучше ожидаемого. И окно на восток, так что утром меня будит (громко сказано, потому что я встаю раньше, до 8) солнце и соседский попугай. 2.
С точки зрения работы я попала в странную ситуацию: я приписана к МИД'у и его архиву, так что меня фазу включили в группу, которая готовит второй том, документы 19—20 вв. (Уже 1,5 дня сидела и читала и описывала донесения португальских послов 1906-1907 гг. Очень интересно! Такой анализ внутренней, в том числе революционной, ситуации! Надо будет скопировать да издать в России - в том они не войдут, ибо не касаются международных отношений). И этот архив на ножах с архивом Torre do Tombo, в котором все мое и 18 век, с людьми из которого я, как выяснилось, знакома; а они, как говорят мои кураторы, не хотят предоставлять свои материалы. Ну, судя по нашей с ними встрече в четверг, это действительно так, - было полное ощущение картины "Не ждали", более того, "не знали" о возможности моего появления- Так что, если им удастся договориться, я попаду в Torre do Tombo только в октябре.
Меня, правда, пока это не огорчает. 3.Коллеги из архива - занятные ребята. (Говорим по-английски.) Руководитель - prof. Saldanha - очень похож голосом и манерами на Малинина28, только в два раза быстрее. Любит порассуждать и поучить, задать вопросы типа: а существует ли история средних веков? а была ли культура в 17 веке? etc. Появляется и исчезает с легким движением руки, не интересуясь окружающим. Плюс юная леди, лет 30, Fatima, по-английски не говорит, поэтому беседуем кратко о документах или компьютере (представляете, я рассуждаю об этом механизме по-португальски!..). Плюс третий - томный длинный смуглый молодой человек (имени не знаю), единственный, кто поинтересовался, как я буду добираться до дома. Из них, как мне чудится, больше всех, по крайней мере, по времени, работает Fatima (naturaLmente!29). 4.
Вчера, наконец, встретились с Наташей30. Она выглядит хорошо... Она готова получать мои письма, это самое удобное... 5.
К сожалению, атташе, который меня встречал, через неделю уезжает. Это плохо, ибо у него налаженные связи, а что будет делать новый - неясно. Ну, посмотрим...
Вот, такие пироги. Здесь жарко - вчера было 31. Но бывает вдруг холодный ветер, и тогда...
Сегодня, наконец, сяду за работу - не было нормального "куска?: времени. Да и уставала я - от жары и общения неведомого. Сейчас пойду на рынок и за телефонной картой. Конвертов еще не купила, так что не прощаюсь, но целую всех.
17.09. ...NB Особый, низкий, нижайший поклон Никите! Я чувствовала себя просто великим магом, когда но моей команде на русском языке ребята нажимали свои португальские клавиши и в итоге мы вытащили из компьютера "русский язык", и он теперь и пишет, и читает по-русски. Более того, ребята сразу же залезли в Интернет, стали читать "Итоги" и слушать (!) 'Эхо Москвы". Кайф! Так что теперь e-mail, наверное, может быть русский.
А сегодня я, как честный человек, целый день писала "культуру" - осталось, наверное, на один вечер, или два; ну, и перепечатать. А в середине дня пошла карту телефонную купить, а это сегодня только в центре, а там - толпа стоит с воздушными шарами, которые время от времени лопаются оглушительно, с детьми, с 3-метровыми фигурами-марионетками, а в середине - 2 гитариста и fadista31.
И я час стояла и слушала фаду. Исполнение среднее, но живое, и живое все действо: из толпы кричат, подпевают, все знакомы и все радуются. А с Тежу водой пахнет. Так что я вернула 4ісвой" Лиссабон, а то никак не могла почувствовать, что я в нем.Пока все. Может, получится, опишу это фаду отдельно.
Целую всех.
25.09.
Привет, люди!
Вчера отправила "Культуру" и "Зону"97, по этому поводу чувствую себя сегодня на свободе. И с совестью все в порядке.
О моей жизни по порядку и в подробностях дня: встаю в 7.30, контрастный душ, зарядка (если нет жары), исключительно здоровый завтрак (хлопья, сыр, чай с молоком; чай поганый - липтон в пакетиках; яблоки); потом - в архив; нашла я автобус прямой, так что еду нормально: полчаса то стоим в пробках, то, увидев просвет, с бешенной скоростью мчимся по узким улицам, уставленным машинами, под горку. Я выхожу и иду по узкому брусчатому подъему, который извивается между 2-х каменных стен. Одна из них подпирает ряд домов, с другой свешиваются фиолетовые цветы плетьми. Тут у них 22 был день "без машин" - только общественный транспорт - так народ гонял на велосипедах, на роликах, а по моему подъему трюхала лошадка с тележкой.
Подхожу к архиву - здороваюсь с полицейским (и не раз в день). В 10 я за столом, перебираю документы и описываю на компьютере, Компьютер мне дали с приветом: мало того, что он шестой и 3.11, так он еще древнее нашего и с норовом. Он мне уже два раза текст терял - и находил, но никто не знает, как это происходит. Я его назвала Гришей.
Архив во дворце, королевском, 18 в. Розовый с белым, очень изысканный. Часы бьют на башне каждые четверть часа, а в 12 играют (видимо, гимн). Все хорошо, удобно - кресла крутящиеся, ковры, понимаешь ли и т.д. Но (!): курят они в архиве. Сидит мужик за столом, обложившись документами \9 века, - с сигаретой в лапе или в зубах! И чашка с кофе тут же!
27"
407 Работают они не много. Канарейка напротив меня то звонит, то уходит раньше, то кофе пьет где-то с дамами.
Профессор приходит ближе к 1с 13-13.35 - lunch до 3.15-3.30. В 17.30 архив закрывается; можно иногда задержаться, но чаще - нет. Так что... Кроме того, ему звонят, к нему приходят, он куда-то бегает... Если этого нет, он затевает беседы со мной. Но этим я довольна: в результате выяснилось, что мне доверяют, мне рассказывают конфиденциально (не для российской стороны), что у португальского МИД'а нет денег их послать в Москву, и какие контры у архива МИД'а и архива национального и т.д. О чем мы только не говорили! И об университетском преподавании, и о Париже, и о марксизме, и о португало-рос- сииских отношениях, и о переводчиках с португальского на русский, и..., и... Посмотрим, во что выльется эта его супер-активность. Не помню, писала ли я, что мы делаем полное описание всех документов архива по России, и он хочет сделать то же с документами 18 в. в Национальном архиве. А там они не лежат вместе в ящиках с надписью "посольство в С-Пб'\ а разбросаны по разным коллекциям гос. деятелей - т.е. неизвестно где.Ну, вот. где-то около 2-х и я отправляюсь на обед. Спускаюсь мимо гла dos Contrabandistas на улицу Prior do Crato (кто читал мою книгу, тот помнит, кто это)33 и иду в маленький кафетерий, где ем непременно у стойки: во-первых, иначе не влезет, а во-вторых, невозможно сидеть весь день. Меня уже выучили, уже знают, что сок безо льда. Я ем (радуйтесь!) суп (но он здесь только пюре) и второе, которое каждый раз неведомое - черт его знает, что такое empana- do какое-нибудь! - и устрашающее по объему. Обратно я бреду с трудом, и только необходимость карабкаться во дворец по довольно крутой rampa (вся еда внизу, под холмом) позволяет мне сохранять пока форму.
После архива - или в центр, посмотреть на Тежу - очень помогает после архива - мимоходом, либо на почту, либо в магазин - и домой. Прошлую неделю все вечера сидела за работой. Сегодня вот позволяю себе расслабиться - письмо написать и почитать родные форалы.
На ночь непременно пью молоко (творога-то нету, и сметаны нету), а в постели читаю португальского классика 19 века - очень занимательно.
Сегодня собралась в местную посольскую библиотеку, не столько ради книги, сколько ради контактов, а она оказалась закрыта. Вообще посольские люди живут активной жизнью, но посторонним не навязывают ее и не мешают. Так что я - в слоновой башне.
^ Португалия: дороги истории. М., 199L.
Лиссабон пока нехорош. Жарко, народу туча, суетно. Кроме того, он весь в стройке. Две лучшие площади города перерыты вдоль и поперек. На большинстве улиц вдоль домов роют траншеи - может быть, отопление, а тротуар-то - 1,2 м. Очень многие памятники закрыты фанерными щитами - на реставрацию. И т.д. Надеюсь, к зиме эта бурная деятельность закончится...
29.09.
В библиотеку я все-таки попала на следующий день и опять ощутила примерно то же. что в Национальном архиве: "не ждали". Я представляюсь: "меня зовут так-то", а в ответ - "угу". Хрен, конечно, с ними, но любопытно. Ребята, узнайте у Орловой, это так обычно, или я какая дикая в посольских дебрях.
Отдельная песня - Лиссабонское метро. Пожалуйста, прочитайте или перескажите Гоше98. Во-первых, оно левостороннее. Во-вто- рых, на станциях играет музыка тихая и приятная, хотя и разная. В-третьих, многие поезда сосгоят из одного длинного вагона, у которого резиновые соединения, как в наших автобусах; очень удобно: вошел в хвосте, а тебе надо вперед - ты и идешь себе. А остановки голос объявляет и на табло светом их название зажигается. А еще есть движущиеся дорожки и лифты (!). и на каждой станции - карта поверхности. И я живу на станции - Arroios - "Ручьи".
Кстати, у меня на столе карта Лиссабона лежит, вы можете проследить мой путь: посольство находится на улице Visconde de Santarem. Как туда попасть? Начнем с реки. Центр мягко выступает, таким полукругом, в реку, должна быть надпись: Terreiro do Ра^о или Praga do Comercio. От них чуть вверх - и расходятся две крупные улицы: rua de Palma и avenida de Liberdade. Следуя no ним и их продолжениям вы попадете на Chile и Saldanha. Вот между ними - моя улица. А вот если от Салданьи двигаться по avenida de Mclo, rua Braamcamp, Rato, av, Cabral, rua Estrela, r, S.Antonio de Estrela, Possolo, calcada das Necessidades, то вот в конце калсады, на углу зеленого парка и стоит дворец с тем же "необходимым названием", а в нем - архив.
Можете прикинуть: в хорошую погоду я предпочитаю пешком до Saldanha. метро до Rato, а там пешком, через парк Estrela прямо до дворца. Последний переход - минут 30-35. Он очень хорош: парк с черными лебедями и всякой невиданной зеленью (агавы там всякие, на листьях которых вырезаны имена, сердца и даты), потом довольно старые кварталы, где стены все в azulejos, а кафе такие узкие, что кроме стойки - 1 ряд столиков, и то уже еле-еле протиснешься, а тротуары см. по 50, из мелких светло-желтых гладких камней, мостовая же брусчатая; и вот до Possolo улицы то вверх, то вниз, а дальше - только вниз, и за одним из поворотов - вдруг улица падает к Тежу и ты его видишь; город как будто распахивается.Кстати, город меня признал сразу. Не успела я выйти в 1 день из посольства, как меня стали спрашивать, как куда-то пройти. И теперь тоже; из очереди на остановке выбирают меня; старушки у телефонной будки обсуждают со мной здоровье своих собачек и т.д.
Следующий пункт: о работе. В общем, все нормально. Документы очень приятные; плотная желтоватая бумага, коричневые чернила; приятно узнавать подписи послов - они то уезжают из Петербурга, то возвращаются: очень болели, бедные, и бесконечно испрашивали разрешения уехать туда, где "хороший воздух" - в Мадрид, например, или Париж - и прикладывали справки от русских врачей. И даже уже гордость прошла, что читаю-разбираю португальскую скорогтись. Но их много, интересных мало, и потому трепета, в общем, нет.
Кроме очень интересного анализа революционных событий, обращает на себя внимание огромное количество сообщений о холере, даже шифрованных. А еще - это не в документах, а за ними - преинтереснейшие связи с Португалией. Например, граф Строганов был послом в Лиссабоне и вывез оттуда португальскую красотку, бывшую любовницу Жюно, которая уже графиней Строгановой науст- роила в России приюты для сирот. А вот посол Португалии женился (кажется, я верно поняла) на сестре княгини Юрьевской - недурно?!
Человек Салданья, который, я надеюсь, повезет это письмо, занимает меня весьма в буквальном смысле слова. Сегодня, например, между швырянием документов, папок, празднованием дней рождений, телефонных звонков мы обсуждали ГУЛАГ, коммунальные квартиры, Помбала (он его потомок прямой?), события 1976 г. в Португалии и еще тысячу проблем: все равно, сказал он, в этом сумасшедшем доме работать сегодня нельзя; но я все-таки доделала свои годы (1894 и 95). Он из знати, явный "аристократ" по идеям, "урожденный антикоммунист", любит "тереться" в неизвестных городах и жаждет увидеть остатки имперской России. "О, какая мощная страна была Россия до войны!" (имеется в виду I Мировая).
Но начальник нас всех - Isabel Fevereiro - Февральская Лизавета. Дама шустрая, но уж очень улыбчивая - как-то не от души, а от дипломатии. И еще сегодня она при мне отчитывала одного из подчиненных - молодого и томного - народ только переглядывался.
Ну, вот, вроде новости все.
Целую всех...
10 октября
Здравствуйте, люди добрые!
Сижу в архиве, документы свои все закончила (т.е. не свои), жду с нетерпением Салданью, который должен сказать, что будем делать дальше, и - главное! - привезет от вас письма, а его нет! Хорошо, взяла с собой один форальчик, так есть, чем заняться.
...Пока же у меня тут было 4 дня праздников и выходных (5-8), я сходила в библиотеку, а потом сидела над форалами и сделала больше половины. Очень интересно - попадаются необыкновенно забавные вещи. Но кроме того, когда читаешь их так подряд, возникает "ощущение" от каждого памятника. Известно, что они составлялись по моделям - как интересно следить, как из одной модели вырастают разные существа! И вот ведь: часто тексты очень похожи, как будто, ничего нового; но в результате "повторного" чтения вдруг обращаешь внимание на то, что не отметил в 1-й, а то и во 2-3-й раз.
Сложность, правда, в том, что опубликованные форалы - до 70-х гг. 13 в. Т.е. как раз правление Диниша уже не тронуто. Наверное, есть отдельные публикации отдельных форалов, по разным журналам, но где искать их? Буду, но это требует, скажем, недельного пребывания в библиотеке. А вот в архиве Torre они лежат в особом отделе, и там же - судебные решения королевских судов, Ах-х-х!
Из документов же 19 в. тоже кое-что попадалось интересное. Вот, в 1898 г. собиралось Императорское общество поддержки искусств организовать выставку современной испанской и португальской живописи - интересно, организовало ли? А то еще был у меня печальный случай: читаю донесения за год, за другой - все одним человеком писаны, секретарем посольства Н. Ventura (посол - на лечении, или меняли, да не успели нового прислать); почерк энергичный, подпись особенно, И вдруг, приехал, наконец, посол, и через два донесения на третье сообщает, что Вентура погиб, а расследование показало. что это самоубийство; а причина - роман с какой-то прекрасной петербургской иудейкой. И с подробностями. Красота! Т.е. красота по живописности, а так - я искренне огорчилась.
Тут временами и местами осень началась. Утром, идучи через парк, на влажных с ночи камнях собираю каштаны. А на перекрестках уже появились жареные. И вдруг под ногами замечаешь стайку желтых листьев. Это не мешало 1° все выходные зашкаливать за 30. Народ ходит по-разному: кто босиком и в топе, кто в костюмах и плащах.
В прошлую пятницу пережила неприятные минуты. Надо было получать мою стипендию. Это делается так: звонишь в Институт Камоенса (оказывается, он - подразделение, или что-то в этом роде, МИД'а), спрашиваешь, когда прийти за чеком, потом получаешь его, а потом в банке деньги. Ну, вот, сказать-то я могу, а по телефону понять, что отвечают, очень трудно. Ну, все-таки договорились; но когда я пришла, мужик все интересовался, что ж я по-португальски не говорю. А я ему объясняла про свои документы на испорченной португальским латыни, но все равно было мерзко. Теперь с перепугу начала понемногу заниматься языком, - т.е. составляю небольшие тексты по нужным поводам и повторяю их. Посмотрим. Решила TV послушать - так попала на передачу о португальском тореро в Саламанке: все говорили по-испански, очень понятно. Вот (непривычная) разница: испанцы же выговаривают все, а эти друзья глотают половину гласных, иди догадайся, что он имел в виду.
Кстати, жизнь за рубежом кардинально меняет человека. Вы всегда знали меня как защитника детей и животных. Так вот, я почти созрела для (не будем уточнять...) Дело в том, что мои соседи по балкону имеют 2-х (двух) попугаев и одну (1) дочку. Попугаи с 8 утра до 8 вечера орут под моим окном. А девочка в эти же часы плачет с постоянством, достойным лучшего применения, и периодичностью часа в 1,5. Конечно, по будням она в школе, я на работе; но утра, вечера и выходные - т.е. время "моего творчества" ими омрачены безбожно. Вчера похолодало, так всех троих вечером не выпускали на балкон - то-то счастья мне было.
Так, Салданья приехал, в полном восторге от всего - от Москвы, от Третьяковки (Куинджи его потряс, и не только), в особом восторге от Аришечки (цитирую: умная, красивая, просидел больше часа и еще хотелось). Заряжен энергией, завтра утром мы с ним планируем, как "атаковать" (его выражение) 18 век и Национальный архив. В Москве "не хотят понимать" здешние сложности и настаивают на скорейшем завершении работ. Вот так.
Пожалуй, это все мои новости. Ничего особенного не происходит: работа - она работа и есть, что в Москве, что в Лиссабоне.
Целую всех.
P.S. прошу прощения - поганка я, все-таки: спасибо большое за поздравления!
24 Ж
Дорогие мои, здравствуйте!
Писала вам мелкие записочки, чтобы свести в единый стройный сказ, но - сегодня, наконец, случилось, - и потому начинаю с конца.
Сегодня меня отвезли в Torre do Tombo, долго водили по кабинетам, реставрационным мастерским etc - и наконец, пустили в зал читать документы 18 в. Архив роскошный. Построили его лет 10 назад. Он торжественно спокойный и изнутри, и снаружи: довольно тяжелые прямоугольные формы, всюду темно-коричневое дерево и какао с молоком камень. У каждого читателя - стол метра 2 и кресло на колесиках, и я, чтобы не гадить деревянной коробкой с документами поверхность стола, не ее таскала по столу, а разъезжала вдоль него. Во! И кондиционер, и внутренний дворик с пальмами, только питаться земной пищей негде; но входи-выходи свободно, так что это не проблема.
Еще удобно, что Torre - в 10 минутах ходьбы от Национальной библиотеки, т.е. при желании или нужде туда можно заглянуть по пути.
Так что сегодня я, припав к документам 1761-65 годов "кинула" под две сотни штук, полную коробку. Шла домой, охваченная 7-м чувством советского человека.
А то прошлую неделю мне коробки МИД'овские (т.е. не они, а история) подбросили подляну. Значит, так. Жил-был португальский консул в Петербурге, Боржем его звали, небось его родственнички нас портвейном снабжали. Ну, естественно холод, ревматизм, съездил на воды - не помогло, ну, и отбыл в отставку в Порту, под тем еще соусом, кроме здоровья, что детям нужно португальское воспитание. И взамен его - бац! - немец Rigler, все донесения по-французски с ошибками, а почерк!., и я, как пес, целую неделю их читала. - лет этак за 20. привыкнув, в общем, это делать несложно; но есть два "но": отсутствие французского словаря (а иногда хочется узнать, что такое blanchement de toile a voile) на работе и необходимость аннотировать эти документы по португальски.
Среди этих консульских донесений много живого материала. Например, были португальцы, которые бежали из французских войск в 1812 и укрывались в Петербурге, а Александр I им субсидий подбрасывал.
"Рабочих" новостей больше нет. А вот, "что попало" - по дороге на нее и с нес:
- В парке Estrela живут кактусы, 5 метров росту. На них - крупные "шишки", розовые, фиолетовые; а сейчас они лопаются и превращаются в белые астры. -
В том же парке дня 2 назад, иду вечером нога за ногу, а на меня из кустов не торопясь выходят 2 крупных птицы, лениво пощипывая травку. При ближайшем рассмотрении это оказались павлины. -
Утром в МИД. архиве все здороваются друг с другом - bom dia! Помещение высокое, большое, дверей мало и по нему как перезвон: бом - ди-и-и-а; бом-дииа - перебом.
26Л0. 2000
...Просидела уже три дня в Torre, сделала уже около 400 документов, т.е. просмотрела - нигде никакой России. Пытаюсь ориентироваться на русские документы: если русский посол в Мадриде сообщает, что он беседовал с португальским, есть надежда, что и тот зафиксировал их разговор. Так нет же! Молчат, проклятые, даже в шифровках не о том речь оказывается. Будем искать! Салданья радуется этому, как дитя: вот видите, насколько секретными были переговоры! Это хорошо, конечно, но публиковать-то что?
Завтра идем в МИД - обсуждение 1-х результатов. Надо вырабатывать тактику.
У нас тут осень, даже где-то зима надвигается. По этому поводу все зацвело - ирисы, кусты какие-то и - эвкалипты. Такие светло- зеленые шишечки появились, или шарики, они отбросили крышечки, как на желудях, и появились желто-белые тонкие лепестки; издалека как крупные цветы липы. А запааах! И в то же время с них шкура облезает и огромными кусками валяется по бульварам, как звериная.
Архив Torre стоит на краю университетского городка, так что я теперь все время наблюдаю здешнюю студенческую молодежь. Сегодня они на лужайке устроили концерт - с оркестром, микрофоном etc - аж тишину кондиционерную пробивало в архиве.
Недавно еще в МИДе забежал к нам в комнату некий шустрый бывший консул - маленький, быстрый, смуглый, разговорчивый и знает все на свете. Сидит на просмотре современной документации, - чтоб не дать читателю чего не положенного. Обычно он нас развлекает своими политическими оценками, например, предложил сделать Иерусалим вольным городом. А тут стал рассказывать, как он был в Ленинграде и им показывали дневник Ибн-Маджида. И на меня хитро смотрит, знаю ли я такое. Ну, я рассказала историю жизни Шумовского, и как он перевел дневник, и что он опубликован. Он очень радовался, а остальные португалы были потрясены 1) существованием дневника лоцмана великого Вашку 2) и тем, что никто в Португалии не только не перевел его, но и не заинтересовался. Так я не посрамила земли русской. А тут еще узнала я интересную вещь: оказывается наш посол в 1918 г. не признал революцию и остался в Лиссабоне со всем архивом. Он у них там но полочкам в папочках уложен. Что внутри - не смотрели, только частично. Я просмотрела им панку на русском языке - оказались ''политические обозрения", рассылавшиеся из России по посольствам. Интересно, конечно, если изучать, но это же все и в России есть. Не знаю, придется ли мне их видеть еще, в общем, ни к чему бы, хотя и интересно.
А дети в детский сад и в младшие классы школы ходят в клетчатых халатиках, и мальчики, и девочки. А вам на прощание, рог des- pedida, загадка: на туалетах буквы: Н и S. Кому куда идти, если нет картинки? И что это говорит о менталитете?
Целую крепко. Всем привет. Как там моя любимая сестра?
Дорогие мои. друзья мои, коллеги, или как говорят (пишут) испанцы muy senores (у senoras) mios! Как я по вам скучаю! Вы там небось конференциями и заседаниями балуетесь, всякие презентации проводите, и каждую среду из сейфа достаете какую-нибудь бутылку - я точно знаю! Очень завидую, как это должно сказать - "по-хорошему завидую".
А я тут, как пес, в пыли столетий, сейчас конкретно - 18 столетия, разматываю детектив. Рассказываю: жил-был на свете князь Мещерский; и отправила его царица наша матушка в Мадрид, секретарем посольства. А с Португалией никаких отношений еще не было. Но хотелось. И вот отправился наш князюшка в Лиссабон, как частное лицо (видимо), проболтался там больше года (еле-еле его наш министр заставил в Мадрид вернуться, его кредиторы там уже с собаками искали), понравился ему Лиссабон дюже - такие донесения в Петербург слал, что у коммерц и иностранных дел коллегии от зависти слюнки текли (потому, небось, назад и вытребовали), - ну, и встречался с маркизом Помбалом - не раз, с королевской семьей, и все про договор с Россией их обольстить старался. Повторяю - почти 1,5 года при дворе. У нас в архиве - туча от него донесений. Португальцы же узнали о его существовании только из наших документов, когда наш МИД список с аннотациями прислал. Странно? В общем, да.
И вот меня бросили на поиски этого товарища в португальских документах. Ребята, вы не поверите! Как подхожу к 65-66 годам, когда он в Лиссабоне был, - документы становятся крайне малочисленны и суперкратки, как лиссабонские, так и мадридского происхо- ждения, Ни одного упоминания я пока не нашла (а уже около 1000 документов за 64-74 гг. я просмотрела). Зато есть одна чудная запись в донесении португальского посла из Мадрида; мол, некие 'слуги говорят, что видели, как русский принц в Лиссабон отправился насчет договора балакать - вооон но той дороге - так это неправда, и русский посол просит предупредить, что ежели кто прибудет в Лиссабон, то самозванец. Чудо!
Вот такой детектив. Кстати, то же самое (пока) и по поводу второй попытки установления отношений, через 8 лет - 10 лет. Вот какие секреты.
Но у меня впереди около 50 (пятьдесят) ящиков с документами» в каждом из которых - от 150 до 400 штук. Так что, может быть, и набредем на князя.
Попытки встретиться с ним я осуществляю ежедневно кроме законных выходных и праздников (вот, вчера день всех святых был...) с 10 утра до 6 - 6.30 вечера. Так что к своим форалам опять бегаю по вечерам тайком на свидание, зато уж, если свидимся, то до глубокой ночи.
Пусть вас, мои дорогие, не пугают эти страшные картины. Работать все время невозможно, поэтому я погуливаю, и к Наталье езжу иногда, и в соборы хожу, и читаю, и даже смотрю TV гораздо чаще, чем в Москве, Вот только музыки решительно не хватает - органы не везде и не всегда, а концерты с 9 - 9.30 вечера, у черта на рогах, а на машину я никак не скоплю.
Ну, о Лиссабоне я писать не буду, он, как всегда хорош, хотя слегка обтрепан - или у меня такое впечатление, настроение, не знаю. Но, по крайней мере, наступила осень, летят каштаны и желтые листья, расцвели эвкалипты и фиолетовые ирисы и туча других неведомых мне цветов, кустов и деревьев. Если удастся сфотографировать, по приезде будем смотреть. А еще я слайдов куплю.
Коллеги, если кто. может, вздумает сделать такую милость, чтобы написать человеку, заброшенному на край континента, на берег океана - то у меня несколько вопросов. I, есть ли в сейфе бутылка? (это вопрос сохранения традиций); 2. чем дело кончилось с вступительными экзаменами в аспирантуру; 3. как прошли обсуждение диссертации и конференция; 4. как вы отметили "Тород"; 4. все ли здоровы - и вообще, как вы живете.
Целую всех подряд.
Уже скоро приеду - прошла треть "срока".
Подпись.
2.11.
Здравствуйте, здравствуйте!
Отправила письмо не так давно, так что особенно писать нечего, но - все-таки.
Жизнь моя течет все так же, ищу Мещерского, просмотрела уже около 1000 документов - пока нет. Сегодня прикинула - если гак и дальше гнать, то к началу января можно закончить 18 век. Поскольку я, все-таки, не одна, то, может быть, и быстрее. А может быть, они будут 19 век смотреть.
Не гожусь я, ребята, в шпионы, ну, никак. Такая ненаблюдательная! Либо у меня это профессорское что-то - но не рассеянность, другое. Вот, например, я сковородки в духовке через стеклянную дверцу через 3 недели только заметила, а ведь как нуждалась в них! Вот и в архиве 10 дней сижу, каждый день в каталог захожу; только сегодня заметила, что рядом с каталожными полками - книжные, а на них свежая историческая периодика и источники (!к мне нужные. Хорошо, не в феврале заметила!
Так что еще тыщонку документов кину - и начну по утрам своими форалами баловаться.
В субботу ездила на телефонный пункт и встретила там троих мужиков из Жмеринки! Поехали искать долю в Испанию, там не вышло, перебрались в Лиссабон, пока работы не нашли, но надеются. Не слабо? У меня только один вопрос: если не на что жить на Украине, то на какие средства удается выехать, доехать, поездить и уже не первый месяц, по-моему, жить? Забавно. Вернее, непонятно.
Я тут, как уже докладывала, смотрю телевизор. У меня ОРТ и НТВ. ОРТ плохо видно и не интересно. А НТВ у меня - во-первых, для зарубежа, а во-вторых, смотрю я его вашей ночью. Поэтому попадаю на очень забавные передачи. Например, была передача о Романе Карпухине - бывшем спецназовце, бывшем учителе танцев, бывшем летчике, а ныне - тореро в Барселоне; первый русский тореро, а?
А поскольку передачи на зарубеж, то вся реклама - или для Израиля, или о Израиле. Ну, их порошки или курорты - ладно; а вот их концерты - кто у них только не поет! Одно турне за другим: Сергей Никитин со товарищи, Мумий Тролль, "В нашу гавань заходили корабли" всем выводком, Киркоров - и т.д. По-моему, это экспансия на Ближний Восток.
Сегодня у нас дождь. После работы пропустил домой, а сейчас опять стучит. Очень уютно. Тем более, что дожди здесь не такие, как у нас. Я бы написала, но еще не донаблюдала - мало их было.
Жалко только, что когда нет солнца, то и холодно - в домах. И ничего не сохнет. Вот, маленькие хитрости: -
если ты замерз в библиотеке, иди в туалет и суши руки. -
если ты замерз в архиве - надень плащ и походи по лестнице: на ней металлические перила - одновременно светильник (свет вниз, на ступени) и сильно нагреваются. -
полотенца и трикотаж я досушиваю вечерами на настольной лампе, и т.д.
...целую крепко всех.
3.11. 2000
Из зала архива: не могу не поделиться. Я уже писала, что все португальские послы в России мучились ревматизмом и т.п. Каково же было мое удивление, когда оказалось, что и лиссабонско-мадрид- ско-парижская переписка полна им же, с большой буквы, так что сразу в глаза бросается. И каково же было мое "возмущение" (смеялась почти в голос), когда оказалось, что многообещавшие донесения важного в наших делах человека, на которые мы очень рассчитывали, начинаются словами: "humidor de dentes../' - "зубная боль помешала мне писать к вам...7'
Будьте здоровы!
14.11.
Здравствуйте, мои дорогие!
Итак, день разврата.
Я вышла из дому в субботу за покупками. Магазин оказался закрыт на перерыв, светило солнце и, плюнув на все, я решила пойти в замок - ненадолго. Однако место это обладает удивительной особенностью - затягивать и заставлять забывать о времени.
К замку можно попасть многими путями. Я выбрала любимый - на трамвайчике, и вот опять, как кинокадры, замелькали мимо меня витрины магазинов и манящие пещеры ресторанов, а за редкими поворотами - вдруг то громада церкви, еще больше оттого, что улица так узка, то спуск, обрывающийся в никуда, - только Тежу за ним» Я вышла на площади солнца (по-моему) и не удержалась: над обрывом, над Тежу и черепицей крыш поставили зеленую будку и столики: я взяла кофе и села на солнышке, жмурясь котово. Кофе продавал седокудрый и седобородый - полуиндиец, иолунегр - не знаю, но чертовски красив и элегантен в каждом движении, несмотря на линялую ковбойку и вытертые джинсы.
Взбодрившись кофе (вообще-то, стараюсь не пить, так как днем выпьешь - ночью не спишь), я пошла но стекающим с холма, от замка улочкам; они как ручьи сходятся, разбегаются, вдруг останавливаются на озерке-площади и дальше, вниз. Не люблю и никогда не помню названий улиц, но тут они добавляли прелести: площадь васильков, улица S. Yago. улица главного сборщика налогов и т.д. <а еще улица "маленького/мальчика Бога", т.е. Христа-дитя). Конечно, в субботу - полно народу» но, удивительно, он не мешает: наверное, потому что все-таки это не руины какие-нибудь, а настоящий живой город: даже в самом замке есть улицы с домами - жилыми, т.е. с болтовней соседей у двери и разноцветным бельем на улице, на балконах. Дома лепятся на горе друг к другу, к замку: взбираешься по крутизне вдоль стены, глянешь случайно наверх - через серую стену свешиваются уже спелые апельсины в зеленых глянцевых листьях; а дальше ползет виноград - обычный, "наш", декоративный; но здесь на свободе он длинно и прямо выбрасывает по стенам свои плети, а сейчас листья покраснели, и издали лозы - как кровеносные сосуды бегут по стене.
В замке было людно, но можно было вдруг оказаться в пустом каменном дворике; только пиния шумит иглами. Около зеркальной стены киоска застыл павлин, на себя глядючи. На каменной скамье под соснами (?) гитарист настраивал гитару, а потом взял пробные аккорды - и я погибла. Минут 40 я просидела на солнце, на парапете, не в силах уйти. Он играл, закрыв глаза, одна мелодия сменяла другую без перерыва, басы дрожали и плакали (что поделаешь, этот банальный оборот ближе всего к правде); внизу, в городе звонили плоскими голосами колокола, вплетаясь, но не смешиваясь с гитарой. И я ушла, а музыка осталась.
Я пошла вниз, надеясь найти спуск, который мне понравился в прошлом году - и ноги сами вынесли меня, по крутой улице и лестнице метров 30, к площадке перед источником, из стены бьющим (это тут в 18 в. "обводняли" город и понастроили акведуков и таких вот скульптурно оформленных общественных "колонок"), обсаженным чудного вида, прозрачно-пушистыми, акациями. А дальше - по улице черных камней - 2 минуты до собора. Тут мне тоже повезло: в соборе звучал мужской хор, и я там полчасика послушала. Ну, а от туда уж рукой подать до Байши - тех самых 5 главных торговых улиц, где каштаны больше всего жарят, которые в субботу и воскресенье превращаются в интернациональное гулянье.
Тут я поняла, что после кофе прошло уже часа 3-3.5, и я ничего не ела, а хочется. На главной улице Байши - ул. Augusta - пешеходной, столики в два ряда от разных кафе. Я села против португаль- ского, не какого-нибудь Макдональдса, и попросила пива и цыпленка. Каково же было мое потрясение (тщательно скрытое), когда вместо стакана, как у соседей, мне замученный официант с лицом молодого Жерара Филиппа, но еще и с подбородком, приволок кружку стакана на 2,5. Пришлось посидеть подольше. Спускались сумерки. Горький запах каштанов и углей мешался с запахом кофе; самоцветами горели сухие крашенные травы и цветы, которыми тут принято дом украшать (а красят в глубокий синий, в разные оттенки охры, желтый - у-у-у!).
Рядом со мной аккуратная английская пара пила чай, естественно. А чуть сзади пожилой американец, которого дети оставили за пивом, а сами пошли в магазин, и португалец, этакий потертый жизнью пути, или бывший юный святой итало-византийской школы. На хорошем английском он стал рассказывать американцу об истории Португалии и как они мир открыли, и что он (мир) изменился, благодаря именно им; и так, как будто, ну, вот, позавчера открыли Америку, вчера компьютеры придумали, и если бы не позавчера, то и компьютеры девать было бы некуда. А англичане тоже слушали тихо и серьезно, и иногда переговаривались, тоже очень серьезно. И уходить мне оттуда совсем не хотелось. Но пиво кончилось, цыпленок тем более, англичане ушли, начало темнеть, а, значит, и холодать, и я поехала домой.
2177.
На этой неделе ничего столь романтического не случилось. Сидела в архиве; пошли дожди - тепло и сыро. Красота - запредельная: все, что могло, пожелтело, но еще держится на ветках; ирисы, по штуки на стебле, безумствуют под желтыми липами (?), платанами, и уже 3 недели, как всюду огни рождественские, елки в лампочках и из лампочек и т.д. вот такая дикая для нас смесь осени, весны и зимы. Да, и апельсины поспели, и жасмин (?) зацветает.
26.11.
Ну, вот, я получила, наконец, письма, сразу целых 3: мамочка, твое, и два Аришкиных, с Мариной" и Юрой*\ Спасибо, ребята, я читала целый вечер. Эта неделя - вся в общественных мероприятиях: юбилей посла бывшего, которому мои коллеги выставку делали и были очень тронуты моим желанием им помочь (а мне - для разнообразия); и международный благотворительный дипломатический базар, где посменно торговали дамы посольства, и в том числе я, хоть не дама, и не посольская. В общем, даже интересно, что покупают, как, почему: просто хочется хороший янтарь, или были в России и знают (одна пара путешествовала по Волге на теплоходе плюс Петербург - в диком восторге; требовали водку только "кристаллов- скую", а у нас без завода, только "экспорт14 и все тут; пришлось уговорить попробовать, тогда взяли 2 бутылки - и Московскую и Столичную). Занятно наблюдать также за дипломатами, которые друг друга знают и в этой ситуации - как бы некая общность, противостоящая остальным. А наглая Украина торговала янтарем - нашим, естественно.
Всю неделю дожди, оборвали листву; в среду затопляло даже некоторые отрезки набережной. Белье сохнет уже неделю. Правда, все остальное - блузки из шкафа - точно такое же.
Я прибарахлилась, что-то удачно, что-то нет. Сшила себе пончо и окончательно мимикрировала под местных.
На той неделе набросала введение к своей работе: кусками, ибо не все еще ясно. Села за первую главу, но пока не очень идет, что-то мешает.
Португальский мой melhorava е melhorou^99 - я часто ловлю себя на том, что, читая документы, вернее, просматривая их, как бы пересказываю или оцениваю их по-португальски про себя. А в пятницу пришла в МИД, а и Салданья, и Изабел заболели, и я болтала по-португальски с Фатимой - за компьютер и за жизнь. Словари, надо сказать, у нас старые и поганые; слова, как бы, верные, но тут в жизни люди говорят по-другому.
Из того, что я видела в Torre de Tombo, мне осталось недели на две; но еще посольство Португалии в России в эпоху Наполеоновских войн, которое Салданья хочет поделить на троих (ну, это дней 5); и (!!) так называемая Colec^ao Pombalina в Национальной библиотеке, а это - 600 томов (не слабо?!). Я предложила сделать зондаж всем вместе, чтобы потом они уж сами доделывали. Но там может и ничего не быть; никто не знает этого; документы собраны но годам, в смеси.
Я за эту и ту недели, пойдя, наконец, своим путем, а не по их рекомендации, нашла штук 10—12 документов, часть из которых точно пойдет в издание. Я их переписала и, не дожидаясь копий, вбиваю в компьютер, чтобы 1) коллеги могли оценить их ценность; 2) отослать в Москву, пусть переводят. Вот, все мои дела. Пишите, пожалуйста, очень приятно получать письма. Мамочка, ты не написала, как решилось, и решилось ли, с твоей книжкой в "Восточной литературе1'?
Большущие приветы Аришке, Геку, etc., Игорю и всем остальным.
Целую. О
27.11. Лиссабон
Сегодня выздоровевший Салданья сообщил мне, что і и 8 выходные дни, т.е., если учесть, что один день проходит в МИДе, всего по три рабочих дня в неделю. Это плохо, хотелось побыстрее закончить. Но зато - два week-encTa по 3 дня - если не заленюсь, можно что-то написать свое.
Разрозненные наблюдения над собой и миром:
1. Поскольку я документы просматриваю в буквальном смысле слова, читаю редко, если вдруг попадается что-то, остановившее внимание, то у меня получается эффект 25-го кадра: донесения из Испании - иезуиты, придворные охоты и праздники, трактат о границах и т.д.; из Англии - корсары, математические инструменты и книги, парламент, партии - ключевые слова откладываются в голове. Или вдруг взгляд вырывает слова, которые вызывают немереный хохот: Nabob poderoso - очень забавное сочетание.
1 декабря - понятное дело: 1640 г., независимость от Испании. Но я забыла об этом, а Салданья даже вытянулся и напыжился: ну, что Вы, такой большой праздник! А 8-го - не помню, только пиренейский, нет, по-моему, общекатолический, но поздно признали - день зачатия Богородицы. Опять гуляем три дня. И так же на Рождество.
Недели 1,5 тому объявился еще один признак зимы/осени: птицы запели по бульварам и паркам. Наверное, наши долетели на зимовку. Я сначала не поверила ушам, думала - опять попугаи, ан нет.
Кстати (т.е., наоборот, некстати, но почему-то вспомнила), что там у вас с долларом ввиду этого безобразия в Америке? Это важно.
Если я не пишу, это не значит, что лиссабонцы перестали расспрашивать меня о дороге или вообще о жизни. Проверено: стоит женщина, ждет, у кого бы спросить (в метро); народ идет потоком - она дождется меня. А сегодня слышу на перекрестке сзади вопли "Сеньора, сеньора!" и топот копыт. - За мной. - Тетенька моих лет - как пройти к метро - догоняла (!). хотя вокруг, не густо, но были люди. Что это? Безобразие.
1.12.2000
Ну, вот, половину срока мы отмотали.
Сегодня праздник и погода хорошая. Я предприняла пешую прогулку по местам частично знакомым, но давно нехоженым, и дорога новая. Увлеклась так, что проходила, не присев, часа 3 с лишним. Но - хорошо. В одном месте забавная была картинка: уютный сквер, в нем на трех лавках народ спит - не поймешь: то ли бомжи, то ли усталые туристы, но вид, в общем, все равно странный (не у них, а у ситуации). И вдруг у одного из них начинает звонить сотовый телефон. Мужик вскочил, пытался под разговор ботинки напялить - комично. Но я так и не поняла - турист ли так раскован, бомж ли местный в благосостоянии пребывает.
Некоторые иронизировали по поводу моих покупок, так вот: трудно тут купить что-нибудь, а одной - тем более, ибо не видно. Я тут присмотрела славный твидовый пиджачок, и мечтала всегда, и модно, 2 недели не могла доехать, по ночам грезила - и что же? Приехала, померила, плюнула, повесила и ушла - так он сшит. Опять же ощутив нужду в (деловом) пиджаке для приемов пошла посмотреть - ну, убого, и все тут. Может, я не права, но мне так видится.
Эти выходные сижу - творю свое. Ползет еле-еле - чего писать- то, когда мне и так все уже понятно. Уговариваю себя, по рукам бью, когда они тянутся к предметам, не имеющим прямого отношения к форалам.
Всю эту неделю погрязаю в Тарковском. Не смотрела только "Сталкера" целиком. Наконец увидела, в 1 раз, "Солярис" Жду с нетерпением понедельника - "Зеркало". "Солярис", конечно, слабый фильм по материалу: зато видно, какой мастер из такого... и такое делает. А актеры! Господи, оказывается, как могут играть актеры! Я уже забыла. Но перепахал меня в очередной раз "Рублев" - и самим собою, и тем, что там, оказывается, все сказано уже, - все, к чему я своей головой пришла в позапрошлом году, совершенно забыв, что это было в фильме найдено. Вот и снимай для таких фильмы! "Рублев" со своей христологией интересно совпал у меня с романом Эсы де Кейроша "Реликвия" - можете почитать, или поговорим по приезде.
Ввиду высылки "рукописи" в этот раз пишу мало.
Целую. О
О,И. Варьяш. Тетрадь четвертая (4-5.12?)
...Ну, вот, у нас дожди, все мокрое, сушу не переставая. Но все равно красиво. В общем, погода такая: на 3^4 пасмурных дня - 1-2 солнечных. Не густо.
В связи с такой погодой, во-первых, постриглась сама. Ничего себе, что-то даже в этом есть. Во-вторых, наконец, додумалась, что тут надо на голове носить в дождь, и теперь вечерами шью себе башлык из остатков пончо. Зонт при ветре выворачивает за дорогу до библиотеки или архива раз 5; уже 2 раза его чинила. Боюсь, что сдамся и куплю здоровый такой, как трость - они, как здесь говорят, "mais fortes"100.
Подвели итоги работы в Torre - уже - я им сделала таблицу документов и соответствующих документов; они балдели. Она - до 80-х гг. Теперь они мечтают о такой же по всему периоду. Вообще, документы у них в руках. По-моему, они даже список русских документов еще не изучили. Ну, Бог с ними. С 11 числа идем в архив Национальной библиотеки смотреть, что такое архив Помбала и что с ним делать. Я уже ничего не боюсь, даже Помбала с его 600 томами писем.
Целую всех. Всем привет.
Всем письма.
* * *
Кошик101, передай, пожалуйста, в сектор, если они будут устраивать Новый год, "загадки из Португалии"... 1.
Дожди - постоянно и неожиданно. Где купить днем на улице зонт? (в киоске "Союзпечать"). 2.
С дверей упали картинки [женская и мужская фигурки, изображены О.И. схематически. - сост.1. Куда кому? (Пиренеисты пусть молчат. - Homens е senhoras). Это можно рисовать. 3.
Кто был самым знаменитым португальцем в истории России? (Виейра, при Петре I, 1-й шеф полиции в Петербурге...). 4.
Какое отношение к Португалии имеет русский писатель 18 в. Эммин? (турок, крестился в Португалии, потом уже приехал в Россию). 5.
Загадка на будущее - не даю ответа, ибо надо проверять; пусть думают в ожидании моего возвращения: каким образом для России связаны два понятия: Португалия и благотворительность?.. 14,12.2000 Лиссабон
Дорогие мои люди!
Вчера и позавчера я получила тучу писем, два вечера веселилась от души и очень вам признательна. И не только вам: пришло письмо за неизвестной фамилией, и я долго гадала, пока не поняла из текста письма, что это моя латинская девочка Аня меня порадовала.
Мои новости:
С понедельника (сегодня четверг, завтра уйдет почта - считайте) сидим в Национальной библиотеке. Салданья меня сильно запугивал - 600 томов! Нац. Библиотека! Все оказалось очень смешно. Томов не 600, а 734. Однако перекрестное чтение каталога коллекции маркиза Помбала, сделанного (каталога, а не маркиза) в прошлом веке, позволило вычленить 86 томов, где что-то может быть (как вы понимаете каталог не дает описания содержания документа; кроме того, в нем много сообщений типа: "и другое1', т.е. в томе может быть все, что угодно). Салданья приободрился: 86 - это уже вполне обозримо, месяц на двоих. Пошли мы эти тома заказывать - и что же: ровно половина или "в плохом состоянии" и не выдаются, либо микрофильмированы, и читать извольте в этой форме. Лично я микрофильмы не люблю; Салданья пошел, посмотрел, как выглядит текст в аппарате и отказался. Таким образом, мы имеем 43 тома (по 20 на нос), наименее интересных, судя но описанию, и боюсь (чтобы не сказать, надеюсь), что мы закончим это к Новому Году. Тогда останется только португальское посольство в России (ранних лет), это 18 коробок, это не надолго.
Правда, эти пропущенные (недоступные) тома читать все равно надо, но Салданья был тверд, как скала: Мы не должны жертвовать собой!!!!: они с Изабель думают запросить их в МИД и там смотреть, тем более, что сегодня мне по ошибке принесли такой "плохой'' том - так это персик, а не том, особенно по сравнению с некоторыми документами из Torre do Tombo, Но, зная местные скорости, думаю, что это случится ближе к лету, т.е. уже и еще без меня102.
Гораздо более яркое событие - Салданья сломался: мало того, что он пошел обедать в библиотечную столовую (!) со мной (!), так еще и в МИД мы потом ехали в его машине (!!). А поскольку в библиотечном архивном зале мы сидим локоть к локтю (это вам не просторы Torre), то, отправляясь покурить, он меня ставит в извест- ность: "я на минуточку, вниз, покурить.,и то же с обедом. Я валяюсь - в душе, а так - очень мил и любезен (я).
В прошлую среду была жуткая буря у нас. Темно, хоть глаз выколи, уже в 3 часа дня; дождь, ветер; я пришла домой - ботинки хоть выжимай, сохли дней пять; а поскольку они красятся, то те же пять дней я ходила с черными ногами. На следующий день Лиссабон был покрыт сломанными ветками и вывернутыми наизнанку зонтиками. Около архива сломало огромный эвкалипт. Но я корыстно радовалась, собирая сосновые и еловые ветки и шишки в рассуждении рождественских украшений квартиры. Тут, конечно, в магазинах, туча всякого, но какой-то у него разгульный вид, как у лучших образцов стиля мануэлину. Так что я буду творить в более сдержанном северном стиле.
Прошлый week-end был очень смешной: я по-португальски гуляла пятницу, субботу и воскресенье, а посольство - как вся страна - воскресенье, понедельник, вторник (а моя пятница - день зачатия Богородицы). И вот в воскресенье пошли мы гулять с женой и дочкой нашего атташе, ибо он трудился, а они были неприкаянные. Я их сводила в замок, в собор, потом пообедали в маленьком ресторанчике - все очень мило, так как без напряжения. Я ей болтала, она мне, с ди- тем 6 лет мы собирали ветки и шишки, за обедом выпили винца. Мне - отвлечение на свежем воздухе; Даше - прогулка, когда она может не думать о дороге, языке etc. Все остались довольны. А сама девушка славная. Ей 33, образование - только мидовские курсы; но, как сказал бы Паша Уваров103, дискурс весьма интеллигентный, беседовать можно вполне разумно и раскованно. И очень взрослая она.
В пятницу договорилась с местной библиотекаршей разобрать книги, а то они все перепутались, ни алфавитного, ни тематического порядка не осталось. С одной стороны - развлечение и общение, с другой - как бы трудовой взнос в сообщество, принявшего меня под свою крышу, с третьей, эгоизм: выяснить, что там за книги есть "на почит.[атьГ.
Ну, и наконец, в библиотеке наткнулась на буклеты музыкальных и иных программ развлечений в городе, В субботу изучу.
Мелочи:
Два дня назад выхожу из библиотеки, уже темно - 7 часов, однако, народу немного и потому я нисколько не удивилась, когда некая пара мотнулась мне наперерез. Естественно с топографическим вопросом: а не национальная ли библиотека светит тут неподалеку сво- ими огнями? Спросили, однако, по-английски, и когда я по-английски же ответила и сказала, что она вот-вот закроется, они поблагодари ли, и на лицах появилось выражение умиления такого сорта: гляди- ка, первая попавшаяся португалка - и по-английски размовляет...
Послала в МИД "отчет", комментарии, даже документы португальские, а от них меж тем за три месяца - ни звука. Я уж пугаюсь, может быть, издание уже прикрыли, и я тут, как заброшенный и забытый агент?! Но переживаю не сильно.
Большущие приветы Аришке104 и всей ее команде - я получила от нее письмо, за что тебе, Коша, огромное спасибо. Сердце заныло, потянуло на выставки, в музеи, потому что дома это совсем другое: изменение в знакомом музее = трансформация + новое качество пространства искусства. А здесь ты просто смотришь новое неведомое. Каково закрутила?
Ребята, думаю, что до Нового года вряд ли успеет прийти еще одно письмо, поэтому; Feliz Natal105* {это на 25.12) и Вот Апо106 (это на 31-1),
Целую всех крепко
о
20.12.
Привет, зверики!
Начинаю письмо, которое хочу отправить с Мишей4\ а потому буду писать кусками, что в голову приходит и жизнь подбрасывает.
1. Сегодня была на выставке в Torre - "Архив на пороге нового тысячелетия" и что-то в этом роде. Витрины здоровые, очень темно; полно - в средневековой части - иллюминованных рукописей 15-16 вв. - роскошь. Но интереснее документы, о которых столько читано и которые я, наконец, увидала своими глазами: булла Александра ПІ. признавшая за Португалией право на королевский титул; договоры в Алканизеш (решительное отделение от Кастилии, к. 13 в.), Алкасоваш и Тордесильяш (15 в., колонии), знаменитые решения ("instrumento") кортесов в Коимбре 1385 г., утвердившие на престоле Жоана II и новую династию. Естественно, скромны необы- чайно по оформлению, только у "инструмента'1 штук 20 печатей привешено.
Дальше медиевизма не пошла - растягиваю удовольствие на другие дни. 2.
Ежели кому интересны сведения или курьезы из русской истории, то сообщаю, что в русско-турецкой войне 90-х гг. 18 в. участвовала туча иностранцев, несколько португальцев, испанцев и герцог Решилье, полковником, Тобольского, между прочим, полка. 3.
Если не затруднит, нельзя ли посмотреть, что за безобразный указ против иностранной торговли был выпущен 1 января 1807 г., который испортил всю русско-португальскую малину, и чем он был вызван. Очень кратко, Бобик4*, а?
21,12.
Вчера вышла из архива - прохладный ясный вечер, звезды, луна. Просыпаюсь утром - темно, дождь грохочет по крышам - жуть! Теперь вот наполовину мокрая сижу в архиве, стараясь растопырить некоторые части одежды для максимального высыхания.
В прошлую пятницу был солнечный день, неожиданно похолодавший во второй половине. А Салданья предложил сбежать из библиотеки с обеда - видно, обрыдло уже мужику это гоняние за тенями. Я и решила прогуляться - всякие елочные надобности купить. И замерзла, как иолцуцика (ибо половина промерзает быстрее). Зайдя же в базарчик, где есть всякая мелочь, и елочная, и рождественская, и для жизни, я вдруг увидала бутылочку с надписью alcohol medico. При всей слабости знания португальского языка у меня не возникло сомнений в содержимом бутылочки (и мне сразу вспомнилось, как здесь в 86 и 90 гг. наши мужики балдели от его доступности и дешевизны), я ее тяпнула, принесла домой к поставила настаиваться на лимонных корочках. Так что у меня теперь на всякий случай есть лекарство от холода и промокания. Одновременно испытала давно забытое чувство хозяйственных свершений. Окрыленная этим, решила к Рождеству окна вымыть. Однако при таком дожде... (ну, у нас ведь еще три дня - за это время погода может смениться три раза). Тем более ветер такой, что в извивах архивного здания стоит посвист и завывание, а пальмы и другие бананы шумят не хуже русского леса.
В субботу случилась неожиданность - со всех сторон. Еще на пятницу мы договорились с библиотекаршей Ниной книги разобрать, а то у них Вежииов - русский классик, "Гамаюн" Орлова, естественно, на букву Г и т.д. Ну, и продолжили это дело в субботу, ибо в пятницу успели только иностранную литературу - вечером же. И вот прихожу я в библиотеку, а Нина достает пакет, из него шерри и закуску (кстати, среди прочего вафельный торт) и предлагает отметить день рождения ее сына, который взрослый и в Москве. И мы после каждого стеллажа (3 успели) отмечали. И тут странно все: и неожиданное предложение (мы с ней раза 4 разговаривали до этого), и место встречи. Ну, да ладно. На другой день мы с ней еще и гулять ходили, и в китайском ресторане сидели... Она же и швейную машину обещала на вынос.
Прогулка же заслуживает быть отмеченной. Были мы в саду, основанном еще в 18 в.: он - как бы ботанический, но в то же время там регулярность, террасы, балюстрады, лестницы и павлины. И с его террасы видны крыши Лиссабона, плавно спускающиеся рыжими черепичными волнами прямо к Тежу. А перед террасой в 11.30 выстраивается конный духовой оркестр: синие мундиры, желтые каски с конскими хвостами, медь труб и белоснежные лошади. И полчаса прилежно дудят, хотя в саду - человек десять. И вся эта старинность, пустынность, осеннесть и духовая музыка вызывают совершенно вневременные ощущения.
Рождество меж тем бушует в Лиссабоне. В основном все украшения выглядят довольно варварски — ярко, крупно. Но есть некоторые черты и традиции, очень симпатичные. Это, прежде всего, пользование натуральными материалами. Например, все шишки настоящие, от малюсеньких до полукилограммовых. Их вставляют в венки, делают из них целиком небольшие елочки, продают просто отдельно, позолотив или посеребрив. А в одном месте я видела огромный см.50 в диаметре венок из шишек - некрашеных и только из них: они как бы цепляются друг за друга. Используют солому, сухие злаки как знак будущего плодородия. А еще - я уже писала про засушенные крашеные цветы и травы. Так вот к Рождеству ветки с особенными, резными листьями, барочно завитыми, красят золотом. Само по себе, отдельно от елок и шишек, это очень красиво и действительно абсолютным барокком выглядит.
Ну, вот, принесли мой ящик. Надо читать. Опять мне стало скучно. Мы теперь просматриваем ту часть архива Посольства (до 1832 г.), которая хранится в Топе, на предмет: а то ли отобрали наши коллеги? Т.е. это не поиск, а сплошное чтение, 18 коробок (ну, часть уже читана Салданьей, то есть 14, по семь на моську). Документы, как правило, неинтересные - скажем, на коробку, то есть на 200-250 документов, один-два "неучтенных" до нас. И чернила в Петербурге были плохие - очень бледные тексты, совсем выцветшие.
В понедельник заходила к Цукановым (атташе) за программой - они хвастались елкой; тут елки продают с корнями, в песке, так что, поливая, можно ее держать месяцами. А какая пушистая! А густая! У нас, конечно, в доступной продаже таких не бывает. Но эти растят специально и не в густой чаще, а, по-моему, прямо в горшках. И на ней легкий налет голубизны.
Да, вот еще о рождественских украшениях. То ли в этом году, то ли вообще, но у них принято делать звезды (пятиконечные), конусы а 1а елки etc. из золотой или серебряной проволоки или золоченых веток. И то, и другое с сучочками, шипиками - то ли напоминание о терновом венце, то ли не знаю что. Но ощущение жуткое - как от изделий из колючей проволоки. Привезти?
Но вообще-то лично у меня, хотя и собираюсь сегодня-завтра крутить венки из сосковых веток, - такая погода не вызывает никаких рождественских ощущений. Салданья сегодня пришел и говорит - ну, вот, скоро Рождество, зима началась, вот и дожди! Так такая зима тут уже раз в 4-й начинается. Но - что правда, то правда - не холодно. Так и держится 14-15Q. Когда ясно, много холоднее ночью.
Как я предсказывала, 3 месяца - оптимальный срок выезда за границу. Вот, прошли они, и мне отчаянно захотелось домой. И дело не в Н. Годе или снеге, или чем-то, связанном с временем года, а просто - хватит! И работать свое не хочется: третий день вечерами нагло читаю детектив за детективом: дело дошло до страшного: Ладлэм по-английски. Ну, ничего, справимся.
Вот, сходила пообедать, стало теплее. Здесь, у Torre, всяких кафе и ресторанов достаточно, но я выбрала одно маленькое кафе, целиком стоячее, не знаю, почему - может быть, за лица: там симпатичный круглолицый и круглоголовый хозяин и очень милая дама лет 40. Они уже тоже меня выучили, хотя я им иногда изменяю, и только я появляюсь уже греют мне суп. Потом я иду на бульвар и делаю там круг, чтобы хоть немного размяться, под сильно пахнущими эвкалиптами. Очередная буря оборвала с них очередную шкуру, и стало особенно видно, как они закручиваются - видно но свежим полосам от шкуры: [далее следует рисунок рукой О.В.] Ну, может, не так горизонтально. А потом, снова к Torre, куда ж еще? Это Салданья приедет через часик только. Мы с ним вполне сжились; он мужик ничего, любит пошутить, не дурак удрать из библиотеки пораньше, насчет побол тать я уж и не говорю. {За единственным совместным обедом рассказывал о своем военном опыте в Африке: если солдаты не едят, значит, надо беспокоиться: либо еда плохая, либо однообразная, что усугубляет подавленное настроение и может вызвать взрыв; тогда их надо отправить на охоту либо закрыть глаза на их вылазку в деревню за провизией; первое предпочтительней.) Но - видимо, мелкий комплекс есть: о незнании испанского сообщал с высокомерным раздражением; а тут попался мне документ на французском - письмо князя Юсупова к сыну Помбала, и я, памятуя о том, что он несколько лет провел в Париже и там защищался, французский знает "в совершенстве". промучившись с тремя строками, подсунула письмо ему. Он промучился с четырьмя и так же (высокомерно) сказал: сделаем копию, пусть кто-нибудь разбирает; это не мои проблемы. Л я, между прочим, будь у меня словарь и время, и нужда, транскрибировала бы, ей-ей. И вопрос: в проекте - он и я, проблема уж тем более не моя, кто будет это ему делать? Одна надежда, что документ не пойдет - не официальный.
Пожаловалась (раньше) на скуку чтения - да, верно, но есть одно свойство этих документов - я уже раньше писала - рисовать автора. Вот сейчас некий Франсишку Шавьер Норонья Торрезан, в 1790 г. был лет 24, в Петербурге в португальском посольстве отвечал за переписку. И тут посол отвалил в Лиссабон, и вернулся через 4(!) года. И бедный, юный, из простой семьи, как о том писал посол, болезненный Франсик отдувался 4 года, за молодостью и некомпетентностью не будучи даже повышен в должности. "Местный врач, - пишет, - сказал, что мой дом в самом плохом месте города, и дом плохой, и надо менять, чтобы не болеть". И чуть что - у него лихорадка. Но работал исправно, по 70-М) донесений в год отправлял. А потом посол вернулся. и мальчик убыл восвояси. Не знаю, вернется ли.
Я тут по совместительству работаю архивистом: складываю документы по порядку, разгибаю загнутые углы, выравниваю запихнутые кое-как пачки (коробки размером ровно в лист, и если неровно сложить, листы встают дыбом, но умять можно, что и делают многие).
2S.J2.
Ну. вот и прошли рождественские дни. Их получилось аж четыре: суббота-воскресенье, 25 и 26. То же будет и ни Н. Год. 25-го были закрыты даже магазины. Погода не радовала: с часовыми прояснениями лило и лило, так что выходить лишний раз не хотелось. Исключение - 23-е, суббота: я вышла без дождя, чтобы ехать и На- тальин ящик, по дороге попала в ливень как из ведра, а не из душа, на реке он кончился, около автобуса пошел снова, а через 10 мин. я подъезжала к Наташиному дому иод ярким солнцем.
В результате я, побегав субботу и частично в воскресенье (месса, телефон), два дня сидела и работала и даже что-то написала для себя - полпараграфа. Ну, и разумеется, как расписалась, так и снова в архив надо.
Нина из библиотеки уговаривает меня идти на посольский Н.год. Скорее всего я так и сделаю. Сидеть одной в неизвестно каком клубе или ресторане тоже не весело, с этнографической точки зрения, это для португальцев нетипично; а так - посмотрю, как веселятся в дипломатической среде, да и уйти всегда можно.
У меня под зеркалом лежит огромный сосновый венок, переплетенный красно-золотыми лентами (самодеятельность!), а внутри стоят красная и золотая свеча. А ближе к Новому году поставлю еловую ветку, я для нес 3 золотых шара купила.
Ребятки, всего вам хорошего, с Новым Годом! Вы получите это явно позже, так что уже с наступившим. Целую всех.
О.
2.01.2001 Лиссабон
Дорогие мои, все, чьи слова меня так радовали сегодня - здравствуйте, спасибо и с Новым Годом!
Сегодня Миша мне передал посылку и, - не скрою - я тут же сломанным штопором, вскрыла коньяк, отломила черного шоколада, зажгла свечи под елкой, и устроилась на диване. Полагаю, если соседи выходили покурить, они много должны были недоумевать по поводу моего хохота, заливистого и громкого, который я не могла - да и не хотела - сдержать, читая кое-какие пассажи.
Отвечать на все по пунктам довольно бессмысленно - все равно не обсудишь, как следует. Одно могу сказать: громадье ваших свершений потрясает и, как Арарат, своей сверкающей вершиной (какова аллитерация, а?!) влечет к себе с нездешней (это уж точно) силой. Как я рада (хотя и жалею, что меня там не было), что прошли презентации "Города"! я так боялась, что при том 9-м вале дел, который постоянно накатывает на сектор, не хватит на это сил.
Еще и потому бессмысленно отвечать на все, что для вас это дела месячной давности и уже отгорели - как и для меня то, на что вы реагируете и чему радуетесь в моих письмах, с трудом вспоминается. О горящем же буду звонить. Но: спасибо и за фотографии, и за фильм, а поздравление от кафедры заставило меня почувствовать себя этак Литавриным107 в день 75-летия. Поэтому - перейду к себе любимой. Праздновать Новый год я действительно пошла в посольство. Сшила черную трикотажную кофту с вырезом "лодочкой" и рукава ми "летучая мышь\ надела ее с рыжей длинной юбкой, ногти накрасила (!) и оторвалась на славу. Ибо: 1) начали провожать-встречать по-московскому времени, т.е. с полдевятого, а разошлись в начале пятого по-лиссабонскому. 7 часов. 2) я наплясалась так, как давно, уже года три не танцевала - и "в кружок", и парно, и с переплясом. 3) социо-этнографнчески было интересно. Ну, и наконец познакомилась с некоторыми официальными лицами, которые до того времени выбрать не могли для этого. Но не со всеми - некоторые так и не успели. А, да, 4) под конец еще и попели немного. В целом, чувствовала себя где-то в годах 70-х.
В городе же праздник был на окраине, в Жеронимуш. Там, кроме музыки и фейерверка, без 3-х минут Новый год местный Гудини должен был повторить его трюк с подвешиванием в цепях и освободиться ровно за секунду до полночи. Но посещать такие вещи можно только с машиной - из-за дождя и невозможности отбыть оттуда.
До этого 30 и 31 удалось погулять - было солнечно. Да и вчера между дождями солнечные куски попадались; так что я побывала на толкучке с чудным названием "feira de ladra" - "ярмарка воровки" - очень занятно. Чего там только нет - старые кресла, фарфоровые изображения святых» позеленевшие от времени медные дверные ручки, угольные утюги, медные пепельницы и серебряные подсвечники, африканские тамтамы и шкуры зебры - и т.д., тут же пахнет индийскими курениями, а индейцы что-то насвистывают на свирелях, а негры бьют в барабаны, а из кассетного киоска несет разнообразными фаду - блеск!
А сегодня я, сцепив зубы, села за стол и начала усиленно работать. Попереводила для разминки Терезу4*, а потом стала складывать собственные вирши на тему "Язык форалов"40. Когда подвигается, подвигается хорошо и интересно. Жалко, редко.
Салданью Fie видела с 22 декабря - так он в архиве и не появился между праздниками. Имеет право. Я вот теперь думаю; может быть, мне восьмое замотать - наше Рождество, между прочим. Кстати. как странно теперь будет отмечать старый Новый год 14, а не 13-го. А вы не знаете, как был оформлен перенос 1 января по старому стилю на 1 день позже? Это очень интересно. Я тут нашла указ
Речь идет о переводе "Книги жизни" св. Тереш Авильскои. Переводы публиковались в соавторстве с Ю.І1. Зарецким в альманахе "Адам и Ева". 44 Эти материалы опубликованы в настоящем издании в первой тетради "Средневековое право: путь постижения социального".
Филипгіа II о переходе на новый стиль, но читать не стала, пожалуй, надо почитать, да вам написать об этом.
Извините за нехудожественность - это просто всплеск радости от встречи с вами и информация. Оставляю страницу - вдруг еще что-ниС?удь стоящее случится до 6. когда я буду отдавать Мише передачу.
Целую.
5.ОТ Ш)1
Ну, вот, вроде бы завтра я встречаюсь с Мишей.
Прошедшие дни мерзла в архиве, как обычно. Сегодня ветер вывернул мне зонт из ручки - теперь его "полка" - из двух частей. Можно выбрасывать.
Приручение аборигенов идет семимильными шагами. Меня уже 2 (!) раза подвозили до метро, хотя погода бывала раньше и похуже, предложили обогреватель, если буду мерзнуть, и даже вот-вот пригласят в дом. Правда, это идет параллельно (хотя и независимо) с осознанием феномена, который даже был сформулирован вербально: <кМы без Вас эту публикацию не выпустим в свет!" а Салданья, размазывая по щекам слезы, сказал: <к3наете, как трудно одному ео всеми биться, заставлять их что-то делать!" Боюсь, любой из них думает то же. Но: в результате мы наметили план еженедельного разговора с директрисой (сегодня провели), распределили роли и добились даже некоторых немедленных результатов. При этом, когда я обговаривала свое, Салданья следил за мной как профессор за своим студентом, сдающим экзамен другому преподавателю.
Вот так. Еще сегодня звонила Чубарьяну, мы остались друг другом довольны. А на следующей неделе везут меня к президенту Академии Истории, любимому Вериссиму Серрану. с книг которого столько было списано в разные общие труды и главы!
Целую. Со старым Новым годом. О
Зарисовки из писем без даты.
{из письма Л.Ю. БоГюсову от декабря 2ООО г.)
...не могу не поделиться: открываю документ - донесение из Парижа. секретное, на бумаге с черной тоненькой каймой (мм 2-3) по краям - и первые слова: "графиня де Барри представлена королевской семье как гранд Дама. Большинство дам не могут привыкнуть к этой метаморфозе" и высказываются всяко, так что она рыдала (была поездка в Марли), и эти слезы подвигли короля обращаться с ней на людях "с большим уважением"... Большая часть сеньоров двора, видя опасность в том. чтобы избегать ее. посещают ее и оказывают кортезию. почти как маркизе де Помпадур. - И дальше поименно, кто, как в этой ситуации был принужден поступать - 6 страниц. - Ой, еще: назначил ей король 10000 cruzados в месяц: те, кто с ней живет, говорят, что нравом она нежная, но при дворе сложностей от нее туча, (февраль, 1769). Через 1,5 г., май 1771: "король должен назначить [герцога Эгийона] государственным секретарем, чем графиня дю Барри недовольна, зная, что он причина неуспеха ее намерений." "Кроме 4-5 дам, никто не составляет партию, которая бы визитировала [М. дю Б.] или совершала маленькие поездки по городу. Среди сеньоров - четкая иерархия."
...у меня тут был шок: одну коробку открываю. 50-е гг. 18 в., а там документы - как кружево, по чернильным линиям дыры, части букв просто выпадают, на дне - бумажная крошка. Некоторые документы я просто нс стала читать, иначе их бы уже не было. Жуть!..
...спасибо... огромное за ксерокс™. Я даже не подозревала, что он произведет такое впечатление на Салданью. Он перечитал французский текст раза два и теперь жаждет все это в переводе опубликовать где-нибудь здесь. (Это называется - нс прошло и 30 лет). Исполать ему!
А я сегодня наткнулась на потрясающе интересные письма од ного португальца - был такой Gomes Freire de Andrada (пишу по-португальски, ибо он может быть в Брокгаузе в нашей транскрипции). Мужик участвовал в боях под Очаковым и в других наших войнах; получил от Екатерины крест, саблю etc., и вот - его письма из Петербурга и с полей боев. Завтра пойду посмотрю, нет ли публикаций, - он тут человек известный: если есть, надо бы ксеронуть, а в Москве перевести и опубликовать -- вам, русистам.
...не унывай. Уже чуток осталось. Местные, правда, не понимают, зачем мне уезжать, и рассчитывают вскорости залучить обратно. иначе, говорят они, и совершенно справедливо, книга не появится на свет. Ну, я-то все равно уеду. Кстати, когда там у нас масленица? И на лыжах еще можно будет пройтись... Э-э-эх,.. и водочки с сальцем мы с гобой дернем - чуть-чуть...
(Ему же от 28. 12.) ...Сижу в архиве, придя из-под водяной метели, собственным организмом сушу юбку, воняю, как бродячий пес.
М) Речь идет о публикации В.Н. Малова "Франция и Португалия перед португальской ренолкщисн 1640 г. (документы пч архива Ришелье в Гос. библиотеке им. В.И. Ленина Г' //Средние пека. М„ 1971. Ньтп. 33. С. 321-339. Нет, есть все-таки в этом климате какой-то изначальный порок. Кстати, по художественной литературе он почему-то не прослеживается.
Однако дождь дождем, а все равно по дороге занятные вещи случались. Бегу я от посольства к метро, каждые 10 метров выгибая зонт в прирожденную ему сторону, и вдруг из-за угла наперерез мне вылетает такой же бордовый, но раза в два больше, совершенно самостоятельный зонт. Прибился к фонарю и там затих, но думаю, ненадолго...
В результате разбора библиотеки я натащила себе всяких пропущенных в свое время книг - "Гамаюн" Орлова, воспоминания, вернее, записки Смоктуновского, "Последний этаж'1, сборник документов по Синявскому и Даниэлю - представь, здесь есть и такое - и, обложившись ими, почувствовала себя так, как будто у меня в комнате сидят хорошие люди, и мы вот-вот начнем разговаривать...
Еще по теме Португальские письма:
- ПИСЬМО О ДУШЕ (ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ ПИСЬМА XIII) Письмо о г-не Локке
- ГЛАВА 7 ОБЪЕДИНЕНИЕ ИСПАНИИ. ОБРАЗОВАНИЕ ПОРТУГАЛЬСКОГО ГОСУДАРСТВА
- ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПОРТУГАЛЬСКОГО ГОСУДАРСТВА
- Знать, Реконкиста и формирование португальского народа*
- № 180 Письмо Г.Г. Карпова А.Я. Вышинскому по поводу циркулярного письма Д. Илиева Св. Синоду Болгарской православной церкви
- Начала португальских кортесов3
- Второе письмо Лейбница в ответ на первое письмо Кларка 1
- ИСПАНСКИЕ И ПОРТУГАЛЬСКИЕ КОЛОНИИ
- Три мифа португальской истории25
- Юридическая культура португальского двора XIV
- Иудеи в португальском праве XIII-XIV вв:
- Русско-португальские отношения в XVIII - начале XIX е.*
- Португальские форалы как памятники юридической мысли7
- № 172 Сопроводительное письмо С.К. Белышева В.А. Зорину к докладу епископа Ужгородского и Мукачевского Нестора опребывании в Албании и Югославии и письму протоиерея И.И. Сокаля о положении в Сербской православной церкви1
- Некоторые проблемы аграрной истории Португалии в современной португальской историографии*
- Письма
- ПИСЬМА О ВОСПИТАНИИ
- ПИСЬМА МЕММИЯ К ЦИЦЕРОНУ