В очерке представлены названия основных географических объектов усольского края: рек и речек, возвышенностей, населенных пунктов, хозяйственных угодий, как бытующих ныне, так и известных в прошлом. Топонимический материал имеет особую ценность для описания того или иного региона. Известно, что именно в топонимике запечатлены сведения об истории освоения края, об особенностях природно-географических условий, об основных занятиях жителей. Помимо этого, топонимы следует рассматривать как яркое проявление народного речевого творчества, ведь любое географическое название, чтобы закрепиться в памяти, должно быть ёмким, экономным и в то же время чрезвычайно информативным, говорящим. Подробное описание особенностей географических названий составители сборника считают важным и прежде всего потому, что многие из этих названий уже ушли из жизни и забыты, как забыты и заброшены в крае многочисленные в прошлом выселки, хутора и деревни. Поскольку основной описываемый материал получен из издания "Список населённых пунктов Уральской области", из архивных источников1, читателям не стоит удивляться сохраненной в очерке старой административной терминологии, уже не бытующим ныне понятиям (типа выселок, хутор, сельсовет), а также несоответствию современных и былых административных территорий. Границы нынешнего Усольского района неоднократно менялись (особенно в XX веке): в 30-х годах здесь был введен Лёнвинский район, в 40-х - Березниковский (Кам- ско-Березниковский), в 60-х годах XX века Усолье вообще находилось в подчинении города Березники. Поэтому составители специально оговариваются, что анализируемый топонимический материал отражает регион Усолья не в нынешнем его состоянии, а усольские земли в их недавнем историческом прошлом. Лингвисты давно пользуются понятием "топонимический регион", под которым обычно понимают область с более или менее однородной археологической, культурно-экономической общностью; границы такой области редко совпадают с административно-территориальным делением. Немало названий собрано и от старожилов района, которые по памяти воспроизводили особенности топонимического ландшафта Усольского района. Таким образом, в очерке он воссоздан по материалам 30-х годов XX века (отдельно основные названия представлены в списке старой усольской топони- мики в конце книги). Большую помощь составителям в описании топонимики оказали краеведы: ВА. Цыпуштанов и Г.И. Веревкин. Особая признательность составителей профессору Пермского государственного университета Е.Н. Поляковой, чьи критические замечания и полезные советы по возможности были учтены. Задача очерка - лишь самая общая характеристика особенностей усоль- ской топонимической системы; нет сомнения, что полный её анализ требует особого научного труда. Составители лишь представили основные группы географических названий, привели известные версии их происхождения (в том числе и "ненаучные", бытующие в народной среде: народные топонимические предания и легенды имеют свою культурную ценность, "приписывают" месту особый смысл). При оценке усольской топонимики важно учитывать, что она, как и в целом пермская топонимика, "формировалась на основе ... русского, пермских (коми-пермяцкого, коми-зырянского, удмуртского), угорских (мансийского, хантыйского) и тюркских (татарского, башкирского) языков"1. В усольской топонимике немало названий, так или иначе восходящих к этнонимам (т.е. образованных от слов, называющих те или иные нации и народности). Примером может служить название реки Зырянка, деревни Зырянка, деревни Зыряна (или Зырянова) Рассохинского сельсовета при реке Шжга, а также выселка Ощепковского сельсовета при реке Семёновка - Зырянка (или Зыря) (от зыряне - название коми народа). Эти названия достаточно известны в Прикамье и фиксируются не только в Усольском, но и в Кочевском, Кудымкарском, Ильинском и Сивинском районах. Говорящими являются названия деревни Вогулка Романовского сельсовета при реке Яйва, деревни Вогуль Романовского сельсовета при реке Уньва и притока реки Яйвы Вогулочка. Эти отэтнонимические названия хранят память о прежних обитателях края вогуличах, вогулах (старое название манси). Опосредованно именование финноугорского племени чудь использовано в названии выселка Чудинов Верх-Кондасского сельсовета при реке Чёрная (другое название выселка - Сергиевский; название Чудинов восходит к фамилии, которая образована от древнерусского имени Чудин, в свою очередь мотивированного словом чудь). Сходным образом (от прозвища Пермяк - коми-пермяк или коми-зырянин) названа деревня Пермякова Абрамовского сельсовета при реке Быгиль. Кроме финноугорской этнонимики, в составе местных топонимов (особенно в гидронимах - названиях рек, а также в названных по реке населен- 1 Полякова Е.Н. Об отражении в пермской топонимии результатов взаимодействия разных языков". - В сб.: Межкультурная коммуникация. Пермь, 2004, с.З. ных пунктах) встречается разнообразная финноугорская лексика. Как указывает А.С. Гантман-Кривощекова1, название деревни Вижай близ села Новое Усолье связано с названием реки Вижай, которое переводится условно как "священная река" (возможно, с рекой были связаны религиозные обряды). Название реки Пельмоз (или Пельмос) буквально переводится как "коровье ухо". Древнее слово "ва" ("вода" - из финноугорского языка-основы) фигурирует в названиях типа Язьва (вероятно, в связи с мансийским яс - русло), Яйва (возможно, в связи с яй - мясо), Уньва (вероятно, в связи с унь - много; так могла быть названа полноводная река), Посва (из пос - "теплый"), Сылва. Последнее название буквально переводится как "пойменная вода" и является примером активности одного и того же гидронима в разных территориях Прикамья (точно так же реки с названием Юсьва известны и в Юсьвинском, и в Карагайском районах). Ещё один достаточно активный в крае топонимический финноугорский (коми-пермяцкий) компонент - слово шор, то есть "ручей, источник"; ср. удмуртское шур - "река". Он является свидетельством сравнительно недавнего финноугорского прошлого края и использован в названии реки Ыджит-Шор (переводится как "большой ручей"), деревни Бушка- шор (Абрамовский сельсовет), Палашер (деревня Романовского сельсовета при реке Уньва), реки Чира-Шор (Щекинский сельсовет). Название села Пыскор содержит элемент -кор. Он (нередко в другом звуковом выражении - кар) обозначает "городище, укрепленное место" и чрезвычайно активен в пермской топонимике: Кудымкар, Искор, Редикор, Май- кор. Коми-пермяцкое происхождение имеют и названия реки Выр-Вож, деревни Ош-Вож (Кузнецовский сельсовет), где использовано также частое в уральской топонимике слово вож - "приток, ответвление". Последняя названа так, вероятно, по речке (сочетание ош-вож переводится как "медвежий ручей, источник", то есть ручей, где видели, а возможно, когда-то убили медведя; подобные названия часты и в современной коми-пермяцкой гидронимии). Кроме коми-пермяцких, очевидны и мансийские элементы усольской топонимики. Так название реки Сырья содержит мансийское я - "река" (в Прикамье оно использовано в составе целого ряда названий северных рек типа Лупья, Мысья, Унья). Прибалтийско-финское происхождение имеет название деревни Кекур Рассохинского сельсовета при реке Галя (а также деревни Вер- хкондасского сельсовета при реке Кекурка). Среди финноугорских названий встречаются и достаточно необычные образования. Так своеобразна судьба названия речки Быгиль (и названной по реке деревни Быгель Зырянского сельсовета). В прошлом оно звучало как Быгылъ. Это слово известно в составе 1 В очерке использованы этимологические версии происхождения топонимов, изложенные А.С. Гантман в её работе "Откуда эти названия?" (Пермь, 1973). та двойного коми-пермяцкого изобразительного сочетания быгылъ-быгыль - подражательного обозначения ходьбы мелкими шагами. Поскольку слово имело нерусское происхождение и неясную внутреннюю мотивировку, оно широко варьировалось. По свидетельству Г.И. Верёвкина (г. Березники), в переписной книге Кайсарова и речка, и деревня называются Бегиль. В начале XVIII века укрепилось и долгое время бытовало название деревни по реке - Быгиль. Когда в 1940 году здесь было организовано подсобное хозяйство азотно-тукового завода, при изготовлении для него печати была сделана ошибка и на ней было нанесено название "Быгель". Изготовление печатей тогда было делом хлопотным, к тому же началась война, и стало не до печатей. Так и возникло два названия: жители деревни использовали форму "Быгиль", а работники подсобного хозяйства писали "Быгель" (в деловых документах райисполкома и других учреждений употреблялись оба названия). В 1965 году был организован совхоз "Быгельский". Постепенно форма "Быгель" прижилась и укоренилась, была зафиксирована в справочниках административно - территориального деления и на картах области. Не все субстратные (взятые от других народов) названия унаследованы из прошлого края, некоторые перенесены в Усолье в результате внутренних миграций в Прикамье. Такова в частности судьба топонима Покча (слобода в селе Новое Усолье): "Строгановы в Усолье переселили жителей Покчи Чер- дынского района, Усолъские, видимо, сначала как-то обособленно жили, а когда их разделили, дома построили для жителей между домами покчин- цев, вот тогда вроде как поспокойнее стало, а то всё покчинских колдунами считали" (г. Березники, зап. от Верёвкина Г.И.). Само название Покчи ученые связывают с марийским пакча - "огород". Можно предполагать и "миграционное" происхождение названия деревни Кокшары (или Кокшарова) Рас- сохинского сельсовета. Оно нередко встречается в Прикамье и связано с прозвищем Кокшар и с образованной от него фамилией Кокшаров, которую носили выходцы с реки Кокшенги Архангельской области. Топонимика Усолья хранит немало загадок, и одна из них - тюркские элементы в составе названий. Можно предполагать использование в качестве самостоятельного названия затемненного древнего слова, вероятно, тюркского происхождения, в названии деревни Ик (Ык) Верх-Яйвинского сельсовета. Специалисты по топонимике обнаруживают компонент "ик" в составе, например, башкирской гидронимики и считают его родственным тюркскому слову юг - "река". Тюркское происхождение, судя по всему, имеет слово Урай в названии выселка Малый Урай при реке Тазмер, деревни Урай Чертижинско- го сельсовета. Тюркский характер очевиден и для ряда топонимов, созданных от имен собственных (типа названия Шарапова - деревня Абрамовского ш сельсовета, в котором, возможно, использовано восточное имя Шарап, образованное от слова шараф - "слава, достоинство"). Названия географических объектов, данные предшественниками пришедших в край русских, постепенно подвергаются русификации. Достаточно большой пласт производных названий использует русские топонимические средства - суффиксы -к(а), приставки за-, компоненты Усть-, Верх-: река Кекурка, деревня Сороковского сельсовета при реке Гижга, деревня Загижга (бытует и собственно русское неофициальное название этой деревни с приставкой за- Зарека), Верх-Кондас, рабочий посёлок Усть-Зырянка (или Кри- вец, Богословка) Веретийского поселкового совета, деревня Усть-Кондас Таманского сельсовета при реке Кама, деревня Усть-Пыскорка Пыскорского сельсовета при реке Пыскорка. Однако самая большая в количественном отношении группа усольских названий населенных пунктов - это традиционные для Русского Севера названия, в которых в качестве топообразующего средства использовано окончание родительного падежа со значением принадлежности -а. Это деревни Анисимова (Лубянский сельсовет), Баскакова (Зырянский сельсовет, при реке Зырянка), Аникина, Кузнецова, деревня Быкова Верхкон- дасского сельсовета, деревня Бортева (или Починок Орловский) Зырянского сельсовета при реке Лёнва, деревня Абрамова (или Аврамова) Пыскорского сельсовета, деревня Завьялова Троицкого сельсовета. В основе всех этих названий лежат типичные русские фамилии - Аникин, Кузнецов, Быков, Абрамов, Завьялов и другие. Таковы же названия Ерёмина - деревня Абрамовского сельсовета (а также деревня Пыскорского сельсовета при реке Пыскорка), Евсина - деревня Троицкого сельсовета, деревня Вяткина Ощепковского сельсовета (слово известно и как название хутора Троицкого сельсовета при реке Извер). "Процесс становления русских фамилий в Прикамье совпал с событиями активного его заселения русскими"1. Процессы активного заселения края в XVI-XVII вв. во многом объясняют и обилие собственно русских усольских топонимов. Именно в это время происходит образование пермских фамилий, и образовывались они либо из календарных имен (Абрам - Абрамов, Аника - Аникин), либо из прозвищ. В основе многих усольских топонимов скрыты неканонические имена и прозвища. Так деревня Кропачева Абрамовского сельсовета, вероятно, названа по человеку, носившему прозвищное имя Кропач - "кто обновляет поношенную одежду"; деревня Кучина близ с. Новое Усолье - по жителю Куча, названному так скорее всего за свою неповоротливость, деревня Палехова Троицкого сельсовета при реке Удьбишная - от прозвища 1 Е.Н. Полякова. К истокам пермских фамилий. Пермь, изд-во Пермского университета, 1997. С. 6. Палех, которое мог получить погорелец. Деревня Чупина Абрамовского сельсовета при реке Быгиль названа по фамилии Чупин, которая в свою очередь образована от прозвища Чупа "грязнуля, неряха", деревня Русина (Русинова) Рассохинского сельсовета при реке Кондас связана с прозвищным именем Русин - "человек с русыми волосами", деревня Суханова Зырянского сельсовета при реке Зырянка - с прозвищем Сухан, то есть "худой, тощий"1. Среди отфамильных и отпрозвищных названий есть и указание на место, откуда прибыл основатель места (деревня Балахонцы Зырянского сельсовета от ба- лахонец, выходец с. Балахны). Кроме фамилий и прозвищ, в таких названиях могли быть представлены и старые формы общерусских имен: деревня Опросинино (или Толокно- ва - деревня на берегу реки Яйва) из фамилии Опросинин, образованной из старого мужского имени Ефросин; деревня Першина Троицкого сельсовета (от народной формы имени Перфилий Перша). Скорее всего с устаревшим именем Редя (возможно, вторичным) связано название деревни Редиска (Ре- дийская) Таманского сельсовета (она впервые упоминается в 1625 году). Вероятнее всего, имя Редя имело коми-пермяцкое происхождение (оно восстанавливается в частности из названия чердынского села Редикор - "городище Реди"). Деревня позднее стала называться Редиска вследствие народной ("ложной") этимологии. Приведенные выше названия могли указывать на первожителей тех или иных населенных пунктов. Эта же информация запечатлена в названиях с формантом Абрамичи (или Абрашичи) (деревня Пыскорского сельсовета при реке Пыскорка), Ионичи (или Мыс) (деревня Абрамовского сельсовета), Калиничи (или Черных) (деревня Зырянского сельсовета), Силичи (или Силаева - от имени Сила) (деревня Ощепковского сельсовета при реке Пель- мес), Харитоновичи (или Леменская Гарь) (деревня Зырянского сельсовета), Яраничи (деревня Троицкого сельсовета - от Яраня - простонародная форма имени Герасим), Боричи (деревня Зырянского сельсовета). Имена первожителей и владельцев мест представлены не только в названиях сравнительно крупных населенных пунктов. Название выселка Вагин Курень (или Вагин Мыс) Кондасского сельсовета при реке Шварёвка указывает на принадлежность его некоему Вагину, вероятно, выходцу с реки Вага, выселка Богатырёве Сороковского сельсовета при реке Уньва - Богатырёву, выселка Баранов Мост Ощепковского сельсовета - Баранову, выселка Воронин Пыскорского сельсовета - Воронину. Возможно, былые хозяева отмечены и в названиях Володин Камень (деревня Зырянского сельсовета при реке 1 Данные о происхождении фамилий извлечены из указанной работы Е.Н. Поляковой (К истокам пермских фамилий. Пермь, изд-во Пермского университета, 1997). Ш Яйва), Сергиев Камень (или Камень) - деревня Пыскорского сельсовета при реке Кама. Впрочем, народная версия происхождения последнего названия связывает его с тем, что престольным праздником в этих местах был Сергиев день: "В деревне-mo местный праздник был Сергиев день, его как престольный отмечали" (г. Усолье). Как и в других случаях в этих названиях часто использовались неофициальные формы имени: выселок Ощепковского сельсовета Олекин Мыс (или Степанко-Игнашкин) от Олека - Алексей (или даже Алетий, Александр). По имени могут быть названы и некоторые водные объекты. Так, название места для рыбалки на Кондасе Ионина старица хранит память о рыбаке Ионе: "Старица на Кондасе была, рыба в ней водилась. Называли её Ионина старица. Иона, старик такой у нас жил. Рыбачили там на лодках, но рыбы привозили только на еду, больше не брали" (г. Усолье, зап. от Богатыревой КД, 1928 г.р.). Название выселка Ощепковского сельсовета Се- мёновка (или Мельницы) и речки Семеновка также объясняется старожилами тем, что здесь в свое время жил человек по имени Семен: "Реки от нашей деревни далеко были. Кондас мимо Ощепково протекал, Семёновка была, небольшая речушка. На ней раньше мельница стояла, его, мельника-mo, говорят, Семёном звали" (г. Усолье, зап. от Пепеляевой М.Н., 1927 г.р.). Нередко топоним, указывающий на имя прошлого владельца (а это особенно было характерно для названий небольших хуторов), закреплялся в форме на -ский (-ской): Федотовской, Федяевской, Терёхинский (выселок Рассохинского сельсовета при реке Сергач), Сергиевский (выселок Верх- Кондасского сельсовета при реке Чёрная), Семёновский (выселок Рассохинского сельсовета при реке Уньва), Леонтьевский (выселок Рассохинского сельсовета при реке Фотянка), Линовский (починок близ деревни Ерёмина), Кириловский Починок (деревня Верх-Кондасского сельсовета). Впрочем в 20-30-е годы XIX в., во время массового создания хуторов, создавались и выселки с более современными названиями типа Культура (хутор Троицкого сельсовета при реке Уньва). Большую группу усольских названий составляют топонимы, в основу которых были положены апеллятивы - слова, называющие те или иные географические понятия (родники, возвышенности, места, занятые лесом той или иной породы, отведенные под те или иные разработки и прочее). Это деревня Рёлка Берёзовского сельсовета (релка в народных говорах - "возвышенное место между двумя оврагами"), выселок Родник Ощепковского сельсовета, выселок Ключи (или На Семёновке) Ощепковского сельсовета, хутор Кордон (или Первомайский посёлок) Лёнвинского поселкового совета при реке Лёнва (кордоном в Прикамье часто называют дом лесника в лесу), слобода Посад села Новое Усолье {посадом называли в прошлом поселение вне ш черты города). Название пересыхающего залива Курья в селе Новое Усолье образовано от слова курья, которое в пермских говорах имеет значение "залив реки на месте старого русла"1. От географической лексики образованы названия типа Большая Сутяга (деревня Чертижинского сельсовета) (из диалектного сутуга - сырое, топкое место), деревня Городище Верхкондасского сельсовета (городище - высокая гора, обычно при впадении рек, где некогда было поселение), выселок Селище Щекинского сельсовета при реке Галя (селище - оставленное поселение). Деревня Рассохи Рассохинского сельсовета при реке С.-Кондас названа так оттого, что рассохой в русских говорах называется каждая из двух речек в месте их слияния. Озеро Отнога в селе Новое Усолье, разделявшее Запотым, Капустную и Ларьковскую слободы, названо от народного определения отногой узкого длинного залива (с этой моделью связано и название грибного места Занога в районе деревни Крутовки). Выселок Слудский Верхкондасского сельсовета при реке Уньва получил название от слова слуда, как и частые в Прикамье названия типа Слудка, слово указывает на высокую, поросшую лесом гору с крутыми склонами. Деревня Шоломень (Верхний и Нижний) Романовского сельсовета названа народным географическим термином шоломень (гора округлой формы; слово находится в родстве с древнерусским названием шлема "шелом"). Пересыхающая протока на территории села Новое Усолье получает жутковатое название Прорва, которое соответственно и комментируется: "Первоерусло Камы было, а дальше была Прорва. Полевой руке Пихтовка была, по правой Ларъково, между ними вода проходила. Эта Прорва была очень глубокая, Там много ребят утонуло. Вот ищут, ищут, нигде не могут найти. А одна старушка говорит: "Возьмите медный таз, хлебушка, икону, и свечку зажгите, и на воду. Где этот таз будет крутиться, там и искать". Его, этот таз, от берега отпустить, и он сам по себе поплывет и придет на то место, где погиб человек. Соседский парень утонул, вот таким образом его и нашли. Это было второе русло Камы. А сейчас Кама течёт уже по третьему руслу" (г. Усолье, зап. от Бабиной В.Н., 1928 г.р.). На самом деле название связано с географическим термином прорва - место, где вновь образовался проток реки. Этот же смысл, по мнению Е.Н. Поляковой, имеет и название Прорыв (деревня Ощепковского сельсовета при реке Кондас). Специфическое местное название возвышенности стрелка "мыс между двумя оврагами или рекой и её притоком" лежит в основе названия Стрелка ("Холмы никак не называли, а вот Стрелками которые называли. Они 1 Здесь и далее в анализе отапеллятивных названий использованы данные словаря Е.Н. Поляковой "От "араины" до "яра". Пермь, иэд-во Пермского университета, 1988. от поля как-то там начинались и в логу кончались. Так и говорили: иду, мол, ни Стрелку” - г. Усолье, зап. от Пепеляевой М.Н., 1927 пр.). Деревня Сгор- ки Березовского сельсовета на реке Сырья названа по наличию в ней крутой горы: "Около этой деревни дорога была, проклятое место, машины всё время переворачивались, крутуща гора была, щас-то этого уже нет, там дорогу-то сделали, да всё грамотно, с трубами, а слово "Сгорки" так и осталось" (г. Усолье). Апеллятивы легко становятся названиями и небольших географических объектов. Так поле Пасека в окрестностях деревни Липова названо потому, что когда-то на нём была размещена пасека ("В сторону Липова стояла пасека, сейчас это поле так и называется - Пасека” - Щекино, зап. от Кузнецовой В.И., I960 г.р.). Отапеллятивные географические названия могут повествовать о самых разных сторонах именуемого словом объекта. Во многих из них содержится указание на особенности местного рельефа. Рабочий посёлок Веретье (Вере- тия) Веретийского поселкового совета при реке Зырянка назван по наличию в этих местах веретий - гряд возвышенностей среди болотистой местности. Говорящие названия имеют деревня Гора близ села Новое Усолье, деревня За- каменная (или Закаменна) Романовского сельсовета при реке Яйва, Каменска гора - возвышенность в окрестностях Усолья, откуда открывается красивый вид на реку Кама ("Где деревня Камень, там Каменска гора называлась, гора- то высокая, рельеф-то у неё каменный, порода скальная" - г. Усолье, зап. от Бабиной В.Н., 1928 г.р.), Камень - деревня Пыскорского сельсовета при реке Кама. Здесь слово камень выступает как народное название большой горы с отвесными склонами, крупного скалистого возвышения. Эти же особенности рельефа отмечает и название возвышенности Коврижка ("Горка, как каравай, оврагами окружена, около деревни Камень, там революционеры собирались, маёвки делали" - г. Усолье). Своеобразно название возвышенности в районе Усолья Адамова Гора. Березниковский краевед Г.И. Верёвкин объясняет его следующим образом: "Вот сейчас где мелькомбинат, тут была Веретие, а в километре от неё Адамова Гора. Сейчас всё там заселилось, там лагерь стали строить, Березники. А со времён Ермака там городище было, я ещё городище это помню, валы помню. Говорили, что два жителя Веретьи, брат и сестра, поехали туда и построили там домик, а поскольку они жили как Адам и Ева, место стали звать Адамова Гора". Обилие песчаных почв мотивирует названия типа Камские пески (так называется излучина реки Камы со стороны села Новое Усолье), Пески (старое название рынка рядом с собором в Усолье: "Под собором рынок назывался Пески, на Песках торговали. С подводами на лошадях приезжали дере- венские. Сено привозили возами, мясо тушами, творог кринками, четвертями" - г. Усолье, зап. от Бабиной В.Н., 1928 г.р.). Эта же особенность запечатлена в названиях Песчанка (или Песьянка) (деревня Абрамовского сельсовета), Песьянки (неофициальное название одной из улиц Усолья: "Конец Усолья называли Песьянки, там стоял маленький домик, нынче улица Свердлова. Там везде был желтый песок" - г. Усолье, зап. от Бабиной В.Н., 1928 г.р.). Многие названия особым образом фиксируют в себе те или иные характеристики места. Деревня Гляден Усть-Игумского сельсовета при реке Усол- ка была названа за то, что с возвышенности, на которой она находилась, открывался хороший обзор. Можно предполагать, что за свои свойства были названы Озеро Гнилое на территории села Новое Усолье, озеро Дикарь, также расположенное на территории села Новое Усолье, деревня Студёная (или Кли- менская) Кузнецовского сельсовета. По наличию крутых скатов была названа деревня Крутовка (теперь это название закрепилось и за гарью: "Грибы мы собирали в Заноге, так гарь называлась, ещё была Крутовка, Зеленишник был, это всё гари были, покосы. Крутовка это ещё и деревня была, потом из неё все уехали" (г. Усолье, зап. от Суворовой Е.П., 1913 г.р.). Речка Крутой лог в районе Кекура получила название по месту её нахождения: "В Кекуре речка в логу протекала небольшая, её просто речка называли, а раз протекала в глубоком логу, стали называть Крутой Лог" (г. Усолье, зап. от Борудской А.А., 1926 г.р.). Довольно мрачное название, номекающее на свои особенности, носит лес за Новостроем - Погибелка:"Ближе к деревне Барановка лес очень большой был, его Барановской и звали, на Новострое был большой лес, Новостроем называли. А ещё дальше Погибелка была. Чаща чащей, лес такой здоровый. Потом его весь вырубили. Елки такие были, не обхватишь, а небо как дыра вверху" (г. Усолье, зап. от Пепеляевой М.Н., 1927 г.р.) Неоднозначно название деревни Нагая. По версии В.А. Цыпуштанова, она названа так потому, что стояла в открытом, продуваемом месте: "Деревня стояла не на возвышенности, а кругом поля, вот её всю продувало, потому и Нагая". Естественно, что возникают и другие объяснения столь необычного названия: "Была у нас деревня Нагая, а так-то она Карандашово называлась. Нагой назвали, потому что тут такой случай был. Шёл по деревне поп, а из бани ему навстречу бежит баба нагая, вот и прозвали деревню- то Нагая" (г. Усолье, зап. от Борудской А.А., 1926 г.р.). Остроумное предположение о возможном происхождении этого топонима высказала Е.Н. Полякова: поскольку слово карандаш, лежавшее в основе более старого названия, имеет тюркское происхождение, можно предполагать использование и в более позднем названии тюркского слова - этнонима одного из тюркских народов ногай. Кольский историко-архитекгуриый музей • УСОЛЬЕ: ВЗГЛЯД В ПРОШЛОЕ • «ПАЛА™ СТРОГАНОВЫХ. По своим физическим свойствам названы омут Бездонка (в протоке озера Отноги села Новое Усолье). По приметной черте - наличию моста - названа деревня Мостовая (другое название Борихина) Верхкондасского сельсовета. Старожилы указывают, что существовало две Мостовых: "Рядом с речкой Мостовой, на горе, у нас деревня была, называлась Верхняя Мостовая, а нашу деревню Борихино ещё называли Нижняя Мостовая. Эта речка впадала в Унъву. В деревне Верхняя Мостовая был мост хороший построен, а больше нигде в наших местах мостов не было" (г. Усолье, зап. от Борудской А.А., 1926 г.р.). Многие названия края народное мнение связывает с историческими событиями. Так название села Таман (в прошлом Таманское) местные жители чаще всего соотносят со словом атаман: "Вот, говорят, атаманское село было, так и пошло, там ещё баржи грабил Кирьянов что ли, до сих пор Кама кости людей-mo пограбленных вымывает, как раз напротив церкви" (д. Таман). Как утверждает ВА Цыпуштанов, Таманское существовало задолго до завода, по преданию ещё со времён единоборства с пугачёвцами, и название села происходит от диалектного "таман" (атаман), что характеризовало крутой нрав селян. Заметим, что фонетический облик слова Таман выдает его явно тюркские корни. Деревня Сороковая (или Сорокова) получила своё название из-за того, что на Усольской дороге она была населенным пунктом, где была устроена вторая по счету ямская станция: "Раньше через двадцать вёрст ямы ставили, станции ямские, по Усольской дороге, Сороковая-то вроде как вторая яма была от Усолъя, вот и назвали Сороковая" (п Усолье). По народной версии деревня Разим Усть-Игумского сельсовета при реке Яйва берет свое начало от имени Степана Разина: "Разим-mo, дак это вот Разин был, Стенька Разин, он где-то тут в пещере схоронялся" (д. Разим, зап. от Лоскутовой М.). Другие толкования топонима воспроизводят сведения о некогда жившей здесь женщине по имени Расима: "Какая-то здесь руководила раньше царица или кулачка, не знаю, по названию Расима, но только это вовсе не от Стеньки Разина" (д. Разим, зап. от Горюновой В.Е., 1927 пр.). Лишь топонимисты-исследователи соотносят это слово с географическими названиями, где скорее всего использован активный топонимический формант -им, известный в мансийском языке (он фигурирует в распространенных на Урале словах-названиях типа Висим, Волим). Особые группы усольских топонимов отмечают характерные черты здешней природы. Это названия, связанные с миром животных: Лосинново (деревня Чертижинского сельсовета), деревня Хомяки Троицкого сельсовета при реке Черемшанке, выселок Курица (или Турлаев) Ощепковского сельсо- вета при реке Кондас, деревня Петухи при реке Петуховка. Если дикие животные в названиях упоминаются редко, то топонимы с "птичьей" тематикой явно лидируют: выселок Чижи (или Загижгинский) Сороковского сельсовета, выселок Селезни (или Патрушев Мыс) Ощепковского сельсовета при реке Пат- рушевка, озеро Гагары (или Гагарье озеро). Последнее название местные жители относят к старице Камы: "Озеро Гагары было здесь. Тут под ним полой был, весной вода большая заходила, потом под мосты уходила. Это первое русло Камы было, дальше была Прорва. На Гагарьем озере очень много рыбы было: караси, шуки" (г. Усолье, зап. от Бабиной В.Н., 1928 г.р.). Кроме указанных, орнитоморфные ("птичьи") названия получили населенный пункт Коршун, хутор 1уси (или Одина) Троицкого сельсовета, поселок Орёл (или Орёл-Городок). С последним названием (вероятно, в силу чрезвычайно высокой значимости в русской культуре символики орла) связаны многочисленные легенды. Чаще всего в них упоминается орел, гнездившийся в этих местах: "Рос дуб, на дубе сидел орт, потому так и назвали Орел"; "Орёл вот был на том берегу, потом на этом, там какая-то птица орёл была, и кто-то из воинов, из охраны Ермака, вроде её убил. Здесь убил-то" (п. Орёл, зап. от 1уляевой Т.Г., 1935 г.р.); "Раньше был Кергедан, а на этом берегу стояла часовня, возле этой часовни стоял тополь, где гнездился орёл, в честь того орла место назвали Орёл. На том берегу места-то мало, низменное, а здесь хорошо, высоко" (п. Орёл, зап. от Бабушкиной А.И.). Несколько иной сюжет записан в посёлке Орёл от Шангина П.И.: "Раньше Орёл был на левом берегу Камы, посёлок Кергедан назывался. Предание гласит, что орёл прилетел на пепелище и ветку на эту на правую сторону перенёс. И поскольку этот берег повыше, чем тот, люди стали строиться здесь, и он получил название Орёл". Похожих народных версий, в которых священная птица выступает своего рода знаком божественной отмеченности места, много. "Орел был на той стороне Камы, потом птица орел прилетела и первый дом где, там и села. Там Орлин был, не Орел на той стороне. А когда птица сюда прилетела и села - больше людей тут стало"; "Ермак проходил когда в наших местах, орел кругом летал. Этот орел летал, летал над Ермаком-то, он присел, вот тут-то. Поэтому это место назвали Орлом" (п. Орел). От топонима Орел образованы названия речки Орловка, дороги ("Орловская дорога - это в Огурдино из Нового Усолья"). С другой птицей связывается в народе название деревни Кокуй Щекинского сельсовета при реке Ольховка: "Над деревней кокушки летали. Вот они летают, кокуют, кокуют, Кокуем деревню-mo и прозвали" (с. Щекино, зап. от Кузнецовой В.И., I960 г.р.). Фактически же в названии скорее всего представлено старое русское слово кокуй, которое использовалось для обозначения девичьего ко- кошника, а в ряде мест - хороводных игрищ на Ивана Купалу. Многие названия подмечают местные особенности растительного мира. Главная достопримечательность края - березы. Эта черта природной среды отражена в названии города Березники (раньше - поселка Веретийского поселкового совета при реке Кама), села Берёзовка на реке Сырья, деревни Березова Ощепковского сельсовета. Особое отношение к березе мотивирует и название Берёзовый мыс: "Есть Березовый мыс. Берёзовый - от берёз, наверно. У нас вот в огороде берёзу бурей сломало, и в колодце вода тоже плохая стала. Говорят, берёза водяную жилку держит" (г. Усолье). Кроме берез, в названиях упоминается липа (деревни Щекинского сельсовета Большая Липова и Малая Липова при реке Чира-Шор), пихта (слобода Пихтовка в селе Новое Усолье), кедр (деревня Кедрово; в свое время название Кедрово носил даже организованный здесь колхоз). Объясняя название, местные жители напрямую соотносят его с кедром: "Кедрово деревню назвали, что кедров в округе много было. У нас даже в огороде два кедра было. И многие в своих огородах кедры садили. Каждый год с одного кедра по мешку шишек набирали" (г. Усолье, зап. от Тетерлевой Ф.С., 1950 г.р.). Название Кедрачи до сих пор носят некоторые грибные места: "Умоего деда дед еще садил кедрачи. Мы вот за грибами ходили за кедрачи, дак так и говорили: "За кедрачи пошли" (г. Усолье, зап. от Тетерлевой Ф.С., 1950 г.р.). Из других названий, отражающих местную растительность, отметим слово Рябиновка (деревня Берёзовского сельсовета при реке Котлянка), название деревни Осинник (Кузнецовский сельсовет), выселка Смородинка (или Смородинник) Сороковского сельсовета, деревни Сосняг (Романовский сельсовет), выселка Ива (или Вялкова Гарь), Кондасского сельсовета, речки Че- ремшанка близ села Новое Усолье (черемша - дикий чеснок). Любопытное толкование дают местные жители речкам Ножовка и Ольховка: "В деревне Кокуй две речки: Ножовка да Ольховка. По берегам Олъховки в основном растёт ольха, а по берегам Ножовки - осока, у нас её ножовкой и называют" (с. Щекино, зап. от Кузнецовой В.И., I960 г.р.). С названием деревьев связан и топоним Полом, деревня Лубянского сельсовета при реке Кама: "Полом, вот лес-от вывалило, наломало много лесу-mo, поэтому Поломом-то и назвали" (д. Полом, зап. от Беклемышевой П.В., 1927 г.р.). Особенности хозяйствования в крае отразились в названиях типа Усть- Усолка (или Плясуново) (деревня Усть-Игумского сельсовета при р. Яйва), Новое Усолье, Старое Усолье (островная часть современного г. Усолье). Само слово усолье в пермских говорах нередко по смыслу близко к слову соль:"Дай мне- ка усолье, суп-оту тебя бессолый" (Карагайский р-н). Вероятно, слово примерилось для обозначения многих мест, где находились выходы соли. В крае знают Усолье Камское (город Соликамск), Усолье Рождественское (горный город Дедюхин), Усолье Троицкое (село Лёнва), Усолье Усть-Зырянское (село Усть-Зырянка, некогда располагавшееся на левом берегу устья реки Зырянка), Усолье Зырянское (село Зырянское на правом берегу реки Зырянки). Естественно, что создавшая славу всему краю соляная тема фигурирует и в более современных названиях (железнодорожная станция Усольская, пристань Усольская Веретийского поселкового совета, железнодорожная станция и пристань Лёнвинского поселкового совета Солеварни). Помимо "соляной" темы, названия фиксируют места добычи руд: деревня Круглый Рудник Дурыманского сельсовета, выселок Рудник Пыскорского сельсовета, место сбора грибов Зарудня: "У нас Зарудня была. Рудники раньше какие-то были, что ли, я уж не помню. По грибы мы всегда туда ходили. А рядом была деревня Кургановка, потом Чижи, Заполье" (г. Усолье, зап. от Лоскутовой АП., 1932 г.р.). Хозяйственная тематика представлена в названиях, где упоминаются поля, места разработок, пашни. Места пожогов или гари (выжженные и предназначенные для посева или выгоревшие участки леса) упоминаются в названиях Круглая Гарь (выселок Берёзовского сельсовета), Гаревая (деревня Ощеп- ковского сельсовета), Гари (деревня Верхкондасского сельсовета), Новая Гарь (выселок Берёзовского сельсовета при реке Ыджит-Шор), покосов Долгая гарь, Кокуйские гари, Коминские гари. В названии Пальники (Пальникова) (деревня Троицкого сельсовета) также упомянуты места пожогов леса, с которых и начиналось раньше освоение пашни. Впрочем, местные жители объясняют смысл названия иначе: "В деревне Пальники раньше углежоги были, уголь палили" (г. Усолье). Память о том, что когда-то на месте полей был лес, хранят и названия Чертёж (деревни Чертижинского сельсовета и Таманского сельсовета при реке Кама), Черте- жинская Казарма (деревня Петуховского сельсовета). Названные этим "книжным" словом во многих местах Прикамья географические объекты на самом деле связаны с "черчением" леса (обдиранием коры для последующей подсушки деревьев, после чего лес и сжигался, а удобренное золой и пеплом место использовалось под посевы). Деревня Семянники Абрамовского сельсовета также названа вследствие разработки леса (из семенник - оставленный на вырубках под семена участок леса). По отнесенности к полям названы Заполье (или Ржаково) (деревня Со- роковского сельсовета), Запольская (деревня Абрамовского сельсовета). Новины, или вновь разработанные поля, фигурируют в топонимах Нижние Новинки (деревня Новинского сельсовета при реке Кама), Средние Новинки (также деревня Новинского сельсовета). Деревня Белая Пашня близ села Новое Усолье названа, по словам жителей, из-за того, что на этом месте много выходов белого камня: "Вот опять камни с пашни убирают, каждый год убирают, чтобы пахать было удобно. У нас с полей всё уберут, а как весна, опять все паяя белые, камни повылазят, откуда только и берутся" (д. Б. Пашня, зап. от Мелехина Н.). Хозяйственная деятельность обитателей края отразилась также в названиях типа Бревенник (выселок Петуховского сельсовета при реке Выр-Вож), слобода Капустная и улица Капустинская в селе Новое Усолье ("В капустной слободе, говорят, раньше много капусты родилось" - п. Орёл, зап. от Дёминой АД., 1915 пр.). Память о добыче луба (липовой коры) закреплена в названиях Лубники (деревня Шишкинского сельсовета), Лубяная (Лубянский сельсовет). Немало в Усолье названий с религиозной тематикой: село Никольское- Булатово, выселок Троицкий Таманского сельсовета при реке Кондас, село Троицкое (или Георгиевское) Троицкого сельсовета. Один из районов посёлка Дедюхино носил название Николыцина. Старожилы помнят особое отношение к выходцам из этого района: "Я сама из Никольщины, это район такой, а почему так, не знаю, вот мы ходили через завод, через солеваренный, и дедюхинские-то как вроде презирали Никольщину-то: "Ой, там девки такие, никто замуж не возьмёт". Даже частушка пелась: "Ох, Никольщина моя, чем ты разукрашена: лентами-портянками, девками-зассмками" (п. Дедюхино, зап. от Устюговой З.С.). Кроме именования населенных пунктов по находящимся в них церквям и часовням, церковные названия давались улицам (улица Соборная - от Спасо-Преображенского собора до Успенской церкви в селе Новое Усолье, ныне улица Спасская; часовня Покровская, или Покрова Пресвятой Богородицы, села Новое Усолье, Никольская часовня, или часовня Спаса Убруса XVII в. села Новое Усолье; впрочем, она называлась также Спасская). Интересна судьба названия слободы Богомолка в селе Новое Усолье: "Ручей бежал, вот он озерцо сделал, оно и зимой не застывало, его даже святым считали. К этому озерцу из разных деревень приезжали, кто с коленом, кто с головой - всё лечились. Однажды даже приехала барыня одна, в шубе. Народ отогнали, она вся в исподнем зашла в озеро, обмылась, озеро-то богомольное было. Отсюда видно и пошло - Богомолка да Богомолка, слобода-то" (п. Орёл, зап. от Дёминой АД, 1915 г.р.). Дальнейшее образование названий осуществлялось как уточнение ранее данных. Так "спутники" больших деревень получали определение Малый - Малая Романова (деревня Романовского сельсовета при реке Яйва), Малая Суханова (или Старая Суханова) (деревня Зырянского сельсовета при реке Лёнва), Малая Чупина (или Малый Мыс) (деревня Абрамовского сельсовета). Так могли называться и более мелкие объекты, например, поля: Маленькое поле - Большое поле (соответственно по названиям полей могли быть позднее названы и концы смежных с ними деревень). Во избежание путаницы нередко рядом с одним названием создавалось еще одно. Так, рядом с Большой Сутягой (деревня Чертижинского сельсовета) известна Малая Сутяга, или Шиши. Не всегда эти названия выступают в паре: Большие Села - неофициальное название села Верх-Кондас Верхкондасского сельсовета при реке Унь- ва, Большие Комиссары - название деревни Троицкого сельсовета, Большая Кучина - деревня Троицкого сельсовета, Большая Липова - деревня Щекинс- кого сельсовета, Большие Усенцы - деревня Троицкого сельсовета при реке М. Гижга. Пространственные координаты указаны в названиях типа Верх-Кондас (село Верх-Кондасского сельсовета при реке Уньва), Верх-Лёнвинские Гари (деревня близ села Новое Усолье). Обычно компонент верх- указывал на нахождение объекта вверху по течению реки или на возвышенности: деревня Верхние Новинки Новинского сельсовета при р. Кама, Верхняя Мостовая ("Рядом с речкой Мостовой, на горе, у нас деревня была, называлась Верхняя Мостовая, а нашу деревню Борихино называли Нижняя Мостовая. В деревне Верхняя Мостовая был мост хороший построен, а больше нигде в наших местах мостов не было" (г. Усолье, зап. от Борудской А.А, 1926 г.р.). Особенности расположения отмечают и названия типа Низ (слобода в селе Новое Усолье: "В Усолье-то еще Низ был, слобода на низине, её всё время топило" - п. Орёл, зап. от Дёминой АД., 1915 г.р.), Одина (или гуси) (хутор Троицкого сельсовета), Одина (или Шиши - деревня Троицкого сельсовета); слово едина в пермских говорах используется обычно для названия одиноко стоящего строения). Ряд названий демонстрирует цветовые характеристики. Таково название деревни Белая (Шишкинский сельсовет, при реке Кондас), деревни Романовского сельсовета при реке Яйва Белая Пашр. Любопытна история названия покоса Красное. По рассказам старожилов, он был назван по нахождению на нем столба красного цвета: "Был у нас покос, Красное место-то называлось, когда мы в Дедюхине жили. Другой раз спрашивают: "Где у вас покос?" - "У Красного столбика". Тётка мне рассказывала, что, когда стали гонять Колчака, у нас с севера потянулись баржи с награбленным, богатые люди хотели смыться с добрам, а когда прижали колчаковцев в Перми, проход по Каме был отрезан. Чтобы баржи не попали в руки красным бойцам, решили они своё добро спрятать. Рассказывали, что они своё добро спрятали там, где красный столбик. Я когда вырос, заинтересовался, что это за столб такой красный. Подхожу к этому столбику, а он не такой, как квартальные столбики в лесу, металлический и отлит идеально, шестигранник, сверху такая полукруглая сфера. Но он был уже тогда не красный, а зелёный, со временем медь окислилась. Спрашивается, почему из цветного металла, лесники бы так не растранжирились. Есть ещё такая версия: справа по Каме видно было пыскорский храм, слева кирпичный завод, и раньше медеплавильный завод тут находился. Возможно, какая-то деталь тут была отлита и поставлена, вот, мол, мы вернёмся когда-то, и тут клад- то и найдём" (г. Березники). В названии, как видим, отразились самые разнообразные культурные коннотации красного цвета.