<<
>>

Литература

Алексеев 1995 — А. А. Алексеев. Библейская филология в Новгороде Великом // Новгород в культуре Древней Руси. Материалы Чтений по древнерусской литературе (Новгород, 16-19 мая 1995 года), Новгород, 1995, с.

22-33.

Алексеев 1999 — А. А. Алексеев. Текстология славянской Библии. СПб., 1999 [Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Neue Folge, Reihe A: Slavistische Forschungen, Bd. 24].

Бенешевич 1928 — В. Бенешевич. Из истории переводной литературы в Новгороде конца XVстолетия // Сборник ОРЯС (Сборник в честь А. И. Соболевского). М., 1928. Т. 101. № 3, с. 378-380.

Вайнгарт 1923 — М. Weingart. Dobrovskcho Institutiones {па vdecnou pamet jejich stoleteho jubilea), cast 1 (cirkevnSslovanskd mluvnice pred Dobrovskym, Bratislava 1923. Sbornik filosofick? fakulty University КошепзкёЬо v Bratislavo, rocnik 1, 6i'slo 16).

Горский, Невоструев 1855 — A.B. Горский, К. И. Невоструев. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отдел I. Священное Писание, М., 1855. [Nachdruck: Wiesbaden 1964 —Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris, Fontes et Dissertationes 2].

Дайбер 1992 —T. Daiber. Die Darstellung des Zeitwortes in ostslavischen Grammatiken von den Anfangen bis zum ausgehenden 18. Jahrhunderts. Freiburg i.

  1. 1992. [Monumenta linguae slavicae dialecti veteris, Fontes et dissertationes 32].

Копреева 1982 — Т. Н. Копреева. Западные источники в работе новгородских книжников конца XV-начаяа XVI вв. // Федоровские чтения. М., 1982, с. 138-152.

Лескин 1897 — A. Leskien. Slavische Bibelubersetzungen Realencyklopedie fiirprotestantischen Theologie und Kirche (dritte verbesserte und vermehrte Auflage). Bd. 3. Leipzig, 1897.

Лихачев 1959 — Д. C. Лихачев. Новгород Великий. Очерк истории культуры Новгорода XI-XVIIвв. М., 1959.

Медведев 1997 — И.

П. Медведев. К истории изучения переводной новгородской письменности конца XVстолетия // Новгородский исторический сборник. 1997. №№ 6, 16, с.165-174.

Платонова 1997 — И. В. Платонова. Перевод в риторическом типе культуры: переводческая техника в Геннадиевской Библии 1499 г. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1997.

Ромодановская 1999 — В. А. Ромодановская. Геннадиевская Библия 1499 г. в русской рукописной традиции XV-XVII вв. (латинские источники). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. СПб., 1999.

Седельников 1929 — А. Д. Седельников. Очерки католического влияния в Новгороде в конце XV-начале XVI вв. // Доклады Академии Наук СССР, серия В, 1929. N. 1, с. 16-19.

Соболевский\903 —А. И. Соболевский. Переводная литература Московской Руси XIV-XVII веков. Библиографические материалы, СПб., 1903 [Сборник ОРЯС. Т. 74, N. 1, Reprint der Original-Ausgabe mit einer russisch-deutschen Nachbemerkung von В. A. Uspenskij und D. Freydank. Koln/Wien 1989 (= Bausteine zur Geschichte der Literatur bei den Slaven, Bd. 34)].

Томеллери 1995 — V. S. Tomelleri. Cenni di storia del Donatus (Compilazione e contaminazione nel Kazanskij spisok) //Annali dell’Istituto Orientale di Napoli, sezione slavistica. 1995. 3, p. 43-80.

Фонкич 1977 — Б. Л. Фонкич. Греческо-русские культурные связи в XV- XVIIвв. (Греческие рукописи в России). М., 1977.

Фостер 1995 — Р. М. Foster. The Church Slavonic Translation ofMaccabees in the GennadijBible(1499). Ph. D. dissertation. Columbia University, 1995.

Фрайдхоф 1972 — G. Freidhof. Vergleichende sprachliche Studien zur Gennadius-Bibel (1499) und Ostroger Bibel (1580/81). Die Bucher Paralipomenon, Esra, Tobias, Judith, Sapientia und Makkabaer. Frankfurt am Main, 1972 [Frankfurter Abhandlungen zur Slavistik, Bd. 21].

<< | >>
Источник: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея. Библия в духовной жизни, истории и культуре России и православного славянского мира. 2001

Еще по теме Литература:

  1. Глава III ЛИТЕРАТУРА КАК ВИД ИСКУССТВА. РОДЫ ЛИТЕРАТУРЫ
  2. Литература Основная литература
  3. ЛИТЕРАТУРА
  4. ЛИТЕРАТУРА
  5. Список литературы
  6. Литература
  7. ЛИТЕРАТУРА
  8. I. ЛИТЕРАТУРА
  9. ЛИТЕРАТУРА
  10. ЯПОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
  11. ЛИТЕРАТУРА ИНДИИ
  12. Глава 1. Литература и источники
  13. ГЛАВА 11 ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО
  14. ГЛАВА 20 МУЗЫКА И ЛИТЕРАТУРА
  15. ИНДОНЕЗИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
  16. Литература
  17. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
  18. ЛИТЕРАТУРА 1.