<<
>>

Выводы по Главе 1

Технология разработки профессионально ориентированного учебного пособия по иностранному языку рассматривается как упорядоченная совокупность действий, операций, процедур, которая обеспечивает достижение результата проектирования, сформулированного в виде методических характеристик учебного пособия.
Технология разработки

учебного пособия включает следующие элементы: а) теоретические основы создания учебного пособия; б) алгоритм разработки учебного пособия; в) критерии отбора компонентов содержания обучения; г) практические рекомендации по реализации принципов обучения; д) примеры реализации предложенных рекомендаций; е) метод (методы) оценки эффективности учебного пособия.

2. При определении методических характеристик профессионально

ориентированного учебного пособия по иностранному языку учитывается, что учебное пособие должно создавать условия для формирования комплекса знаний, умений, качеств личности, который обеспечивает межкультурное взаимодействие в профессиональной сфере, а также вносить вклад в формирование компетенций, определяемых компетентностной моделью подготовки выпускника данного конкретного вуза по данной специальности. Кроме того, существенно, чтобы учебное пособие обеспечивало эффективное взаимодействие обучающихся в ходе их совместной деятельности, создавало условия для формирования: а) способности к самоорганизации и

самосовершенствованию; б) способности к организации совместной деятельности и критической оценке её результатов; в) мотивации к изучению и использованию иностранного языка в общении и в целях самообразования;

г) интерес к культуре других народов.

3. Содержание обучения, которое фиксируется в учебном пособии, должно обеспечивать формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции, включая её лингвистические, прагматические, социолингвистические, социокультурные компоненты, стратегическую компетенцию, а также предметную компетенцию (профессиональные знания).

Стратегический аспект содержания обучения рассматривается как система компонентов, включающая информационный блок, содержащий сведения об эффективных способах решения профессиональных задач, и процедурный блок, обеспечивающий актуализацию и интеграцию в учебном процессе общекультурных компетенций, в число которых входит коммуникативная компетенция, и профессиональных компетенций.

4. Реализация принципов профессиональной направленности обучения, поликультурной направленности обучения, речемыслительной активности, проблемности, функциональности, стилевой дифференциации, доступности и посильности означает, что при отборе учебного материала должен соблюдаться ряд критериев отбора текстов. К основным критериям отбора текстов относятся: соответствие профессиональным интересам учащихся; информативность; актуальность содержания; иллюстративная ценность; доступность для понимания и усвоения; аутентичность текста и его источника; методический потенциал.

5. При отборе лексического материала рекомендуется учитывать степень специализации лексических единиц, а также трудности их усвоения, к которым относятся: а) различие формы в родном и иностранном языках; б) различие значения; в) наличие трудностей правописания, произношения; г) наличие особенностей грамматического порядка; д) наличие ограничений и особенностей использования слов в предложениях, связанных с их сочетаемостью.

6. При разработке структуры содержательного материала, означающей упорядоченную организацию параграфов, разделов, глав учебного пособия, целенаправленно выявлять и представлять в явном виде смысловые связи между темами и проблемами, содержащимися в текстах. Рекомендуется использовать следующие схемы структурирования текстового материала: а) постановка проблемы, её детализация и решение; б) схема, предполагающая отдельное описание каждого метода исследования, производства, решения и т. д. чего-либо; в) классификационная (по классам, видам и т. д.); г) схема, предполагающая детальное описание задач, которые реализуют достижение цели; д) структурно-технологическая (по этапам, процессам, направлениям развития какой-либо общественной деятельности, проектирования, производства, применения); е) хронологический порядок изложения событий. Кроме того, следующие схемы учитывают специфику обучения иностранному языку: а) от одного частного аспекта к общей проблеме; б) повторение уже известного фактического материала, представленного в различных контекстах, с различных точек зрения, и его дополнение новыми сведениями.

<< | >>
Источник: Федорова Наталия Юрьевна. Технология разработки профессионально ориентированного учебного пособия по иностранному языку для студентов гуманитарных специальностей. 2014

Еще по теме Выводы по Главе 1:

  1. Выводы по второй главе
  2. Выводы по первой главе
  3. Выводы по второй главе
  4. Выводы по третьей главе
  5. ПРИЛОЖЕНИЕ К ГЛАВЕ 1
  6. ПРИЛОЖЕНИЕ К ГЛАВЕ 4
  7. ПРИЛОЖЕНИЕ К ГЛАВЕ 5
  8. ПРИЛОЖЕНИЕ К ГЛАВЕ 7
  9. ПРИЛОЖЕНИЕ К ГЛАВЕ 8
  10. К ГЛАВЕ 3 1
  11. К ГЛАВЕ 4 1
  12. ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ IX 1
  13. ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ VI 1
  14. Главе I. Понятие о художественном произведении
  15. Приложение к главе 5