ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
Необходимо от простого чтения Ницше перейти к его изучению, понимая последнее как некое усвоение посредством общения с ним — обращения к тому целому опыта мысли, каковой Ницше представлял собой для нашей эпохи,— судьбе самого человеческого бытия, устремляющегося к границам и первоистокам.
Карл Ясперс
Гейдельберг, декабрь 1935 г.
Каждый первостепенный философ требует адекватного ему изучения. Лишь в ходе такого изучения осуществляется внутренняя работа, составляющая суть подлинного понимания. Сочинения, посвященные тому или иному философу, имеют тот смысл, что содействуют такого рода внутренней работе; они — в противоположность поверхностному ознакомлению, произвольному выхватыванию буквально, а потому неверно толкуемых суждений, пассивному смако- ванию красивых слов — призваны действительно посвящать читателя в существо дела. Нужно как можно более ясно выявлять сущность данного философа, притом так, чтобы в диалоге с самой мыслью становилось понятно, о чем идет дело.
ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ И ТРЕТЬЕМУ ИЗДАНИЯМ
Это издание является стереотипным воспроизведением первого.
Настоящая книга представляет собой опыт всестороннего исследования содержания философии Ницше вопреки потоку непонимания со стороны поколений, осваивавших ее до сих пор, и вопреки тем срывам, которые имели место в текстах шедшего к безумию человека.
Видимость должна рассеяться, обнажив пророческую серьезность этого на сегодняшний день, пожалуй, последнего великого философа.Я хотел бы, чтобы моя книга была интерпретацией, которая имеет объективную значимость безотносительно к моменту возникновения. Но вместе с тем в тот момент, когда она создавалась (1934—35 гг.), я хотел также выступить против национал-социалистов, обратившись к миру мысли того, кто был объявлен ими своим философом. Книга возникла из лекций, слушая которые многие меня понимали, когда я цитировал Ницше: «Мы — эмигранты...»,— цитата, которую я опустил в этой книге, так же как и высказывания, где он с симпатией отзывается о евреях. Все эти цитаты я не включаю и теперь, поскольку для целей книги они несущественны. Пусть и в документальном отношении она останется такой, какой и была.
В книге была предусмотрена глава, где путем подбора цитат доказывались присущие Ницше заблуждения натуралистического и экстремистского характера. В результате складывалась удручающая картина. Из уважения к Ницше я опустил эту главу. Кто понимает Ницше, как тому стре- мится научить настоящая книга, для того подобные срывы ровно ничего не значат. Тот же, кто принимает такие места всерьез, непрестанно делает на них акцент и даже поддается их влиянию, еще не созрел для чтения Ницше и не имеет права его читать. Ибо жизнь и мысль его по своему содержанию столь величественны, что тот, кто становится им причастен, оказывается защищен от всех заблуждений, в которые временами впадал Ницше и которые даже сумели послужить материалом для фразеологии, сопровождавшей бесчеловечные деяния национал-социалистов. Так как в действительности Ницше не мог стать философом национал-социализма, последний со временем тихо от него отвернулся.
Карл Ясперс
Гейдельберг, февраль 1946 г. Базель, февраль 1949 г.
Моя книга была задумана как нечто цельное. Пожалуй, ее содержание можно расширить и обогатить, но это было бы сопряжено с опасностью лишить всякой формы и без того объемистый труд. Новая книга в дополнение к старой или еще раз задуманная как целое была бы уместнее подобной переработки.
Еще по теме ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ:
- ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
- ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
- ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ.
- ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
- ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
- Предисловие к первому изданию
- Предисловие к первому изданию
- ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
- ПРЕДИСЛОВИЕ Р. О. ЯКОБСОНА К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
- ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ, ВТОРОМУ И ТРЕТЬЕМУ ИЗДАНИЯМ 1
- Предисловие к первому изданию Доктор А. А. Брилл (1947)
- Предисловие ко второму изданию
- ПРЕДИСЛОВИЕ К ЧЕТВЕРТОМУ ИЗДАНИЮ
- ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ
- ПРЕДИСЛОВИЕ К 3-МУ ИЗДАНИЮ