<<
>>

ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ СОЧИНЕНИЯ МАРИЯ НИЗОЛИЯ «ОБ ИСТИННЫХ ПРИНЦИПАХ И ИСТИННОМ МЕТОДЕ ФИЛОСОФСТВОВАНИЯ ПРОТИВ ПСЕВДОФИЛОСОФОВ»

На титуле изданного Лейбницем труда Низолия имеется название: «Мария Низолия об истинных принципах и истинном методе философствования против псевдофилософов четыре книги, посвященные сиятельнейшему барону Бойнебургскому издателем Г.
В. Л. Л., присоединившим к тексту для лучшего его понимания предварительное рассуждение о цели издания, о том, как должно писать философу, а также письмо о том, как примирить Аристотеля с новейшими философами, и, кроме того, заметки и примечания на полях» (Франкфурт, 1070). На шмуцтитуле: «Превосходнейшему и сиятельнейшему господину Иоганну Христиану барону Бойнебургскому, рыцарю и проч., моему дражайшему повелителю издатель Г. В. Л. Л ». Аббревиатура Г. В. JI. JI. означает: Готфрид Вильгельм Людвиг Лейбниц. Работа была подготовлена Лейбницем к изданию в период его пребывания во Франкфурте, где он пользовался опекой и дружбой немецкого барона Бойнебурга. Барон высоко ценил молодою Лейбница и пророчил ему великое будущее. По просьбе Бойнебурга, проявлявшего интерес к гуманистическому движению, и было предпринято издание труда Низолия. Издание, по-видимому, имело успех, так как уже через четыре года Лейбниц выпустил второе издание втой работы с несколько измененным названием: «Мария Низолия философский Аптибарбарус, пли Поверженная схоластическая философия...» (Франкфурт, 1674). Уже из этого названия видно, что Лейбниц, в недавнем прошлом приверженец университетской схоластики, в духе которой напнсаиа его первая диссертация («О принципе индивидуацни», 1663), в дапной работе выступает как критик схоластического метода философствования. Упомянутое на титуле первого издания письмо (к Якову Томазию) опубликовано в т. 1 наст. изд. Сочинение итальянского гуманиста, крупного филолога XVI в. Мария Низолия было впервые издано в Парме в 1553 г. и в дальнейшем неоднократно переиздавалось. Предисловие Лейбница как отдельное произведение было впервые издано Дютаном (IV, ч.
I, 36—63). У Эрдмана (55—71) оно помещено под названием «Предварительное рассуждение о философском стиле Низолия». На русском языке публикуется впервые. Перевод с латинского выполнен И, А, Федоровым по изданию Герхардта (IV 131— 162). 1

Годом раньше (в 1600) Лейбниц посвятил барону Бойнебургу свою работу «Защита Троицы...» (Герхардт IV 111—125). — 54. 2

Т. е. плющом, растущим по стенам. — 55.

8 Эти издания были позднее положены в основу «Патрологии» Ж. П. Миня — 387 томов патристических и ранпесредневековых «ристианских текстов, относящихся к философии и теологии («Patro- logiae cursus completus, ed. J. P. Migne». Parisiis). — 56.

4 Крупнейший во времена Лейбница свод юридических сочинений, анонимно изданный в Лионе в 1549 г. под названием «Тгас- tatus tractatuum ex variis interprets bus collectorum» (в 18-ти томах). — 56.

6 Репетентами пли «комментаторами» называли юристов (ХШ—-XIV вв.), которые занимались толкованием глоссариев к римскому праву, составленных в предшествующий период главным образом школой болонских юристов. Свое имя репетенты получили от обычного названия их трудов: «Repetitiones». Среди известпых юристов к репетентам относятся Чппо (1270—1335), Бартоло (1314— 1357), Бальд (1327—1400). В данном случае речь идет об издании «Repetitiones seu commentarii in varia juris-consultorum. responsa», т. I—VIII. Lyon, 1553. - 56. 6

«Георгшш» IV 6 (пер. С. Шервипского). — 59. 7

Составленные Нпзолем «Цицероновые конкордансы» (Соп- cordantiae ciceronianae) лежат в основе позднейших, наиболее авторитетных индексов к Цицерону, издававшихся в XVII—XVIII вв. С филологической точки зрения они не потеряли своего значения и сегодня. — 60.

ь В русском языке, как и в латинском, слово «рок» происходит от «рёк», т. е. от глагола «речь» («говорить»). — 66.

0 Катекзоха (греч.) — в поэтике и риторике название тропа.—66.

10 Синекдоха и метонимия (греч.) — названия тропов. — 66.

u Сорит — непрерывный силлогизм.

— 66. 12

Речь идет о крупнейшем филологе и критике эпохи позднею Возрождения Иосифе Скалигере (1540—1609), сыне выдающегося гуманиста и полигнстора Юлия Цезаря Скалигера (1484—1558). Среди других трудов Иосифа Скалигера, которые хорошо зпал it высоко ценил Лейбниц, выделялись исследования по хронологии и истории, а также комментарии па античных авторов, в частности па Варрона. Эти комментарии были известны Лейбницу по изданию трудов Скалигера, предпринятому Исааком Казобоном: «Opuscula varia», 1610. — 66'. 13

Rothwelschen Sprache — воровской жаргон (нем.). Конрад Геснер — выдающийся филолог XVI в. Шитридапп — по-видимому, лексикографический компендиум, созданный Геспером или при его участии. Назван так по имени понтийского царя Митрндата VI Евпатора, который, согласно античному преданию, знал много языков. — 68. 14

Лейбниц намеренно берет здесь примеры из лексикопа схоластики, в котором изобиловали пскусственные, «технические» термины, часто образованные с нарушением правил латинской грамматики. Приблизительный перевод этих терминов на русский язык: haecceitas — «этовость» (от haec — эти); quidditas пли quaedei- tas — «чтойность» (от quae — что). Латинское «-itas» соответствует руссколму «-ость». Правильной модификацией от местоимения «это» было бы «этость», неправильной — «этовость», что соответствует правильной латинской форме hoccitas (от корня hoc — это) и неправильной haecceitas (от корня hacc — эти). — 68.

Слово «квадрат» (quadratum) в буквальном переводе с латинского означает «учетверенное» и не содержит в этом значении идеи нрямоугольности или равенства сторон. — 69.

10 Имеется в виду работа «De arte combinatoria», 1666 (Герхардт IV 27—102). Здесь Лейбниц помимо других вопросов затрагивал и вопросы оптимизации научного языка. — 70.

*7 Лейбниц повсюду называет варварской философией схоластику, имея в виду, однако, не средневековую схоластику, а современную ему «школьную», университетскую философию. — 73. 18

Так Лейбниц называет здесь фламандский язык.

— 73. 19

Имеется в виду комментарий Прокла Диадоха (412—485) к I книге «Элементов геометрии» Евклида, представляющий собой уникальный источник по истории античной математики. Лейбниц пнал этот комментарий или по его первому латинскому переводу, сделанному Бароцием (1560), или по переводу Клавия (І654). — 75.

20

Указанные греческие термипы имеют следующие приблизительные русские эквиваленты: nocbv — пасколько; тшом — каково, какого качества; та zporci — со стороны чего, в отношении чего; 7ioaoxY)c — количество, количественная определенность; 7iul6xy)c — качество, качественная определенность; a^eci- — отношение; rcpoc-TivoTTjc — непереводимое искусственное слово, близкое по смыслу к слову «отношение». — 76. 21

Речь идет о схоластиках (средневековых и новых). Склон- гость к изобретению абстрактных философских и богословских терминов проявилась уже у Северина Боэция (4?0—524) — одного из «отцов» схоластики. Наиболее известным изобретателем схоластических терминов был Иоанн Дуис Скот (1266—1308). — 76.

22

эТу группу терминов Лейбниц выбирает преднамеренно, для большей иронии. — 76. 23

См. Гоббс. О теле II. — 76. 24

Имеются в виду тропологичеекпе (переносные) зпачепия, приданные этим латинским словам в средние века и позднее. Первоначальные значения этих слов таковы: dependere — свисать, отвисать, ниспадать; inhaerere — цепляться, липнуть, приставать; етапаге — вытекать, струиться, проистекать; influere — втекать, вливаться, впадать, а также влиять в смысле «вливать». 13о времена Лейбница узусы этих слов стали иными: зависеть; корениться, быть прирожденным; эманировать, сущностпо изливаться; влиять в смысле «оказывать воздействие». — 77. 25

Первоначальное значепне этого латинского слова — «вливание». — 78.

28 В смысле «вливает». — 78. 27

Т. е. стиля тех средневековых поэтов, которые слагали стихи в форме загадок. — 79. 28

Имеются в виду алхимики. — 79. 29

См. Тацит. История V 9. — 79. 30

Т.

е. последователи французского философа и логика Петра Рамуса (Пьера де л а Раме, 1515—1572). — 80. 31

Известный итальянский гуманист Лорепцо Валла (1407— 1457) был обвинен инквизицией в ереси за вольную трактовку «апостольского символа». Избежал расправы благодаря вмешательству неаполитанского короля Альфонса Арагонского. — 82. 32

Вероятно, то же, что и «полурамисты» (И. Г. Альштед, Б. Кеккермап, К. Дитерих, К. Бартолнн). — 84. 33

Схоластики больше всего эксплуатировали логическую часть учения Аристотеля, нередко в ущерб другим частям. Поэтому гуманисты, отвергая схоластическую умозрительную логику, часто осуждали и логику самого Аристотеля, как якобы непригодную для новой пауки. Особенно критически относились к ней рамисты. — 86. 34

Схоластики-реалисты считали реальпо, а не только идеально существующими все формальпо, т. е. логически корректно, полученные абстракции (formalitates). — 87. 35

Речь идет о письме к Якову Томазию (см. т. 1 наст. изд.). —

г>7. 36 Т. е. родоначальник средневекового номинализма Рїоано Росцелин из Компьена (ок. 1050 — ок. 1122). — 89. 37

Эта средневековая эпиграмма принадлежит, по-видимому, схоластику-реалисту. Реалисты считали, что диалектика имеет дело с общими понятиями, которые не сводятся только к словам (общим терминам), а представляют нечто реальное, некие вещи (res), сами по себе общие. Эти общие, «универсальные» объекты существуют независимо от единичпых вещей и даже до них. Аристотель полагал, что, хотя в чувственном мире существуют только единичные вещи, в области умопостигаемого имеют место также и чистые формы, соответствующие общим умозрительным понятиям. Лорфирий только поставил проблему универсалий, но не дал опре- делепиого решения. Будучи платоником, он больше склонялся к той трактовке, которая потом будет принята у реалистов. Как и у Лорфирня, у Боэция нет однозначного, категорического решеппя проблемы универсалий. Вместе с тем ои предложил в качестве одпоіг из гипотез решение, близкое будущему номинализму.

Согласно этой гипотезе, универсальное не имеет самостоятельного предметно- реального существования и является только абстракцией сходного в вещах. Поэтому и эпиграмме п говорится, что Боэций поедает вещи, т. е. уничтожает универсалии как предметные реальности. Росцелин же признал универсалии простыми словами, «звуками речи»; поэтому он выгрызает вещи, оставляя от универсалий только внешнюю словесную оболочку. — 89. 38

Т. е. крупнейшего средневекового метафизика Иоанна Дупса Скота. — 90. 39

Это правило получило название «бритвы Оккама». — 90. 40

Здесь Лейбниц намекает на преимущества астрономической гипотезы Коперника — Кеплера но сравнению с гипотезой Птолемея — Тихо Браге. — 90. 41

У Гоббса встречается трактовка истинности как только логической правильности, а в ряде случаев он склоняется к конвенциональной ее трактовке. См. «О теле» III. — 91. 42

Как видно из последующего рассуждения, Лейбниц вслед за Аристотелем объединяет здесь метафизику и теологию в одну науку. — 91. 43

Разделение всей философии на логику, физику и этику было весьма распространенным в античном мире, начиная с Древней Академии. Впервые его ввел, по-видимому, ученик Платона Ксенократ (396—314 до и. э.). — 91. 44

Впоследствии Лейбниц предпринял ряд попыток сформулировать общую теорию доказательства (см. разд. V наст. тома). — 92.

46 См. Цицерон. О природе богов I 13 (32). — 92.

48 Моральная достоверность (certitudo moralis) — от латинского слова mos (обычай, обыкновение, правило) — достоверность» основанная на предположении о ненарушаемости мировых законов, привычного хода вещей. В противоположность «метафизической достоверности» она, согласно Лейбницу, не имеет логической принудительности и должна приниматься в расчет только для целей практических. Понятие моральной достоверности покоится у Лейбница на гипотезе о действительном мире как наилучшем из всех возможных миров (в этом смысле она является «гипотетической достоверностью»), — 94.

<< | >>
Источник: Г. В. ЛЕЙБНИЦ. СОЧИНЕНИЯ В ЧЕТЫРЕХ ТОМАХ. ТОМ 3 (ФИЛОСОФСКОЕ НАСЛЕДИЕ ). 1984

Еще по теме ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ СОЧИНЕНИЯ МАРИЯ НИЗОЛИЯ «ОБ ИСТИННЫХ ПРИНЦИПАХ И ИСТИННОМ МЕТОДЕ ФИЛОСОФСТВОВАНИЯ ПРОТИВ ПСЕВДОФИЛОСОФОВ»:

  1. ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ СОЧИНЕНИЯ МАРИЯ НИЗОЛИЯ «ОБ ИСТИННЫХ ПРИНЦИПАХ И ИСТИННОМ МЕТОДЕ ФИЛОСОФСТВОВАНИЯ ПРОТИВ ПСЕВДОФИЛОСОФОВ»
  2. ИСТИНА ЖИЗНИ И ИСТИНА СЛОВА
  3. ИСТИНА АНГЛИЙСКАЯ, ИСТИНА ЕВРОПЕЙСКАЯ
  4. РАССУЖДЕНИЕ О МЕТОДЕ, ЧТОБЫ ВЕРНО НАПРАВЛЯТЬ СВОЙ РАЗУМ И ОТЫСКИВАТЬ ИСТИНУ В НАУКАХ
  5. РАССУЖДЕНИЕ О МЕТОДЕ, ЧТОБЫ ВЕРНО НАПРАВЛЯТЬ СВОЙ РАЗУМ И ОТЫСКИВАТЬ ИСТИНУ В НАУКАХ
  6. ПРОТИВ КАРТЕЗИАНЦЕВ, О ЗАКОНАХ ПРИРОДЫ И ИСТИННОЙ ОЦЕНКЕ ДВИЖУЩИХ СИЛ (Ответ на соображения, высказанные г-ном Папеном в «Acta Eruditorum» в январе 1691 г.)
  7. Глава III О СВОБОДЕ БОГА И О ВЕЛИКОМ ПРИНЦИПЕ ДОСТАТОЧНОГО ОСНОВАНИЯ. ПРИНЦИПЫ ЛЕЙБНИЦА ЗАХОДЯТ, БЫТЬ МОЖЕТ, ЧЕРЕСЧУР ДАЛЕКО. ЕГО СОБЛАЗНИТЕЛЬНЫЕ РАССУЖДЕНИЯ. ОТ- BET НА НИХ. НОВЫЕ ВОЗРАЖЕНИЯ ПРОТИВ ПРИНЦИПА НЕРАЗЛИЧИМЫХ [1NDISCERNABLES]
  8. Предисловие ко второму изданию
  9. 2. КРИТЕРИЙ ИСТИНЫ
  10. Истина высказываний
  11. Проблема истинности
  12. Истина и человечество
  13. § 33. Металогическая истинность
  14.     ЧТО ЕСТЬ ИСТИНА
  15. Опасность истины
  16. Истина в трансцендирующем прорыве
  17. 1. ИСТИНА И ЗАБЛУЖДЕНИЕ
  18. Истинность и экзистенция.
  19. ВТОРАЯ ГЛАВА: ИСТИНА