<<
>>

Когда же придет настоящий день?

Впервые опубликовано в «Современнике», 1860, № 3, отд. III. В настоящем издании печатается в отрывках (Собр. соч., т. 6, с. %—140). Статья чрезвычайно характерна по своему содержанию для периода революционной ситуации 1859—1861 гг., когда, как указывал В.
И. Ленин, «самый осторожный и трезвый политик должен был бы признать революционный взрыв вполне возможным и крестьянское восстание — опасностью весьма серьезной» (Ленин В. И. Поли. собр. соч., т. 5, с. 30). Н. А. Добролюбов в комментируемой статье, по выражению Н. Г. Чернышевского, «торопил время» — старался приблизить революцию, которая одна только могла улучшить положение народа и удовлетворить назревшие потребности развития страны. Страстно ожидая наступления «настоящего» дня в истории России, призывая к восстанию против «внутренних турок», Добролюбов ставил вопрос о том, каким должен быть герой времени и каковы пути формирования этого нового типа русской жизни. В момент назревания революционного кризиса, по убеждению Добролюбова, необходимы «лдеди дела, а не отвлеченных... рассуждений», и образ Елены Стаховой, созданный Тургеневым, показывает, что потребность в действии уже осознана русским обществом. Н. А. Добролюбов подчеркнул, что все образование и воспитание в Российской империи было поставлено так, чтобы воспрепятствовать появлению борцов за прогрессивные идеалы: оно приучало к пассивному и некритическому отношению к жизни, навязывало фарисейскую «мораль прописей», изжить которую можно было лишь ценой долгих усилий. Между тем, считает Добролюбов, добрые чувства и правильные мысли нужно прививать с самого детства, чтобы человек сразу вставал на истинный путь. Большое значение имеет трактовка Добролюбовым образа Инсарова. Инсаров— подлинный деятель, «гражданский герой», которого отличают «ясность и определенность стремлений, спокойствие и твердость души». Это идеал человека- борца, каким он представлялся Чернышевскому и Добролюбову, гармоничный и целостный характер, воплощение полного слияния общего и личного.
Так же как и «новым людям» Чернышевского, Инсарову чужды настроения жертвенности: делая общее дело, он не подавляет собственное «я» во имя долга, а претворяет в жизнь самые заветные, высшие свои устремления. Отсутствие всего узкоиндивидуалистического, мелочно-личного придает образу Инсарова особую красоту и возвышенность. 1 Начало фразы в «Современнике» напечатано так: «Эта несмелость, эта практическая пассивность героини при богатстве внутренних сил и при томительной жажде деятельности невольно поражает нас и в самом лице Елены заставляет видеть что-то недоделанное. Но в этой недоделанности личности, в недостатке практической роли мы...» 2 В «Современнике» имеется дополнительный текст: «Елены в его основе, она»; «близкого смысла». 3 В «Современнике» напечатано: «томительное переходное положение». 4 В «Современнике» отсутствуют слова «без борьбы». 5 Вместо слов «освобождения родины и готовый принять в ней деятельную роль» в «Современнике»: «любви к родине и готовый принести для нее все возможные жертвы». 6 Этой и предыдущей фразы в журнальном тексте нет. 7 В «Современнике» фраза имеет продолжение: «и все это видно отчасти и в «Накануне», как в десятках других повестей последнего времени». 8 В «Современнике» после слова «думаем» иное окончание фразы: «что существенный смысл повести Тургенева гораздо утешительнее». 9 Слов «томительное искание того, кто бы показал, как делать добро» в «Современнике» нет. Вместо части предыдущего текста от слов «нашей жажды нужно более: нужен человек» и до «явлению такого человека» в «Современнике» было: «нужны люди-герои для борьбы с врагами внутренними, люди живые и энергические, не говоруны и не рефлектеры, а практические деятели. Нужно, чтоб они умели понять нужды русской жизни, всей силою души своей захотели уврачевать наши раны, вполне отдались идее общего блага, слились с нею всем существом своим и увлекли бы за собою на дело правды и добра новых деятелей, честных и усердных ко благу родины. У нас доселе нет таких людей, потому что наша общественная среда до сих пор не благоприятствовала их развитию.
Возможны ли они?» 11 Этой фразы в журнальном тексте нет, а в предыдущей после слова «нелепость» в «Современнике» — «многих из». 12 Дальнейшая часть фразы от слов «еще несколько колебаний» в «Современнике» отсутствует. 13 В «Современнике» иная редакция части текста: «несостоятельность многого в старом порядке вещей, везде ждут перемен и». 14 Вместо «в России» в «Современнике»: «в каждом уголке России». 15 Этого абзаца в «Современнике» нет. Благонамеренность и деятельность Впервые опубликовано в «Современнике», 1860, N° 7, отд. III. В настоящем издании печатается отрывок (Собр. соч., т. 6, с. 190—210). Анализируя образы героев* повестей и рассказов А. Н. Плещеева (см. о нем прим. 12 к статье «Обзор детских журналов...»), Н. А. Добролюбов с удовлетворением отмечает, что автор относится к своим дюжинным персонажам иронически и не считает нужным окружать их неким ореолом за то, что они высказывают отдельные здравые взгляды и выражают критические настроения. Все благородство этих персонажей чисто внешнее, это «типы либеральчиков» с характерным для либерализма пристрастием к громким словам и с поверхностным, «благонамеренным» критицизмом, не затрагивающим основ существующего строя. В статье высказаны интересные с педагогической точки зрения мысли о способности к развитию как важнейшем качестве натуры человека, о воздействии неправильно устроенного общества, которое может прививать людям противоестественные и порочные интересы, желания, потребности. Добролюбов намечает высокие воспитательные задачи, указывая, что современность требует людей действия, глубоко проникнутых передовыми убеждениями и готовых беззаветно бороться за них. 1 Вместо слов «общественного дела» в «Современнике» — «общества» 2 Добролюбов имеет в виду те обвинения, которые бросал критике «Современника» Герцен в статье «Very dangerous!!!» («Колокол», лист 44 от 1 июня 1859 года). 3 Слова «одну только... одну только» в журнальном тексте отсутствуют. 4 Слова «неотъемлемыми», «никому не принадлежащими» в «Современнике» отсутствуют.
5 Слова «независимости» в «Современнике» нет, а вместо «деспотизму и рабству» в журнальном тексте: «насилию и произволу». 6 Этой фразы в журнальном тексте нет.— Ср у Карамзина в «Марфе посаднице»: «Народы дикие любят независимость, народы мудрые любят порядок: а нет порядка без власти самодержавной». 7 Конец этой фразы от слов «вообще — ворон» и следующая фраза в «Современнике» отсутствуют, а дальше вместо слов «Да ведь» в «Современнике» — «По этому соображению». 8 Текста в круглых скобках в «Современнике» нет. 9 Далее в «Современнике» было: «и люди, подавлявшие в себе естественные потребности, считались нравственными героями». 10 Слов «равно как» и «только исполняющего чужие приказания» в «Современнике» нет. 11 Слов «руки связывают, ведь ему» в «Современнике» нет. Черты для характеристики русского простспарсдья Впервые опубликовано в «Современнике», 1860, № 9, отд. III. В настоящем издании печатается в извлечениях (Собр. соч., т. 6, с. 221—288). В комментируемой статье Н. А. Добролюбов опроверг злобные нападки на народ помещиков-рабовладельцев, демагогию либералов и, анализируя типы крестьян из рассказов Марка Вовчка, убедительно показал, что люди труда обладают самостоятельностью мнений, силой характера, неискоренимым стремлением к свободе и готовностью бороться за нее. Крепостнический уклад как в корне враждебная народу сила вызывает постоянное сопротивление, и пресловутое смирение российского мужика не правило, а редкое исключение: невозможно заставить человека воспринимать деспотизм и рабство как нормальные явления, уничтожить в нем потребность свободно мыслить и действовать. Сравнивая воспитание в крестьянских и помещичьих семьях, Добролюбов отмечает, что помещик с детства привыкает удовлетворять свои потребности путем эксплуатации, подвергать насилию личность крестьянина. Крепостное право вызывает глубокую «нравственную порчу» дворян, отравляет их ядом «произвола и господства». А образование помещиков поставлено так, что, «одолевши пять-шесть головоломных наук», представитель привилегированного класса обретает образованность «ученого попугая», ибо вместо действительности познает «рутинные сентенции отживших авторитетов».
Наоборот, здравый смысл крестьянского ребенка не искажают ложные истины господских «наук» и лицемерной «морали», прививаемой представителям так называемого образованного общества. Он с детства живет в мире реальных отношений, помогает своей семье, участвуя в труде. Мораль крестьянина — мораль трудового человека, тогда как паразитические классы и сословия не способны понять, что труд является условием жизни и основой общественной нравственности. Забота о людях, уважение к их мнению, правильные понятия о нравственности и человеческом достоинстве, подчеркивает Добролюбов, говорят о способности народа «к высокому гражданскому развитию на началах живых и справедливых». Статья Добролюбова, в которой были показаны в истинном свете люди труда, их высокие качества и способность к решительному выступлению за свои права, сыграла значительную роль в распространении революционных настроений в русском обществе, в воспитании борцов за народное дело. Большое значение имели поставленные в статье задачи повышения воспитательной роли литературы и критики произведений, посвященных мелким интересам и страстишкам паразитического помещичьего общества. Вовчок Марко — псевдоним Вилинской-Маркович Марии Александровны (1834—1907), украинской и русской писательницы. Ее первый сборник рассказов «Народш оповщання Марка Вовчка» был частично издан на русском языке в сборнике «Украинские народные рассказы» в переводе И. С. Тургенева в 1859 г. Рассказы высоко оценила вся передовая общественность. На протяжении всего своего дальнейшего творческого пути Вилинская-Маркович придерживалась глубоко демократических взглядов, боролась с буржуазно-пбмещичьим обществом и либералами. В ее произведениях изображена жизнь простых людей, созданы образы защитников народных интересов. 1 Эта и предыдущая фраза в журнальном тексте исключены. 2 Слова «обыкновенно», «почти неодолимые», «несомненно и», «всем и каждому» в журнальном тексте отсутствуют, а перед словом «крестьянин» в «Современнике» — «крепостной». * Слова «горьким», «все», «беспрекословную покорность чужому приказу» и в следующей фразе «весь ужас» в «Современнике» исключены.
4 Слов «Всякая свободная» и «рабскому» в журнальном тексте нет. 5 Конца фразы от слов «признание его» в «Современнике» нет. 6 Следующий далее до конца абзаца текст, включая первую фразу следующего абзаца («К счастию, не отнимается...») в «Современнике» исключен. 7 Имеется в виду Прудон Пьер Жозеф (1809—1865) — французский мелкобуржуазный социалист и анархист. Критиковал капитализм с позиций мелкого производителя, отстаивая мелкую частную собственность; осуждал революционное рабочее движение, развивал анархистскую теорию ликвидации государства. К. Маркс подверг критике взгляды Прудона в работе «Нищета философии» (1847). 8 Данной фразы в журнальном тексте нет. 9 Конца фразы от слов «наши приличия» в «Современнике» нет. 10 Конец фразы со слов «которых не» в журнальном тексте исключен. 11 Слов «искажается», «по-видимому удовлетворительными» и в следующей фразе — «ведь», «искажаем» в «Современнике» нет. 12 Этой фразы в «Современнике» нет, а в предыдущей отсутствуют слова «и гибельное», «своих человеческих прав». 13 Конца фразы от слов «и в этом» в журнальном тексте нет. 14 Слова «иногда для пищеварения» и конец фразы от слов «и которых мы» в «Современнике» исключены. *5 Текста от слов «Нам кажется, что в ее лице» (строка 4 св.) до «поступок несправедливым. Поэтому» в «Современнике»нет. *6 В «Современнике» эта фраза соединена со следующей с исключением начальной части текста: «личность; желание». 17 Слова «совершенно» в «Современнике» нет. 18 Следующий далее (до конца абзаца) текст в «Современнике» исключен. 19 Этой фразы в «Современнике» нет, а следующая начинается иначе: «Рядом с понятием о неприкосновенности личности является...» 20 Слова «прочно и глубоко», «каждого» в журнальном тексте отсутствуют. 21 Вместо слов «гораздо меньшей, едва заметной» в' «Современнике» — «Неизвестной». 22 Содержащиеся в этой фразе слова «полных», «или», «например» в журнальном тексте отсутствуют, а вместо слов «по всей России» в «Современнике» — «вообще». 23 Слова «неотъемлемо» в журнальном тексте нет. 24 Следующий далее (до конца абзаца) текст в «Современнике» исключен. Термин—здесь: предел, норма, установленная величина. 25 Часть предыдущего текста от слов «Это изображение» в «Современнике» сильно сокращена: «Это место надо причислить к лучшим страницам последней книги Марка Вовчка. В добродушном этом...» 26 Слова «на чужой счет», «их право» и в следующей фразе «все умственное и нравственное развитие» в «Современнике»исключены. 27 Эта и две предыдущие фразы в «Современнике» исключены. 28 Слова «не понимая даже того, что значит уважение к самому себе», «и пошлости» и в следующей фразе — «ханже и», «и читает им наставления» в :< Современнике» исключены. 29 Слов «и покорно» в «Современнике» нет. 30 Слов «дармоедства и» в «Современнике» нет. 31 Слово «уродливому» в журнальном тексте исключено, слов «ни барин, ни барыня» в «Современнике» нет. 32 Конец фразы от слов «способным только» в «Современнике» исключен. 33 Слова «уродливом» в «Современнике» нет. 34 Конец фразы со слов «есть повод» в журнальном тексте исключен, а вместо слов «весьма многих людей» в «Современнике» — «некоторых людей». 35 Слова «так много и так давно» в «Современнике» отсутствуют. 36 Следующий далее (до конца абзаца) текст и в предыдущей фразе слова «у нас» в «Современнике» исключены. 37 В «Современнике»: «существо безгласное». 38 Конец фразы от слов «делаясь действительно» в журнальном тексте исключен. 39 Слов «надо», «вкус к рабству» в журнальном тексте нет. 40 Вместо слов «те мужики, которые желают свободы, непременно распорядятся с нею зверски, принявшись буйствовать» в «Современнике» — «мужики начнут буйствовать». 41 Филиппов Терший Иванович (1825—1899)—один из представителей славянофильства. 42 Этой и трех предыдущих фраз в «Современнике» нет. 43 Следующий далее (до конца абзаца) текст в «Современнике» исключен. 44 Слова «искаженном» и в следующей фразе слов «обеспеченных постоянным доходом» в журнальном тексте нет. 45 Конец этой фразы от слов «имеющих много», а в следующей фразе слов «никакого» в «Современнике» отсутствуют. 46 Конец этой фразы от слов «нежели в тех» в журнальном тексте отсутствует, а в следующей фразе вместо слова «последнего» в «Современнике» — «высшего». 47 Слова «хорошем» и в предыдущей фразе «образованное» в «Современнике» 48 Слов «и невозможно ожидать подобных манифестаций» и в следующей фразе — «великосветском», «отвратительных анекдотов» в «Современнике» нет. 49 Слова «и шпионством», «другой сводничеством» в журнальном тексте отсутствуют, а вместо слова «тиранит» в «Современнике» — «обирал». 50 Слова «да не смеют» и в следующей фразе «образованного нашего» в журнальном тексте отсутствуют. 51 Этой фразы в журнальном тексте нет. 52 Слова «и бездельником» и часть следующего далее текста от слов «Не так лестно» до «с нами запанибрата...» в «Современнике» исключены. 53 Слова «из самых заклятых поборников плантаторства», «гражданского героизма» и в следующей фразе — «неизбежно», «рабским или крепостным, вообще» в «Современнике» исключены. 54 Имеется в виду уголовная хроника в петербургских газетах «Русский дневник» и «Северная пчела». 55 Конца фразы от слов «а известно, любят» в журнальном тексте нет. 56 Слов «гражданской жизни и» в «Современнике» нет.
<< | >>
Источник: Добролюбов Н. А.. Избранные педагогические сочинения. 1986

Еще по теме Когда же придет настоящий день?:

  1. Когда же придет настоящий день?
  2. Когда случится настоящий Конец Истории
  3. Воскресенье, пятидесятый день после Пасхи Пятидесятница. День Святой Троицы
  4. 13.6. Актуальное бессмертие (жить настоящим, в настоящем)
  5. Когда соперничество ведет к творчеству, а когда к застою?
  6. Настоящее 23 февраля
  7. Настоящее
  8. Петров день.
  9. Т е с т 10. ВЫ - НАСТОЯЩИЙ ДРУГ?
  10. ПОМНИ ДЕНЬ ПОСЛЕДНИЙ..
  11. Шестой день НАУКА И ФИЛОСОФИЯ
  12. Глава I Долгий день монаха
  13. ВТОРОЙ ДЕНЬ НАСТУПЛЕНИЯ
  14. Настоящая шпионская крыса
  15. ПЕРВЫЙ ДЕНЬ НАСТУПЛЕНИЯ
  16. Третья часть ВОПРОШАТЬ НАСТОЯЩЕЕ