<<
>>

БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЖЕСТЯНО-МЕДНИЦКИХ И ТЕРМИЧЕСКИХ РАБОТ

Жестяно-медницкие работы выполняют в изолированных помещениях, оборудованных общей приточно-вытяжной вентиляцией и водопроводом. Работы, связанные с выделением вредных испарений, а также по зачистке деталей перед пайкой или лужением проводят под панелями вытяжной вентиляции.
Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год следует проводить контрольные гидравлические испытания давлением. Заполнять паяльную лампу горючим разрешается не более чем на 3/4 объема резервуара. Использовать в качестве горючего этилированный бензин запрещается. По окончании работы горючее сливают и лампы сдают в кладовую. Травление кислотой проводят в небьющейся кислотоупорной емкости и только в вытяжных шкафах. Опускать в кислоту цинк нужно небольшими порциями. Флюс и материал для его приготовления (кислоты, щелочи и т.д.) хранят в специальной кладовой с исправной вентиляцией или в вытяжных шкафах. Бутылки с кислотой закупоривают и хранят в исправной таре. На рабочем месте кислоту и флюсы помещают в удобную стеклянную или фарфоровую посуду с притертыми пробками в количестве, не превышающем потребность одной смены. Переносить, править и резать листовой металл допускается только в рукавицах. При изготовлении ремонтных деталей и заплат из листовой стали, а также при вырезке поврежденных мест острые углы, края и заусенцы следует затупить. Емкости из-под горючих материалов ремонтируют после предварительной очистки, промывки и пропарки до полного удаления паров и горючих материалов. Сварку или пайку проводят при открытых пробках (крышках); пайку изделий — на специальных подставках, оборудованных поддонами для сбора припоя. Перед принятием пищи и после окончания работы рабочие обязаны чистить зубы и полоскать рот.
В умывальной комнате устанавливают шкафчики с индивидуальными местами (гнездами) для хранения зубного порошка, пасты, щеток и стаканов. После рабочей смены на участке пайки моют полы. Сухая уборка запрещается. Не реже одного раза в две недели проводят влажную уборку всего рабочего помещения. Использованную ветошь, содержащую свинец, собирают в ящики с крышками и после смены сжигают. Повторное использование ее не допускается. Если посты, на которых производится пайка, чередуются в поточной линии с другими рабочими местами, необходимо соблюдать весь перечень требований, предъявляемых к участкам пайки. Ванны для проверки сердцевины радиатора на герметичность должны быть устойчивыми и удобно расположенными для работников. Для доставки на рабочие места свинца, свинцового сплава и изделий из них необходимо применять легкопромываемую и удобную тару. Плавку баббита и припоя производят в тиглях, устанавливаемых в отдельных помещениях с приточно-вытяжной вентиляцией. При размещении тиглей или плавке в общих помещениях их оборудуют местными отсосами. Для хранения расходуемого припоя служат специальные металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. Правку крыльев и других деталей осуществляют на специальных подставках или оправках. Править детали, находящиеся на весу, запрещается. Запрещается: подключать вентиляционную систему рабочих мест пайки в общую вентиляционную сеть; охлаждать нагретый паяльник в жидкости; проверять степень нагрева паяльника пальцами на ощупь; хранить одежду в помещениях, где производится пайка. Пуск в работу новой печи и после капитального ремонта разрешается только после тщательной сушки и проветривания внутреннего пространства. Для нагревательных печей следует применять газообразное топливо или электрическую энергию. Использование твердого и жидкого топлива допускается в технически обоснованных случаях. На отводе газопровода от газового коллектора к каждой печи должно быть установлено отключающее устройство, кроме имеющихся непосредственно у горелок.
Газопроводы перед пуском в эксплуатацию должны быть испытаны на прочность и плотность. В дальнейшем герметичность соединений газопроводов проверяют мыльным раствором не реже одного раза в 10 дней. Горелки должны работать устойчиво без отрыва пламени и проскока его внутрь горелки. При применении горелок, в которых воздух подается от дутьевых устройств, необходимо обеспечить автоматическое прекращение подачи газа в горелки в случае падения давления при прекращении подачи воздуха. В ванну следует загружать только предварительно просушенные соли. Уровень расплавленных солей не должен превышать 3/4 высоты ванны. Эксплуатировать электротермические установки при снятом ограждении, наружном экранировании и блокировке запрещается. В помещении, где находится электротермическая установка, или вблизи нее на видном месте должны быть вывешены: инструкции по эксплуатации установки и охране труда; правила оказания первой помощи пострадавшим при поражении электрическим током. Осмотр установок производит дежурный электромонтер. Результаты осмотра и принятые меры по ликвидации неисправностей заносят в эксплуатационный журнал. При осмотрах надо об ращать внимание на безотказность работы всех блокирующих устройств, обеспечивающих безопасность работы персонала, надежность заземления, исправность ограждений и экранирования отдельных блоков. Ремонтные работы на электротермических установках производят специальные ремонтные бригады, в которые может входить также дежурный персонал. Объем и качество выполняемых работ фиксируют в эксплуатационном журнале. Квалификация лиц, производящих ремонт или осмотры установок, должна быть не ниже группы IV по электробезопасности. Осмотр и ремонт электрических установок следует производить только после их отключения от питающей сети. При этом необходимо: обеспечить видимый разрыв между установкой и питающей электросетью (видимое отключение рубильников или разъединителей), установить изоляционные прокладки в разрыве контактов рубильника или разъединителя, если не предусмотрена специальная механическая блокировка; вывесить плакат «Не включать работают люди».
Включение электротермической установки после окончания ремонта производит лицо, руководящее ремонтными работами, или по его распоряжению электромонтер и только после того, как все работники будут выведены в безопасное место. Механизмы управления и обслуживания печи следует располагать в таких местах, где рабочие не подвергались бы воздействию высокой температуры и вредных газов. Уравновешивающие грузы заслонок, а также приводы механизмов печей должны быть ограждены. Дверцы и заслонки рабочих отверстий нагревательных печей должны быть оборудованы теплоизолирующими устройствами, обеспечивающими температуру на их наружной поверхности не выше 45 “С. Резервуары для хранения запаса жидкого топлива следует размещать вне зданий, в отдельных наземных и полуподземных помещениях-хранилищах. Топливные баки, используемые при выполнении термических работ, должны быть закрыты крышками и снабжены указателем уровня топлива, спускным краном и трубками для сообщения с наружной атмосферой. На спускной трубе около вентиля должна быть надпись «Открыть при пожаре». Вместимость аварийного резервуара должна соответствовать общей вместимости расходных баков. Вентили, регулирующие подачу топлива и воздуха к форсункам, или приводы для управления ими следует устанавливать в стороне от форсунок во избежание ожогов пламенем. Подача топлива в расходные баки должна быть механизирована. Для снятия зарядов статического электричества система труб и аппаратура для перекачки жидкого топлива должны быть надежно заземлены. Газопроводы, прокладываемые в каналах, должны иметь минимальное число сварных стыков. Устанавливаемая на газопроводах арматура должна быть легкодоступна для управления, осмотра и ремонта. Газопроводы должны иметь продувочные свечи, обеспечивающие продувку любого участка. Свечи должны присоединяться в наиболее высоких точках газопроводов. Продувка газопроводов чеоез топки печей запрещается. Продувочные свечи должны быть выведены из здания не менее чем на 1 м выше конька крыши.
Концы продувочных с печей должны быть защищены от попадания атмосферных осадков. Помещения и воздуховоды от местных отсосов следует очищать от пыли, чтобы количество взвешенной в воздухе и осевшей пыли не могло образовать взрывоопасную пылевоздушную смесь в объеме, превышающем 1 % объема помещения. Загрузку изделий в ванны необходимо произвотить с помощью приспособлений с длинными и прочными рукоятками. Закалочные ванны не рекомендуется устанавливать вблизи цеховых проходоз или в углублениях пола. Загрузка закаливаемых изделий в ванну и выемка из нее должны быть механизированы. Масляные закалочные ванны оборудуют специальными спусковыми кранами, устанавливаемыми в нижней части ванны для отвода воды Б случае ее л опадания в ванну. Вместимость маслосборсчны;; резервуаров должна быть на 30 % больше объема масла в системе. Установка, питающая одновременно несколько рабочих мест (нагревательных постов), должна быть снабжена общим пультом управления, при этом для дистанционного отключения установки на каждом рабочем месте должны быть аварийные кнопки. Для обеспечения види мого разрыва в цепи питания установки от цеховой электросети должны быть рубильник, автоматический выключатель или разъединитель, расположенные вне установки. Воду для охлаждения деталей установки, обычно находящейся под напряжением (генераторные лампы, конденсаторы, согласующие трансформаторы, индукторы и т. п.), необходимо подавать и отводить через изоляционные шланги. Все токоведущие части нагревательных постов (рабочие конденсаторы, редукторы и т. п.) должны быть ограждены и размещены таким образом, чтобы исключить возможность случайного прикосновения х токоведущим частям при нормачьной эксплуатации установки. Размеры рабочих мест у электротермических установок зависят от технологическил требований и величины обрабатываемых изделий. Воащающиеся преобразователи частоты (машинные генераторы, производящие шум выше 80 дБ) должны быть установлены в звуконепроницаемых помещениях. Конденсаторные батареи в общем помещении устанавливают в шкафу из листового металла или металлической сет:;и с дверцей, снабженной блокировкой и обеспечивающей снятие напряжения с конденсаторов при открывании дверцы и невозможность подачи напряжения на батарею конденсаторов при открытой дверце Для снижения уровня электромагнитных полей на рабочих местах все части схемы установки, несущие токи высокой частоты, должны быть экранирозаны.
Для экранирования элементов генератора электромагнитных полей применяют листы алюминия или стали толщиной не менее 0,5 мм. Защитные экраны во избежание сильного нагрева устанавливают на расстоянии не менее одного радиуса индуктора или трансформатора. Линию, подводящую высокочастотный ток к рабочим контурам, экранируют металлическими трубами с толщиной стенок не менее 0,5 мм. Максимальный уровень электромагнитного поля на рабочем месте не должен превышать действующие санитарные нормы напряженности поля. Эксплуатировать установки при отсутствии технической документации (паспорт с указанием конструктивных и эксплуатационных параметров, электрические схемы и инструкции по обслуживанию установки) запрещается. Напряженность электромагнитного поля высокой частоты на рабочих местах следует измерять в режиме максимальной мощности как при вводе установки в эксплуатацию, так и прч любых изменениях экранирования установки. Результаты измерений следует заносить в эксплуатационный журнал. Настраивает и регулирует высокочастотные установки специально обученный персонал по особой инструкции, утвержденной руководством данного предприятия. Работу выполняют двое рабочих, причем один из них должен иметь квалификационную группу не ниже III. При автоматическом отключении установки включение ее вновь может быть произведено только после выявления и устранения причин отключения. Сведения об автоматическом отключении установки и принятых мерах заносят в эксплуатационный журнал. К обслуживанию лазерных установок допускают лиц, окончивших специальные курсы, ознакомленных с технической документацией заводов-изготовителей и имеющих соответствующие удостоверения. Работать на лазерной установке следует только в защитных очках с соблюдением мер защиты от поражения излучением. Регулярно необходимо проверять надежность ограждения на пути прохождения излучения оптического квантового генератора (ОКГ), а также исправность блокировок. Прежде чем снять или открыть защитную панель (даже при наличии блокировки), необходимо отключить установку от сети и по контрольным приборам проверить отсутствие напряжения на ее токоведущих частях. После окончания работы необходимо отключить ОКГ от сети, поставить все тумблеры «Отключено», при этом стрелки приборов, показывающие напряжение питания, высокое намряжение гока разряда, должны устанавливаться в нулевое положение. Необходимо перекрыть вентили подачи газовых рабочих смесей в разрядные трубки ОКГ (для газовых лазеров), отключить г.одачу воды в систему охлаждения и рубильник на шите питания. При обнаружении неисправности оборудования в процессе эксплуатации необходимо отключить подачу энергии на блок питания и сообщить руководителю работ. В случае производственной травмы пострадавшему необходимо немедленно оказать первую (доврачебную) помощь, как при тепловом ожоге, вызвать врача или доставить пострадавшего в лечебное учреждение. Запрещается: закорачивать блок-контакты, выключать систему блокировки; работать на установке со снятыми кожухами, крышками оптического блока, открытыми дверцами блока питания; проводить визуальную настройку ОКГ (нарушение этого требования может привести к полной потере зрения, а при попадании излучения на участок открытой кожи — к сильному ожогу); работать в режимах, не указанных в паспорте установки; оставлять установку без наблюдения при эксплуатации. 16.3.5.
<< | >>
Источник: Шкрабак В. С., Луковников А. В., Тургиев А. К.. Безопасность жизнедеятельности в сельскохозяйственном производстве. — М.: Колос,. — 512 с.: ил. — (Учебники и учеб. пособия для студентов высш. учебных заведений).. 2005

Еще по теме БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЖЕСТЯНО-МЕДНИЦКИХ И ТЕРМИЧЕСКИХ РАБОТ:

  1. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ГАЗОСВАРОЧНЫХ РАБОТ И РАБОТ ПО ГАЗОПОРОШКОВОЙ НАПЛАВКЕ
  2. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ГАЛЬВАНИЧЕСКИХ РАБОТ И РАБОТ С ПОЛИМЕРНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ
  3. 16.Э 3. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫХ РАБОТ
  4. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОГНЕВЫХ РАБОТ 16.3.1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
  5. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ МОЕЧНЫХ, РАЗБОРОЧНО-СБОРОЧНЫХ И СЛЕСАРНЫХ РАБОТ
  6. Ошибки при оценке выполнения работы
  7. ^ ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ И ОКРАСОЧНЫХ РАБОТ
  8. БЕЗОПАС: ЮСТо ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ КУЗНЕЧНО ПРЕСС1 >ВЫХ РАБОТ
  9. Безопасность при работе с компьютером
  10. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩИХ РАБОТ
  11. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ШИНОМОНТАЖНЫХ РАБОТ
  12. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ РАБОТАХ И СТРОИТЕЛЬСТВЕ ЛЭП
  13. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ВЫСОТЕ
  14. ГЛАВА 10. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПРИ ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ И ОКРАСОЧНЫХ РАБОТАХ
  15. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ АНТИСЕПТИРОзАНИИ ДРЕВЕСИНЫ И РАБОТЕ НА АНТИСЕПТИРОВАННЫГ. ОПОРАХ ЛЭП
  16. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭПОКСИДНЫМИ И ПОЛИУРЕТАНОВЫМИ ЛАКОКРАСОЧНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ