<<
>>

Т е м а 11. ФИЛОСОФИЯ И ИСТОРИЧЕСКОЕ ЗНАНИЕ: ФИЛОСОФСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА (2 часа)


ПЛАН ЛЕКЦИИ
  1. Герменевтическая традиция новоевропейской философии (Ф. Шлейермахер, В. Дильтей)
  2. Герменевтика как универсальная методология исторического познания (Х.-Г. Гадамер).
    Герменевтические концепции Э.Бетти и П. Рикера.

ЛИТЕРАТУРА
ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА Ждановский А.П. Введение в постклассическую философию. Минск, 2005.
Зотов А.Ф. Современная западная философия. М., 2001.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Антисери Д. Эпистемология и герменевтика // Вестник МГУ (философия), ХХ01. № 3. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.
Гадамер Х.-Г. Что есть истина// Философская и социологическая мысль. 1992, № 5. Горский В.С. Историко-философское истолкование текста. - Киев, 1981.
Дильтей В. Наброски к критике исторического разума // Вопросы философии. 1988. ;№4. Кузнецов В.Т. Герменевтика и ее путь от конкретной методики до философского направления //Логос, 1999, № 10.
Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М., 1995.
Рузавин Г.И. Проблема интерпретации и понимания в герменевтике. М., 1983.
Философия как герменевтическая деятельность. М., 1997.
СТРУКТУРНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ КОНСПЕКТ
  1. Герменевтическая традиция новоевропейской философии (Ф. Шлейермахер, В. Дильтей)

Герменевтика относится к числу важнейших направлений современной западной философии. Этимологически название этого направления восходит к имени древнегреческого героя Гермеса, который доносил людям волю богов и истолковывал ее. Первые практические опыты герменевтики следует очевидно связать с истолкованием смыслов поэм Гомера в школах Древней Греции. Там решались специфические задачи установления аутентичности текстов, исправления ошибок и описок. В поэмах разыскивались аллегорические смыслы, нравоучительные истины.
Герменевтика развивалась и в русле христианской традиции, будучи тесно связанной с экзегезой, стремившейся к пониманию текстов Священного Писания,. исходя из их внутренней интенции. Герменевтика не только переводила сакральные тексты на язык мирской мудрости, но и становилась учением о бытии, онтологией.
По мере развития герменевтики в ней все более отчетливо выделялись: предмет понимания (истолкования) и процессы понимания и комментирования.
Важным этапом развития герменевтики, ее теоретизации стала классическая филология XVIII-XIX вв. Обоснование герменевтики как теории, универсальной концепции исторического понимания связывают с именем немецкого философа, протестантского теолога Фридриха Шлейермахера. Он понимает герменевтику как универсальную теорию понимания как такового, безотносительно к тому, о каких текстах идет речь.
Исходный пункт теории Шлейермахера состоит в признании универсального характера феномена понимания в культурной жизни человека. Следовательно, указывает мыслитель, такой же универсальной (всеобщей) должна быть и герменевтика как учение о понимании. Объективная основа понимания, утверждает Шлейермахер, это сходство и различие, обнаруживаемое между автором и читателем, между двумя собеседниками. Если бы между индивидами царило абсолютное сходство и они были бы совершенно «прозрачны» друг для друга, - то герменевтика как учение о понимании, взаимопонимании была бы не нужной.
Если бы индивиды были бы только чужды друг другу, то герменевтика была бы невозможной, вопрос о ней просто бы не возник, ибо внутренний мир индивидов был бы непроницаем для внешнего наблюдателя.
Шлейермахер указывает на существование среды, в которой только и возможно осуществление понимания. В качестве таковой он называет язык. Связь человека с языком двойственна: с одной стороны, все человеческие воззрения, мысли, высказывания определены властью языка. Автор (инициатор речи) в своей продукции зависит от языка. Автор по необходимости пользуется языком, он «привязан» к языку, который имеет нормативный, обязывающий характер. С другой стороны, мыслящий, говорящий, пишущий человек индивидуализирует данный ему «общий» язык. В результате усилий многих людей, так или иначе обращающихся к слову, язык исторически развивается, модифицируется. Всякая речь (и устная, и письменная), по Шлейермахеру, есть результат борьбы двух начал:              «всеобщности»              языка, нормирующей, программирующей,
стандартизирующей живую речь, - с одной стороны, и стремлением индивида к своеобразному, специфичному выражению, - с другой. Всякий речевой акт - это взаимное ограничение этих начал. Бесконечные (в потенции) возможности индивидуального выражения ограничены системой национального языка. А бесконечные возможности смысловых значений какого-либо языкового элемента очерчены данным индивидуальным контекстом.
В соответствии с выше указанной дифференциацией Шлейермахер выделяет два способа герменевтического истолкования. Первое - грамматическое, оно определяет понимание исходя из «духа языка», оно связано, определено этим духом. Второе - психологическое; понимание такого рода исходит из своеобразия души говорящего, речь понимается как своеобразный способ мышления и чувствования. Иными словами, понимание предполагает проникновение: 1) в дух языка; 2) в своеобразие личного писательского стиля.
Обращаясь к проблеме обоснования специфических методов понимания, Шлейермахер отмечает в его структуре наличие двух моментов: 1) компаративный (аналитический); анализируемый текст в данном случае истолковывается в сравнении с языковым и историческим контекстом, с иными текстами соответствующей исторической эпохи; 2) дивинаторный (интуитивный); предполагающий целостное схватывание смысла; интерпретация нацелена на интуитивное «предвосхищение» смысловых структур.
Отдавая предпочтение психологической интерпретации, Шлейермахер более подробно (в сравнении с грамматическим пониманием) разработал правила этого вида истолкования. Первое правило гласит, что истолкование должно начинаться с общего обзора текста. На этом этапе устанавливается внутреннее единство произведения, определяются основные характеристики его композиции, выделяется тема, т.е. предмет, побуждающий автора к творению. Второе - призывает к применению процедур герменевтического круга. Дело в том, что пониманию некоторой выделенной в ходе анализа части произведения предшествует синтетическое видение целого, целостной структуры текста, и наоборот, понимание целого результируется пониманием отдельных частей. Третье - устремляет мысль интерпретатора к совершенному пониманию стиля. Недостаточно понять язык произведения, следует установить, как язык и мысль автора взаимно переходят друг в друга. Четвертое правило предупреждает о том, что абсолютно полное понимание стиля едва ли возможно; это скорее идеал, к которому нужно стремиться, но достижим он лишь в общих чертах, приблизительно. Пятое - указывает на фундаментальную предпосылку психологического истолкования. В качестве таковой выступает «выравнивание» позиций истолкователя и автора. Специфический способ такого «выравнивания» - «вживание», «вчувствование» интерпретатора в духовный мир автора. Шестое - указывает на необходимость использования в процессе понимания сравнительного и дивинационного методов. Седьмое - говорит о том, каким образом можно понять идею анализируемого произведения. Такое понимание достижимо через мысленное соединение его содержания и «круга действия», т.е. адресатов, для которых произведение создавалось. Иными словами, здесь предполагается исследование рецепции произведения в различные исторические эпохи.
  1. Г ерменевтика как универсальная методология исторического познания (Х.-Г. Гадамер). Герменевтические концепции Э. Бетти и П. Рикера

Философская герменевтика Ханса-Георга Гадамера исходит из того, что проблема исторического понимания сравнительно недавнее приобретение мировой философской мысли. К примеру, для эпохи Просвещения историческое знание не выступает в качестве специфической проблемы. Для философов-просветителей позиция «современности» - это позиция абсолютного разума, для которого бытие оказывается совершенно прозрачным во всех своих временных измерениях. Просвещение видит возможность осуществления исторического понимания с высоты надысторической субстанции. Для традиционной герменевтики процесс понимания сводится к реконструкции авторского замысла и объективных условий, в которых автор творил. Традиционная герменевтика призывала интерпретатора преодолеть его исторически обусловленную позицию, переместиться в ситуацию автора, отождествиться с ним.
Для Гадамера неприемлемы ни точка зрения Просвещения, ни позиция традиционной (романтической) герменевтики. Историческое понимание не достигнет истины ни на пути абсолютного разума, ни на пути использования процедур исторического «вживания». Его принципиальный тезис заключается в том, что историческая обусловленность позиции интерпретатора непреодолима. Все дело в том, однако, чтобы историческую укорененность герменевта понять не как порок его позиции, а как ее достоинство, показатель ее продуктивности.
Теоретические процессы исторического понимания, указывает Гадамер, обусловлены определенным культурным контекстом, неким «предпониманием», обладающим позитивным, конструктивным потенциалом. Это «предпонимание» - ничто иное, как предварительная установка, настроенность сознания, соединяющая интерпретатора с исторической традицией на дорефлексивном уровне. Это «предпонимание» («пред-рассудок») в гораздо большей степени образует историческую действительность бытия индивида, чем его рассудок. Разум ни в коем случае не освобождает субъекта понимания от конечности, этот субъект насквозь предрассудочен, и только пребывая в этом своем непреодолимом качестве, он и должен понять нечто «иное», передаваемое ему исторической традицией. Такое понимание предполагает не отказ от «пред-мнений», не изгнание их из структуры познания под видом «идолов» (Ф. Бэкон), но сопоставление этих «пред-мнений» с иными «мнениями». А это значит, что главное условие исторического понимания заключается не в перемещении интерпретатора в мир иной исторической эпохи, а в «применении», «аппликации», «приложении» некогда добытого знания, зафиксированного в анализируемых культурных памятниках, к реальности сегодняшнего дня.
Герменевтика Гадамера обосновывает новый специфический статус самого понимания. Вслед за Хайдеггером, он рассматривает понимание не в теоретикопознавательном, но в онтологическом плане. Понимание выступает здесь как способ бытия человека в контексте исторической традиции. Это обстоятельство существенно изменяет содержание и цели герменевтики. У Гадамера она получает онтологическую трактовку:              герменевтика приобретает статус учения о бытии. «Онтологическое
направление» в развитии герменевтики было продолжено французским мыслителем Полем Рикером. Методологическое направление философской герменевтики было продолжено герменевтической концепцией Эмилио Бетти (1890-1968). Согласно Бетти, интерпретация - процесс, ориентированный на понимание объективаций духа, продуктов «творчески животворящей жизни». Цель понимания - реконструкция смысла, предполагающая ретроспективное воспроизведение творческого процесса. Интерпретирующая деятельность включает в себя момент интерпретизации, когда внешние формы осваиваются в контексте субъективности интерпретатора. Деятельность интерпретатора подчиняется определенным канонам. 1-ый канон указывает, что объект интерпретации - продукт человеческого духа, он полнится смыслом, который следует открыть интерпретатору; смысл не должен привноситься в объект самим герменевтом. 2ой - напоминает о смысловом единстве объекта, раскрываемом во взаимодействии его тотальности и отдельных частей его дискурса. 3-ий - исходит из критерия актуальности понимания. Это значит, что в интерпретирующей работе герменевт отталкивается от своей субъективности, исходит из своего собственного духовного опыта. 4-ый канон говорит о герменевтическом консонансе или об адекватности понимания. Последняя достижима при условии моральной и теоретической предрасположенности субъекта интерпретации, его смирении перед лицом интерпретируемого текста, готовности пережить цели и намерения автора как свои собственные.
Поль Рикер считает герменевтику не только методом познания, но и способом бытия. Герменевтическая концепция Рикера обосновывает регрессивно-прогрессивный метод. Такая методология обращается, с одной стороны, к «археологии» субъекта, дабы проанализировать его укорененность в бытии. Опираясь на концепции «жизненного мира» Э. Гуссерля, фундаментальную онтологию М. Хайдеггера, психоанализ З. Фрейда, Рикер пытается раскрыть изначальные влечения человеческого Я, сублимировнные в объективные формы культуры. С другой стороны, конструируемая Рикером методология обращена к будущему человека, его устремленности к священному, задавая телеологический, эсхатологический план его существования. Герменевтика должна соединить в себе эти измерения человеческого существования и разработать обобщающую концепцию человека.
Понять мир человеческой культуры значит понять ее символический характер. Символы воплощают в себе наиболее значимые моменты жизни и истории. Символ - это сигнификативная структура, прямой, изначальный смысл которой отсылает к другому смыслу, непрямому, фигуративному. Символические структуры многозначны. Поэтому теория Рикера исходит из презумпции множественности интерпретаций, их конкурентности, конфликтности.
<< | >>
Источник: В.В. Анохина, А.П. Ждановский. КЛАССИЧЕСКИЕ И НЕКЛАССИЧЕСКИЕ ТИПЫ ФИЛОСОФИИ. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС. Минск 2010. 2010

Еще по теме Т е м а 11. ФИЛОСОФИЯ И ИСТОРИЧЕСКОЕ ЗНАНИЕ: ФИЛОСОФСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА (2 часа):

  1. ФИЛОСОФСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА, КОМПАРАТИВИСТИКА И БУДУЩЕЕ ФИЛОСОФИИ
  2. ФИЛОСОФСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА
  3. Т е м а 7. ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРИЗВАНИЕ ЧЕЛОВЕКА В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ ХХ В.: ЭКЗИСТЕНЦИАЛИЗМ (2 часа)
  4. ПРОБЛЕМА СОЗНАНИЯ В ФИЛОСОФСКОЙ ГЕРМЕНЕВТИКЕ Х.-Г. ГАДАМЕРА
  5. Т е м а 2. ФИЛОСОФИЯ И МИФ: ГЕНЕЗИС ФИЛОСОФИИ В КУЛЬТУРЕ ДРЕВНИХ ЦИВИЛИЗАЦИЙ (2 часа)
  6. Часть II. Структурно-содержательная реконструкция лекционного курса «Философская пропедевтика. Исторические типы классической философии»
  7. Т е м а 16. ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ ФИЛОСОФИИ В НАЧАЛЕ ХХI В.: СИТУАЦИЯ ПОСТМОДЕРНА В ФИЛОСОФИИ И КУЛЬТУРЕ (2 часа)
  8. Т е м а 10. ФИЛОСОФСКИЙ АНАЛИЗ ДИНАМИКИ ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОГО ЗНАНИЯ (ПОСТПОЗИТИВИЗМ) (2 часа)
  9. Г л а в a I ФИЛОСОФСКОЕ ЗНАНИЕ В ИСТОРИИ ФИЛОСОФСКОЙ мысли
  10. З.Основные философские направления ХХ в.: позитивизм, экзистенциализм, герменевтика.
  11. Т е м а 1. ФИЛОСОФИЯ И МИРОВОЗЗРЕНИЕ (2 часа)
  12. Историческое знание как мифология
  13. Т е м а 6. ИРРАЦИОНАЛИСТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОЙ ФИЛОСОФИИ XIX В. (2 часа)