<<
>>

Ницше в России

Одной из причин неослабевающего интереса к наследию Ницше в России является выдвинутое еще при первом знакомстве с его сочинениями предположение, что он является «самым русским» философом на Западе.
Интенсивное переиздание сочинений Ницше, как ни странно, не снимает, а лишь усугубляет трудности изучения его наследия — это объясняется тем, что переводы Ницше изобилуют устаревшими интерпретациями. Российская общественность все еще воспринимает философию Ницше в понятиях «сверхчеловек», «воля к власти» и «вечное возвращение». Между тем давно пора сменить эти установки и осмыслить ее сквозь призму понятий «перспективизм», «интерпретация», «знаки», «справедливость» и др. Для того чтобы заявить «русского Ницше», т. е. творчески продолжить так удачно начатую в России в ХХ в. интерпретацию, необходимо ознакомиться с основными подходами и оценками ведущих ницшеведов. Некоторые, особенно французские (Ж. Делёз, Ж. Деррида), интерпретации известны в России и оказывают влияние на вновь начавшиеся дискуссии о Ницше. Вместе с тем они далеко не одно- значны и могут восприниматься лишь на фоне критических исследований, выполненных такими признанными философами, как М. Хайдеггер, К. Ясперс, Э. Финк, К. Лёвит и др. Вопрос о том, насколько радикально повлиял Ницше на формирование философии в России в ХХ в., является спорным. Одни продолжают утверждать, что Ницше воспринимался как «самый русский» и одновременно подлинно христианский среди западных мыслите- лей115. Другие столь же категорично это отрицают116. Подобная постановка вопроса о влиянии Ницше на развитие философии не только в России, но и в других странах Восточной и Западной Европы, Америки и Азии является весьма распространенной117.

Столь резкое различие в подходах может иметь определенное эвристическое значение в начальной фазе исследований рецепции Ницше в той или иной культуре, однако оно скорее препятствует, чем способствует выявлению следов его влияния на того или иного конкретного философа.

«Прививка» наследия Ницше не является одноразовой, ибо прочтение его современными продуктивными мыслителями отличается от рецепций начала ХХ в. Если труды Канта и Гегеля изучали в университетах и актуализировали лекционные курсы любительскими дискуссиями, то написанные в открытой, почти художественной, форме сочинения Ницше сразу стали популярными среди самого широкого круга российских читателей. Но их доступность была кажущейся. Не случайно, не только восторженная толпа почитателей Ницше, нашедших в нем кумира, но и профессиональные философы, причем такие крупные мыслители, как В. С. Соловьев, С. Л. Франк, Н. А. Бердяев, Л. Шестов, В. В. Розанов, как правило, ограничивались лишь тем, что выхватывали из его текстов нечто знакомое и близкое.

Одна из задач современного российского ницшеведения состоит в том, чтобы, на волне новой популярности Ницше, не допустить очередного «заказного» прочтения. Такие понятия, как «дух времени», «судьба», «ситуация», «назревшая потребность», часто манифестируют эгоистические интересы политической, финансовой или военной элиты, старающейся представить их как всеобщие и на- сущные нужды. Поскольку сегодня философы уже не настаивают на том, что чистый разум является самой авторитетной инстанцией принятия решений, постольку стоит стараться сохранять некоторую возможную дистанцию философии от перечисленных форм «веления времени». Ведь бывает, что время «сходит со своих кругов», и тогда кто-то должен на это указать. Новое часто воспринимается через призму старого. Поэтому весьма распространенным является прочтение Ницше через Достоевского. Это характерно как для начала, так и для конца ХХ в. В. В. Розанов писал: «Впервые в истории западноевропейский властитель дум и прославленный философ во весь голос повторял то, что уже было добыто русской мыслью в лице Достоев- ского»118. Примерно также думает и один из современных талантливых переводчиков и комментаторов Ницше К. А. Свасьян. Он пишет: «Впечатление нередко таково, что в последних произведениях Ницше философствуют разные герои Достоевского»119.

Удивительно, что имморализм не принимался всерьез и прощался Ницше как творческому и к тому же пораженному неизлечимой болезнью человеку.

Хотя многие современные авторы считают, что созвучность идей Ницше и Достоевского служит чуть ли не главным доказательством близости отечественного и европейского типов ментальности120, тем не менее изучение первых работ о Ницше показывает, что большинство пишущих ошибочно трактовали и во многом произвольно использовали его высказывания. Парадоксально, что своих самых горячих почитателей в России Ницше нашел преимущественно из-за некорректного понимания его философии. Возможно, самое поразительное состоит в том, что идеи Ницше положительно воспринимались именно представителями русской религиозной философии. У многих философов и теологов назрело убеждение, что современному поколению подобает иной образ Бога, нежели тот, что создан приходскими священниками для утешения старушек и устрашения слишком игривых мужчин и ветреных женщин. Л. Толстой отказывался принимать причастие, ибо не верил в то, что можно вкушать Кровь и Плоть Хри- стовы. Как и Ницше, он осознал извращение Евангелия церковью и предпринял попытку переписать его. В России заговорили даже о «Третьем завете» и о новом приходе Спасителя. Отсюда понимание «Сверхчеловека» как нового Христа. Русская общественность восприняла философию Ницше как новую религию. Но этим было нейтрализована возможность ее фашистского прочтения в России.

Философская истина в России воспринималась как ответ на вызов жизни, как то, за что страдает и умирает человек. Страдание как бы создает нимб святости вокруг головы мученика. И сегодня пишущие о Ницше не могут удержаться — одни в качестве оправдания, другие в качестве последнего критического аргумента — от того, чтобы не сказать, что он заплатил своею жизнью за великие или грешные мысли. «Ницше,— писал В. Соловьев,— искупительная жертва за грехи новых времен»121. Современный автор Т. А. Кузьмина начала критиковать Ницше, опираясь на статью М.

Хайдеггера «Слова Ницше „Бог мертв"», и пришла к выводу, что и сам Ницше, и наше поколение, судьбу которого он пророчески предвидел,— это расплата за «убийство Бога»122.

Оригинальные и смелые высказывания Ницше не остались незамеченными ни одним русским мыслителем и серьезно повлияли на интеллектуальное развитие российской интеллигенции. Ницше стал широко известен в России в 1892—1893 гг., после выхода очерка В. П. Преображенского, который считается первым русским ницшеанцем. Можно дополнить и уточнить начатую В. П. Шеста- ковым и Ю. В. Синеокой периодизацию истории рецепций Ницше в России: 1-

й период охватывает последнее десятилетие XIX в., когда появились первые переводы Ницше и критические статьи В. Преображенского, Н. Михайловского, В. Соловьева, Н. Федорова, Л. Лопатина, Н. Грота и др.; 2-

й период относится к первой четверти ХХ в. и характеризуется изданием собрания сочинений Ницше и появлением отечественных монографий, в которых предпринимались попытки сравнения Ницше с Толстым и Достоевским; наряду с этим Л. Шестов, В. Розанов, Н. Бердяев,

Д. Мережковский критически анализируют и развивают его идеи; 3-

й период продолжается до середины 20-х годов ХХ в., когда наиболее значительные рецепции через призму философии культуры осуществлены Ф. Зелинским, В. Ивановым, В. Вересаевым; 4-

й период включал в себя сначала сугубо одиозные оценки Ницше как родоначальника фашизма, а затем более обстоятельные, но в основном критические исследования (впрочем, и в западной литературе того времени господствовала оценка Ницше с точки зрения воли к власти, понимаемой как проповедь насилия); 5-

й период — ренессанс философии Ницше — начиная с 1990 г., когда после долгого перерыва вышел первый большой двухтомник его произведений, книги Ницше стали переиздаваться, причем большими тиражами; назрела потребность новых переводов, сверенных с критическим изданием наследия Ницше; количество статей о нем стремительно нарастает, появляются серьезные монографии (нельзя не отметить, что интерес к Ницше вызван тем, что в его философии, как и в начале ХХ в., ищут ответ на актуальные проблемы современности)123.

<< | >>
Источник: Марков Б. В.. Человек, государство и Бог в философии Ницше.— СПб.: «Владимир Даль».— 788 с.. 2005

Еще по теме Ницше в России:

  1. Рецепция философского наследия Ницше в России.
  2. Ницше Ф.. О пользе и вреде истории для жизни. Сумерки кумиров, или Как философствовать молотом. О философах. Об истине и лжи во вне- нравственном смысле: Пер с нем. / Ф. Ницше. — Минск: Харвест. — 384 с. — (Philosophy)., 2003
  3. Б. В. Марков ЯСббббПЕРС О НИЦШЕ
  4. Фридриха Вильгельма НИЦШЕ (1844 - 1900).
  5. Ясперс и Ницше
  6. Ренессанс Ницше.
  7. Глава 1 ПО НАПРАВЛЕНИЮ К НИЦШЕ
  8. Как читать Ницше.
  9. Глава 2 СОЧИНЕНИЯ И ИДЕИ НИЦШЕ
  10. Глава 4 ФИЛОСОФИЯ НИЦШЕ И СОВРЕМЕННОСТЬ
  11. ФРИДРИХ НИЦШЕ (1844-1900)
  12. Хайдеггер и Ницше
  13. Ницше и Маркс.
  14. Спасти Ницше от Хайдеггера (Мюллер-Лаутер)
  15. Тема 48. ФИЛОСОФИЯ Ф. НИЦШЕ 1.
  16. К чему Ницше?
  17. Ницше и Вагнер
  18. Нигилизм у Ницше и Хайдеггера.