Статья 1197. Право, подлежащее применению при определении гражданской дееспособности физического лица
1. Из п. 1, отсылающего к личному закону лица, следует, что дееспособность российского гражданина определяется по российскому праву, иностранного гражданина - по праву страны его гражданства (если он не имеет места жительства в России), а лица без гражданства - по праву страны места его жительства.
Если российский гражданин имеет также гражданство иного государства, в России его дееспособность определяется по российскому праву. В случае, когда иностранный гражданин обладает гражданством нескольких государств, его дееспособность подчиняется праву страны, в которой иностранный гражданин имеет место постоянного или преимущественного жительства. Дееспособность беженца регулируется правом страны, предоставившей ему убежище (см. комментарий к ст. 1195).Норма п. 1 представляет собой новеллу в российском законодательстве. ОГЗ 1991 г. (п. 2, 3 ст. 160) предусматривали, что гражданская дееспособность иностранного гражданина определяется по праву страны его гражданства, а лица без гражданства - по праву страны, в которой это лицо имеет место жительства. Таким образом, правила п. 1, применяемые вместе с нормами ст. 1195 ГК, отличаются от ранее действовавшего законодательства более глубокой степенью детализации и широтой регулирования.
Правила Модели ГК для стран СНГ (ст. 1205), как и законодательство этих стран, близки к регулированию п. 1.
Законодательство зарубежных стран в данном вопросе неоднородно. Определяющим признается либо личный закон, понимаемый как закон страны гражданства (например, Венгрия, Австрия, Португалия), либо закон страны гражданства (например, Вьетнам, Германия, Греция, Куба, Таиланд, Тунис). В некоторых странах: Венесуэле, Латвии, Монголии, Перу, Швейцарии - дееспособность физического лица подчиняется праву страны места жительства.
Нормы некоторых международных договоров, касающиеся дееспособности, несколько отличаются от правил п.
1. Так, Минская конвенция 1993 г. (п. 1, 2 ст. 23) предусматривает, что дееспособность физического лица регулируется законодательством государства-участника, гражданином которого является это лицо, а дееспособность лица без гражданства - законодательством страны, на территории которой оно имеет постоянное место жительства. Дееспособность, например, украинского гражданина, постоянно проживающего на территории России, будет определяться не российским законодательством, а - в силу приоритета норм международного договора - украинским правом как правом страны его гражданства.Так же, как в Минской конвенции 1993 г., решен вопрос о дееспособности в двусторонних договорах Российской Федерации о правовой помощи с Азербайджаном, Киргизией, Молдовой, а также с Польшей от 16 сентября 1996 г. <1> (п. 1 ст. 19), Румынией от 3 апреля 1958 г. <2> (ст. 24), Чехией и Словакией (п. 1 ст. 19) от 12 августа 1982 г. (см. протоколы от 31 октября 1995 г. и от 18 июля 1997 г.) <3>, Латвией от 3 февраля 1993 г. <4> (п. 1 ст. 22), Литвой от 21 июля 1992 г. <5> (п. 1 ст. 22), Эстонией от 26 января 1993 г. <6> (п. 1 ст. 22).
<1> СЗ РФ. 2002. N 7. Ст. 634. <2> Ведомости ВС СССР. 1958. N 21. Ст. 329.
<3> Ведомости ВС СССР. 1983. N 29. Ст. 451; БМД. 1997. N 4, С. 28; 1998. N 5. С.
<4> СЗ РФ. 1995. N 21. Ст. 1932.
<5> СЗ РФ. 1995. N 19. Ст. 1712.
<6> СЗ РФ. 1998. N 2. Ст. 229. 2.
В отличие от ранее действовавшего п. 4 ст. 160 ОГЗ 1991 г., который устанавливал, что гражданская дееспособность иностранных граждан и лиц без гражданства в отношении сделок, совершаемых в СССР, и обязательств, возникающих вследствие причинения вреда, определяется по советскому праву, п. 2 комментируемой статьи содержит двустороннюю коллизионную норму. В соответствии с этой нормой физическое лицо, не обладающее дееспособностью по своему личному закону, не вправе на это ссылаться, если оно является дееспособным по праву места совершения сделки. В то же время п. 2 устанавливает исключение из данного правила: физическое лицо, не обладающее дееспособностью, должно доказать, что другая сторона знала или заведомо должна была об этом знать.
Например, сделка купли-продажи культурных ценностей была заключена с 80-летним иностранцем, который находился в российской больнице. В этой ситуации другая сторона должна была проанализировать вопрос о дееспособности иностранного гражданина.Модель ГК для стран СНГ (п. 3 ст. 1205) предусматривает норму, сходную с п. 4 ст. 160 ОГЗ 1991 г., закрепляя двустороннюю коллизионную привязку: гражданская дееспособность физического лица в отношении сделок и обязательств, возникающих вследствие причинения вреда, определяется по праву страны места совершения сделок или возникновения обязательств из причинения вреда. Аналогичные нормы включены в п. 3 ст. 1265 ГК Армении, п. 3 ст. 1104 ГК Белоруссии, п. 3 ст. 1095 ГК Казахстана, п. 3 ст. 1178 ГК Киргизии, ч. 2 ст. 1169 ГК Узбекистана.
Законодательные акты некоторых стран содержат односторонние коллизионные нормы. Так, ст. 9 ГК Греции определяет, что иностранец, заключающий в Греции сделку, совершать которую он недееспособен по праву государства, гражданином которого он является, считается в отношении этой сделки дееспособным постольку, поскольку он обладает дееспособностью по греческому праву. Подобные нормы устанавливают п. 2 ст. 831 ГК Вьетнама, ст. 962 ГК Ирана, п. 4 ст. 428 ГК Монголии. Законы ряда других стран содержат норму, аналогичную п. 2 комментируемой статьи (Италии, Буркина-Фасо, Румынии, Туниса, Швейцарии). 3.
Пункт 3 устанавливает одностороннюю коллизионную норму, согласно которой признание в России физического лица недееспособным или ограниченно дееспособным подчиняется российскому праву. Закон воспроизводит ранее действовавший п. 5 ст. 160 ОГЗ 1991 г., содержавший одностороннюю коллизионную норму. Признание гражданина недееспособным и ограниченно дееспособным осуществляется по правилам ст. 29 - 30 ГК.
Модель ГК для стран СНГ (п. 5 ст. 1205) предусматривает двустороннюю коллизионную норму, в соответствии с которой признание лица недееспособным или ограниченно дееспособным подчиняется праву страны суда.
Аналогичную норму устанавливают п. 5 ст. 1104 ГК Белоруссии, п. 5 ст. 1095 ГК Казахстана, п. 5 ст. 1178 ГК Киргизии, ч. 4 ст. 1169 ГК Узбекистана. Лишь ГК Армении (ст. 1267) предусматривает одностороннюю коллизионную норму, согласно которой признание физического лица недееспособным или ограниченно дееспособным регулируется правом Армении.Законы ряда других иностранных государств содержат нормы, определяющие право, применимое к лишению дееспособности или ее ограничению; при этом в некоторых из них используется отсылка к праву страны гражданства физического лица (например, § 15 Закона о международном частном праве Австрии, ч. 2 ст. 1017 Кодекса Буркина-Фасо, ст. 8 ГК Греции), в других же - к праву страны места проживания или местопребывания лица, в отношении которого принимается решение (например, ч. 3 ст. 610 ГК Литвы, ст. 16 Закона о международном частном праве Лихтенштейна, п. 5 ст. 428 ГК Монголии).
Минская конвенция 1993 г. не содержит коллизионной нормы о праве, регулирующем признание лица ограниченно дееспособным и недееспособным. Однако она устанавливает (п. 1 ст. 24), что по этой категории дел компетентным является суд страны, гражданином которой является физическое лицо. Отсюда следует, что российский суд не вправе решать вопрос о признании граждан государств-участников Минской конвенции 1993 г. недееспособными или ограниченно дееспособными.
Вместе с тем надо иметь в виду, что эта Конвенция допускает некоторые отступления от правила п. 1 ст. 24: если суду государства-участника станут известны основания признания ограниченно дееспособным или недееспособным проживающего на его территории лица, являющегося гражданином другого государства-участника, он должен уведомить об этом суд государства, гражданином которого является это лицо. Если суд, получивший такие сведения, в течение трех месяцев не возбудит дело или не сообщит свое мнение, дело о признании ограниченно дееспособным или недееспособным будет рассматривать суд, на территории которого иностранный гражданин имеет место жительства (см.
комментарий к ст. 1195). Решение о признании лица ограниченно дееспособным или недееспособным направляется, согласно Минской конвенции 1993 г., компетентному суду государства, гражданином которого является это лицо.Сходные нормы относительно признания недееспособным или ограниченно дееспособным содержат двусторонние договоры о правовой помощи с Азербайджаном (ст. 23), Киргизией (ст. 23), Молдовой (ст. 23).
Компетенцию учреждений юстиции по признанию недееспособными физических лиц государств-участников предусматривают и некоторые двусторонние договоры РФ о правовой помощи. Так, Договор о правовой помощи с Кубой от 28 ноября 1984 г. <*> (ст. 18, 19) устанавливает, что при лишении дееспособности применяется законодательство и компетентны учреждения юстиции государства-участника, гражданином которого является лицо, которое должно быть признано недееспособным. Если учреждение юстиции государства-участника установит, что имеются основания для лишения дееспособности гражданина другого государства-участника, который имеет место жительства или место пребывания на его территории, оно уведомляет об этом учреждение юстиции государства гражданства лица. Если уведомленное учреждение юстиции сообщит, что дальнейшие действия могут быть осуществлены учреждением юстиции государства места жительства или места пребывания этого лица или не представит каких- либо сведений в течение трех месяцев, то учреждение юстиции государства, где лицо проживает, может вести дело о лишении его дееспособности согласно своему национальному законодательству при условии, что основание для лишения дееспособности предусмотрено законом страны гражданства. Вступившее в силу решение суда о лишении дееспособности пересылается соответствующему учреждению другого государства-участника. Если существуют обстоятельства, которые не терпят отлагательства, учреждение юстиции страны места жительства или места пребывания гражданина, подлежащего признанию недееспособным, вправе издать распоряжения, которые необходимы для защиты этого лица или его имущества.
Аналогичны положения договоров о правовой помощи с Болгарией, Польшей, Латвией, Литвой, Эстонией.<*> Ведомости ВС СССР. 1986. N 36. Ст. 743.
Статья 1198. Право, подлежащее применению при определении прав физического лица на имя
Комментарий к статье 1198 1.
Норма ст. 1198 представляет собой новеллу российского законодательства - в ранее действовавшем законодательстве эта область имела пробел. Она охватывает: а) право лица на имя (фамилию, собственно имя и отчество, если иное не вытекает из законодательства или национального обычая; под своим именем лицо приобретает и осуществляет обязательства); б) право на перемену имени: имя, приобретенное при рождении, а также перемена имени подлежат регистрации согласно Закону об актах гражданского состояния; в) право пользования именем; г) право на защиту имени (например, при использовании имени способом или в форме, которые затрагивают честь, достоинство и деловую репутацию).
Согласно ст. 19 ГК гражданин приобретает и осуществляет права и обязанности под своим именем, которое включает фамилию и собственно имя, а также отчество, если иное не вытекает из закона или национального обычая. При искажении либо использовании имени гражданина способом или в форме, которые затрагивают его честь и достоинство или деловую репутацию, их защита осуществляется судом согласно ст. 152 ГК в порядке, установленном ГПК.
Статья 1198 устанавливает, что права физического лица на имя, его использование и на защиту определяются его личным законом, если иное не предусмотрено ГК или другими законами. Таким образом, право на имя российского гражданина определяется российским правом; тем же правом определяется право на имя иностранного гражданина, постоянно проживающего в России. Право на имя иностранного гражданина, временно пребывающего на территории России, регламентируется правом страны его гражданства, а лица без гражданства - правом страны, в которой это лицо имеет постоянное место жительства (см. комментарий к ст. 1195). Право на имя беженца подчиняется праву страны, предоставившей ему убежище.
В Модель ГК для стран СНГ включена норма (ст. 1207), аналогичная ст. 1198. Аналогичны также правила ГК Армении, ГК Белоруссии, ГК Узбекистана. Закон Грузии по-иному регулирует право лица на имя. В Грузии правоотношения, связанные с именем физического лица, определяются правом страны, к которой это лицо принадлежит. Решаются коллизионные вопросы права на имя и в других иностранных государствах (Австрии, Германии, Лихтенштейне, Румынии, Тунисе, Швейцарии).
Следует отметить, что согласно ст. 1198 личным законом физического лица охватывается весь круг отношений, связанных с именем: право лица на имя, его использование и защиту. Однако в ряде государств эти права регулируются разными коллизионными нормами. Например, в соответствии с Законом о международном частном праве Лихтенштейна (ст. 14) использование имени физического лица определяется по личному закону, а его защита - по праву того государства, в котором право на имя было нарушено. Соответствующие законы Австрии (п. 2 § 13) и Румынии (ст. 14) подчиняют защиту имени праву государства, в котором осуществляется нарушающее действие. 2.
Статья 1198 предусматривает возможность иного решения коллизионных вопросов права на имя, если это установлено ГК и другими законами. Например, возмещение вреда, причиненного неправомерным использованием имени лица, может подпадать под действие ст. 1219 ГК, определяющей право, применимое к обязательствам вследствие причинения вреда.
Из п. 1 ст. 2 ГК вытекает, что иное регулирование относительно имени физического лица должно содержаться в федеральном законе.
В международных договорах РФ вопросы права на имя не разрешены.
Еще по теме Статья 1197. Право, подлежащее применению при определении гражданской дееспособности физического лица:
- Статья 1196. Право, подлежащее применению при определении гражданской правоспособности физического лица
- Статья 1201. Право, подлежащее применению при определении возможности физического лица заниматься предпринимательской деятельностью
- Статья 1200. Право, подлежащее применению при признании физического лица безвестно отсутствующим и при объявлении физического лица умершим
- Статья 1214. Право, подлежащее применению к договору о создании юридического лица с иностранным участием
- Глава 67. ПРАВО, ПОДЛЕЖАЩЕЕ ПРИМЕНЕНИЮ ПРИ ОПРЕДЕЛЕНИИ ПРАВОВОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЛИЦ
- Вопрос 8. Граждане (физические лица) как субъекты гражданского права. Гражданская правоспособность и дееспособность 1.
- Статья 1211. Право, подлежащее применению к договору при отсутствии соглашения сторон о выборе права
- Статья 1186. Определение права, подлежащего применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных лиц или гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом
- Статья 1224. Право, подлежащее применению к отношениям по наследованию
- Статья 1199. Право, подлежащее применению к опеке и попечительству
- Статья 1216. Право, подлежащее применению к уступке требования
- Статья 1209. Право, подлежащее применению к форме сделки
- Статья 1218. Право, подлежащее применению к отношениям по уплате процентов