<<
>>

2.7. Языковой закон человечества

Отвлекаясь от первой ипостаси языка, речи как психического процесса и физического явления, т. е., в конечном итоге, преходящей формы языка, Вайсгербер формулирует впоследствии на каждом из оставшихся уровней один из трех универсальных законов, составляющих в совокупности языковой закон человечества: закон родного языка, закон языкового сообщества и закон обусловленного языком бытия.

Впервые о законе языка Вайсгербер упоминает, по-видимому, в «Положении языка в общей системе культуры» [SW56, Teil 2, 188].

Закон родного языка (Gesetz der Muttersprache) как часть общего закона языка формулируется им позднее, в 1941 г. [SW86, 7].

Используя именно этот прием — установления законов для философии языка, — Вайсгербер следует традиции Гердера и Гумбольдта, а также и младограмматиков. То, что эта младограмматическая манера законотворчества еще долго оставалась живучей в немецкой философии языка, доказывает и внимание к феномену «закона» со стороны множества лингвистов начала XX века. В частности, незадолго до своей первой работы в области философии языка X. Амманн в инаугурационной докторской лекции дал свое толкование сущности закона применительно к языку и разделил «законы языка» и «законы истории языка»; лишь после,арие соответствуют естественнонаучным критериям настоящего закона — они универсальны и основаны на кабальной взаимосвязи причины (условия, предпосылки) и следствия [Ammann 1920, 189]. Законы языка он разделил на имманентные законы языка вообще (предмет философии языка) и законы конкретных языков (предмет десіфиптивной грамматики); этим последним он отказал в праве на понятие закона, считая их только нормами или правилами [Ammann 1920, 191]. Имманентные законы языка «должны быть для всех языков теми же самыми, они должны обладать универсальностью естественных законов» [Ammann 1920, 191]. Именно такими, имманентными языковыми законами, должны были стать и законы, выдвинутые Вайсгербером. Из них наиболее существенным представляется неогумбольдтианцам закон языкового сообщества, поскольку социальная ипостась языка и его потенциальный характер признаются Вайсгербером изначально как самые важные: «Язык как культурное достояние существует до языковых организмов» [SW2, 86].

<< | >>
Источник: Радченко Олег Анатольевич. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Едиториал УРСС,. — 312 с. (История лингвофилософской мысли.). 2005

Еще по теме 2.7. Языковой закон человечества:

  1. 11. Закон, как источник права. Действие закона в пространстве и во времени, по кругу лиц.
  2. 1?4 Как понимать общественные законы? Подобны ли они, например, законам Ньютона
  3. Подходы к пониманию закона в психологии Проблема статуса и сути психологического закона
  4. 2. Составные части законов. Критика пермессивных законов и естественное право
  5. 14. ЧЕТВЕРТЫЙ ЗАКОН ПСИХОЛОГИИ УБЕЖДАЮЩЕЙ КОММУНИКАЦИИ - ЗАКОН ФОРМИРОВАНИЯ АТТРАКЦИИ
  6. ГЛАВА IV О ТОМ, ЧТО ЕСТЕСТВЕННЫЙ ЗАКОН ЕСТЬ ЗАКОН БОЖЕСТВЕННЫЙ
  7. 3. Нереальность закона и реальность исполнения закона в практическом духе
  8. 14. РЕЗЮМЕ: ЗАКОНЫ ЛОГИКИ И ЗАКОНЫ ПСИХОЛОГИИ В ВАШЕЙ АРГУМЕНТАЦИИ
  9. Признаки пророка в старом законе, чудеса и учение, соответствующие закону.
  10. ОБРАЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ СЕМЕЙ
  11. § 1. Дар языков
  12. 2.30 «Языковые встречи народов»
  13. 12 государственных языков
  14. 2.12. Сущность языкового организма
  15. 2.18. Структура языкового знака
  16. Теория языковых каркасов Рудольфа Карнапа
  17. 2.20. Феномен ценности языковых знаков
  18. ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ АЛТАЙСКИХ ЯЗЫКОВ
  19. ЯЗЫКОВЫЕ СЕМЬИ И ИНДОЕВРОПЕЙСКАЯ ПРАРОДИНА
  20. Языковые картины мира