2.1. Открытие родного языка как феномен человеческой истории
К идеям, формировавшимся в рамках концепции Вайсгербера с самого раннего этапа и оформившимся к концу 40-х гг., необходимо в первую очередь отнести идею о языке как первостепенном историческом источнике, многоликом зеркале истории и, более того, одной из предпосылок исторической жизни народа [SW106, 11-13].
Он приходит к подобной оценке роли языка в истории, интерпретируя мысль Гумбольдта о том, что изучение языков земли есть универсальная история мыслей и чувств человечества [SW106, 13].Однако в его устах это высказывание приобретает форму постулата о параллельности языка и истории [SW106, 30]. Язык выступает, с точки зрения истории, как ее объект, ее зеркало, ее медиум и, наконец, сила, ока- зывающая на нее влияние [SW106, 21]. Прежде всего, исторический процесс свершается в медиуме языка, так что «только принципиально одаренные языком существа способны обладать историей» [SW106, 14]. В связи с этим Вайсгербер и ставит перед собой задачу «проследить историю некой группы людей как языкового сообщества с той точки зрения, каким образом при этом родной язык оказывается действенной силой, выходя за рамки тех возможностей, которыми он располагает в первую очередь» [SW106,20].
В первых набросках феноменологии родного языка, сделанных в 20-х гг., Вайсгербер намечает контуры того исторического явления, которое он позднее назовет открытием родного языка.
Феноменология родного языка строится им, прежде всего, в пику Фосслеру и его адептам. Опираясь на точку зрения Гумбольдта на языки как «преимущественные созидающие силы в человеческой истории», которые вместе с их различиями между собою следует понимать как «проходящую через всю историю человечества стихию» [Humboldt Werke IV, 429], Вайсгербер вычленяет из предыдущей традиции три ступени переосмысления взаимоотношений между 5ізьіком и историей: язык как предмет истории (у младограмматиков), язык как зеркало истории (у К.
Фосслера) или как медиум истории (у Р. Хенигсвальда) и, наконец, язык как сила, со-творящая историю, как «со-носител:ь» истории (Mittrager): «Язык в конечном счете существует не для того, чтобы отражать историю народа — как бы похвально ни было то, что наука извлекает еще и подобное; из языка. Нам необходимо, таким образом, попытаться выйти за рамки языка как зеркала культурного развития. И это нам удастся, если мы несколько изменим наш угол зрения, быть может, обратим внимание не столько на то, что значит чужой язык для нас, сколько на то, что он значит для самого чужого народа», однако «возможности чужого языка внутри чужого народа мы сможем охватить лишь тогда, когда пробудим в себе живое ощущение того, что означает наш родной язык /їдя нас и нашего народа» [SW25,443].Тот, кто уже «однажды обдумал и осознал, что означает родной язык в жизни народа», тот уже не забудет, что значит1 совладеть общим культурным достоянием в качестве члена сообщества и какая роль ему пристала как со-хранителю такого достояния [SW47, 29]. Один из важных результатов подобных исследований — это также и попытка «проложить дорогу к пониманию чужого народа», что представляется Вайсгерберу важнейшей задачей филолога (и это, между прочим, говорилось им в 1941 году!). Наконец, понимание значения родного языка и осознание особости чужого языка и чужого народа дополняются естественной задачей — выяснить, «насколько и почему разнице языков сопутствуют различия в общей культуре, образе мышления, культурных целях и действиях» [SW47, 48]. Родной язык выступает в данной концепции не как пассивное средст- во фиксации исторических событий; Вайсгербер призывает внимательно присмотреться, как царит язык в глубинах жизни народа, как он не только сопровождает народ через всю его историю, но и со-управляет им и созидает его и как он именно в решающие периоды народной жизни разворачивает свою силу как язык — мать целого народа.
Опсрытие родного языка — фрагмент самопознания человеческого духа, позволяющий, по мысли Вайсгербера, постичь основные жизненные процессы народа, которые «именно в силу того, что они будят ведущие силы исторической жизни, оказываются стимулами большой важности» [SW97, 9].
Говоря о жизненных процессах языкового сообщества, Вайсгербер называет целый ряд интересных проблем: историю немецкого языкового сообщества как такового, его роста и сокращения, его природных и исторических условий, его творений в государственной, культурной и иных сферах; однако он ограничивает исследование ядром истории языка, тем основным языковым процессом, когда происходит пробуждение действенности языковой способности человека в конкретной группе людей и в результате — одновременное формирование родного языка и языкового сообщества [SW106,20].В конкретном случае немецкого языка «речь идет о том, чтобы увидеть, как в истории немцев родной язык в определенное время особенно выступает на передний план среди прочих этносозидающих сил, как он однозначно участвует в том, чтобы обосновать определенные исторические процессы, решить определенные общие задачи повседневной жизни, указать всем цель их деятельности» [SW106, 28]. Метод, которым пользуется Вайсгербер для поисков фрагментов открытия родного языка, состоит в том, чтобы «выявить моменты активного внимания к родному языку и присмотреться как минимум к тем знакам, которые позволяют увидеть повышенную действенность родного языка в повседневной жизни. Ведь в таких движениях, вероятнее всего, можно выявить как воздействия отдельных средств языка, так и взаимосвязи внутри целостности родного языка и языковош сообщества; и когда на основании достаточно многочисленных ярких сіучаев станет возможным проникновение в эти взаимосвязи, то мы сможем, пожалуй, осуществить углубленное постижение размаха этих воздействий, которые проистекают из "само собою разумеющегося" бушевания (Walten) родного языка внутри языкового сообщества» [SW106,29].
В качестве опоры при подобном поиске могут выступать неосознанные способы поведения членов языкового сообщества: различные формы внимания к родному языку, знаки внутреннего участия, слова, помогающие осознать факты, связанные с родным язйком, изменения в использовании родного языка.
Ситуации же, в которых проявляется особенное внимание к языку, чаще всего Вайсгербер связывает с моментами осознания базовых ценностей самостоятельного существования, периодами сильного внешнего притеснения в борьбе за духовное и государственное самоутверждение, но также и периодами духовного и политического расцвета; в любом случае в такие моменты родной язык обретает особую задачу, при решении которой возможности родного языка обретают действенность, выходящую за рамки обычного [SW113, 114]. Именно в такие времена повышенной этнической активности, когда возможности языка приобретают особенное значение, а также перед їсицом опасности для развития этноса, по мнению Вайсгербера, язык «создает себе боевой авангард, который посредством осознанного участия и образцовой деятельности придает присутствующему неосознанно во всех феномену нужную действенность» [SW86, 4]. Этот факт неоднократно, использует Вайсгербер, с тем чтобы подчеркнуть, что «в трудные времена народ почти инстинктивно цепляется за свой родной язык; в спокойные времена лишь немногие чувствуют все его значение, и все же именно тогда в процессе неустанного, кропотливого труда должна сохраняться и увеличиваться его народохранящая сила» [SW82,11].В результате предпринимаемого исторического поиска, когда следовало проследить, что стимулировало подобные формы поведения и каким образом оно приобрело влияние на жизнь и труды языкового сообщества, Вайсгербер определяет десять ступеней открытия родного языка: 1.
Наивная вера в язык — «форма обращения с языком, при которой между словом и предметами ощущается пока еще небольшое различие и люди без сомнений склонны рассматривать использование языка как часть обращения с предметами как таковыми» [SW97, 14]. Эта форма поведения может считаться фундаментом такого типичного даже для современного человека явления, как наивный реализм. 2.
Обожествление языка, «включение его в число божественных сил с вытекающими отсюда формами поведения» [SW97, 14]. 3.
Открытие ограниченности собственной языковой области в результате столкновения с иноязычными (пример: Hellenes kai barbaroi). Примечательно то, что греки не выдумывали идеи barbaroi, еще в древнеиндийском имелось обозначение неиндийских народов barbara («бормоча»), а шумерское barbar (:шостранец) и вавилонское barbaru. (чужак) являются, по всей вероятности, древними заимствованиями. Это слово «изначально подчеркивает языковую отличность, причем соприкосновение с "бормотанием" проистекает из впечатления непонятного, смешной тарабарщины, которую представляет собой для простого человека чужой язык» [SW97, 36-37]. Однако именно у греков это понятие стало особенно важной ступенью в осознании самостоятельности греческого мира: «В дистанции по отношению к "варварам" родной язык стал для них той ценностью, на которой они основали позицию, кажущуюся нам высокомерной, но которая была важной предпосылкой того, что іреки, окруженные морем "варваров", остались верны себе и тем самым обеспечили своему творчеству самобытность и мировое влияние одновременно» [SW97,39]. 4.
Греки открывают учение о logos'e, римляне формируют идею lingua latina и patrius sermo, а германцы — идею modurmal. 5.
Осознание ценности собственного, родного языка в особой языковой ситуации средневековья, чему способствовало противоборство с другим господствующим или распространяющимся языком (примеры: возникновение идеи deutsch, борьба с господством латыни в Италии). Относительно того факта, что название языка поднимается до имени народа (как в случае с deutsch), Вайсгербер отмечает следующее: «Из превращения имени языка в имя народа слышится первое осознание дальнейшей значимости языкового сообщества. Слово deutsch охватывает таким образом также более высокую ступень понятия Muttersprache. Если из позднего появления слова Muttersprache в верхненемецком желают извлечь довод против общегерманского происхождения этого словесного образования, то теперь &1Ы приходим к иному выводу: слово deutsch — не только полноценный представитель идеи Muttersprache, но и в его исторической действенности — доказательство силы, с которой продолжала действовать в мышлении немцев схваченная понятием Muttersprache оценка языка.
И если приходится считать уникальным то, как имя немецкого народа было определено в характере и содержании предшествующим именем языка, то это примечательное явление находит свое объяснение в несравнимо сильной действенности, с которой родной язык был задействован в осознании и создании немецкого народа с самого начала» [SW97, 68-69]. 6.Растущее признание ценности родных языков в Новое время, открытие родных языков в романской12, германской13 и славянской14 областях [SW97, 16] [SW268, 201]. Это время попыток доказать древность немецкого языка, в противоположность учению о «трех священных языках». Около 1500 г. так называемый Верхнерейнский Революционер высказал мысль о расширении власти родного языка и мечтал о том времени, когда священный немецкий язык опояшет весь мир. Он же выдвинул и смелый для того времени тезис о том, что Адам и Ева говорили в раю по-немецки!
К этому добавляются отстаивание самостоятельного характера и ценности немецкого языка как наименее смешавшегося с другими языками. Около 1520 г. в немецкий понятийный мир входит идея Muttersprache. Беатус Ре- нанус уже в 1530 г., а Дазиподиус в 1536 г. отстаивали ту идею, что «Германия — это вся немецкая сторона* до тех пределов, где еще звучит немецкая речь». Стремление отстаивать исконный, изначальный характер родного языка было свойственно фламандцу Горопиусу Беканусу (1569), и баску Эрро (1814), и венгру Штефану Хорвату (І825). А. Даубе называет в качестве недавнего примера «теорию солнечного языка», на которой были основаны решения М. К. Ататюрка, создавшего в 1936 г. Общество по изучению турецкого языка с целью культивирования языка и культуры на национальной основе [Daube 1940, 1]. 7.
Обособление Нидерландов и роль языка в этом процессе; особенная роль языковых обществ во время Тридцатилетней войны, которая в истории Германии связана с колоссальной катастрофой, с этнической точки зрения; родной язык и на самом деле оказался той связующей нитью, которая помогла восстановить этнические связи и спасти этнос от окончательного распада. В этот бедственный период в различных областях Германии, как известно, возникают языковые общества. 8.
Конец XVIII века: оценка языка Немецким Движением — «масштабная попытка понять языки как созидающие силы жизни и отсюда сделать вклад в истолкование истории человечества».[SW97, 17]; это эпоха первого обновления народной идеи, когда эмоциональная сторона проблемы теряет свою привлекательность, и Фихте и Гёррес именно вследствие гордости за величие и ценность духовного наследия предков — языка — отказываются от стремления беспорядочно допускать всех иноязычных к этому наследию и тем самым стремятся избежать угрозы его самобытности [SW91, 16]. 9.
Последние сто лет — пробуждение небольших языковых сообществ, экспансия младописьменных языков, стремление раздробленных языковых групп к слиянию, усиленные попытки создания языкового права. 10.
Современная картина родного языка как результат труда европейской мысли: «Собственный язык здесь рассматривается как политическая величина в соединении трех его возможностей: как основы внутреннего укрепления государственной жизни, как средство обеспечения достигнутого господства и как путь расширения влияния и силы. Это идеи, кбторые не чужды вовсе любому времени и любому народу» [SW97, 81].
Процесс открытия родного языка носит, по представлениям Вайсгербера, универсальный характер: «Следует настоятельно подчеркнуть, что, показывая определенное "открытие" родного языка, мы не желаем тем самым сказать, что это ощущение и оценка языка суть нечто в данной форме присущее только одному народу или определенному периоду времени. Наоборот, наше исходное положение состоит как раз-таки в том, что всякий родной язык любого народа действенен в любое время со всеми его силами; таким образом, везде можно обнаружить указания на определенные воздействия, и ни один народ не должен считаться изначально исключительным, обладающим или отягощенным особым настроем» [SW97,20].
В поисках исторического объяснения той роли, которая пристала родному языку, во всяком случае, в Германии, Вайсгербер обнаруживает множество интересных фактов, свидетельствующих о том, что понятие родного языка обладало для немцев не только лишь одной эмоциональной ценностью; исторических примеров, «в которых осмысление народного своеобразия исходило преимущественно из языка, а культивирование общего языка было исходной точкой осуществления народной и, наконец, государственной самостоятельности» [SW47, 29]. Таких особенных периодов в истории Германии обнаруживаются четыре: 1)
«первое немецкое единство» (период между 780-950 гг.), в эпоху которого зарождается и формируется этноним deutsch; 2)
борьба за самостоятельность немецкого этноса (1450-1550 гг.), эпоха Немецкого движения; 3)
середрша XVII века, время Тридцатилетней войны; 4)
период первого обновления этнической идеи, время Гердера, Гумбольдта, Гримма, Боппа, Фихте, Арндта, Йана [SW77, 77-81].
Еще по теме 2.1. Открытие родного языка как феномен человеческой истории:
- РАЗДЕЛ ВТОРОЙ Феномен родного языка в концептуальной системе неогумбольдтианства
- 2.4. Действенность родного языка
- 2.16. Закон родного языка и проблема двуязычия
- Концепт «родного языка» в немецком языкознании XIX века (истоки концептогенеза)
- ОДИНОЧЕСТВО КАК ФЕНОМЕН ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО БЫТИЯ Пищулина Е.С., Квеско Р.Б.
- История как человеческий продукт
- История как человеческий продукт: развитие теории действия
- РАЗДЕЛ IX О возможности указать правильный план законодательства; о препятствиях, которые невежество ставит его опубликованию; о том, как невежество осмеивает всякую новую идею и всякое углубленное исследование морали и политики; о том, как оно приписывает человеческому духу непостоянство, несовместимое с длительным существованием хороших законов; о воображаемой опасности, которой (если верить невежеству) должны подвергнуться государства с открытием новой идеи и в особенности истинных принц
- 2.13. Детская речь как объект неогумбольдтианской психологии языка
- ФАШИЗМ КАК ТРАНСПОЛ1ЛТ1ЛЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН
- 2.31. Язык как феномен культуры
- ГЛАВА I. РОДИТЕЛЬСТВО КАК ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН*
- Классическая философия как социокультурный феномен