2.24. Языковая картина мира (sprachliches Weltbild)
Язык — не просто форма личностного познания, это форма общественного познания: «В языке народа заложена совокупность оформленного (gestaltete) познания, которое члены языкового сообщества выработали с начала человеческого существования на основе их языковой способности и облекли в языковые формы; а именно: этот феномен следует понимать как носимое всем языковым сообществом, живушее в сообществе достояние (Gut), причем решающим является то, что это общее достояние заключается не только в звуковых средствах языка, но и прежде всего в содержаниях, по:нятиях и мыслительны?: формах, поісученньїх, зафиксированных и передаваемых далее с помощью этих звуковых форм.
В этом смысле язык сообщества охватывает "картину мира" (Weltbild) этого сообщества в подлинном смысле слова» [SW25,444].Вводя понятие картины мира, Вайсгербер пытается наполнить его все же более динамическим содержанием (а на антитезе статического и динамического исследования языка он останавливается еще в своей диссертации [SW2, 9], явно следуя здесь идеям де Соссюра. Во всяком случае, динамическое связано у него с языковой эволюцией): «Сущность языкового развития состоит в содержательном обустройстве (Ausgestaltung) языка: каждая картина мира, которую сегодня наш родной язык передает каждому из нас, не имела с самого начала такого вида, а сложилась, выработалась трудами всех наших языковых предков» [SW47, 56]. И все же «динамический» характер языковой картины мира кажется еіму маловразумительным определением, поэтому в 1954 г. он вводит друлло пару противопоставлений: статическое-энергейтическое, где последнее понятие точнее соответствует опоре Вайсгербера на гумбольдтову идею языка как энергейи [SW143, 574]. Статический подход к языку Вайсгербер связывает с «осознанием содержательного строя немецкого языка методами содержательно-ориентированной грамматики с целью обозреть "языковой промежуточный мир"» [SW143, 578], что соответствует идее Гумбольдта о существовании мировидения конкретного языка.
Энергетичестй подход призван «понять духовные созидательные силы немецкого языка посредством понимания методов языкового освоения и преобразования (Anverwandlung) мира, осуществляющегося, к примеру, в немецком языковом сообществе» [SW143, 578]. Это соответствует, по мысли Вайсгербера, исследованию внутренней формы языка в духе Гумбольдта.Термином Weltbild Вайсгербер пользовался всегда, не предл агая поначалу конкретного определения (см., например, [Вайсгербер 1993, 160]). Одно из первых определений Weltbild der Sprache обнаруживает пока еще все-таки достаточно статичное понимание этого феномена у Вайсгербера, следующего в данном отношении своеобразной традиции в немецком языкознании, но и одновременно начало его «борьбы с понятием»: «Под этим понимается сокровище знаний, понятий и форм мышления, убеждений и оценок, действующее в языке сообщества, живущее в сообществе и вместе с ним как средоточие творчества прежних поколений и как предпосылка для труда нынешних и будущих его носителей, как духовная атмосфера, в которой всякий, рожденный в этом языковом сообществе, человек живет и дышит и с которой он считается как с чем-то естественно данным» [SW33, 339]. С другой стороны, даже в первых дефинициях Вайсгербера ощущается противоречие между статичным толкованием Weltbild и той идеей, с которой он связывал этот концепт: «В языке конкретного сообщества живет и воздействует духовное содержание;, сокровище знаний, которое по праву называют картиной мира конкретного языка» [SW26, 600]. Живой характер картины мира подчеркивает и понимание языка как «собственно той арены, на которой происходит интеллектуальная переработка человеком его окружающего мира» [SW26, 600], при- чем принципиально постулируется уникальный характер результата этой переработки в каждом конкретном языке [SW26, 600]. Важно отметить, что позднейшее переосмысление понятия Weltbild как процесса духовного воссоздания мира посредством слова (т. е. сведение Bild к bilden) не имело аналогии в предыдущей языковой традиции: гак, у Я.
Гримма подобное значение у слова Bild не отмечено [Grimm 1854, II, 9-13]. Одновременно даже в 1972 г Вайсгербер полагает, что понятие Weltbild относится к статической ступени содержательно-ориентированной грамматики, и противопоставляет ему энергейтический процесс языкового миросозидания (sprachliche Weltgestaltung) [SW265, 35].Понятие картины мира выстраивается Вай сгербером по началу в связи с толкованием роли словаря в языке: «Словарный запас конкретного языка включает в целом вместе с совокупностью языковых знаков также и совокупность понятийных мыслительных средств, которыми располагает языковое сообщество; и по мере того, как каждый носитель языка изучает этот словарь, все члены языкового сообщества овладевают этими мыслительными средствами; в этом смысле можно сказать, что возможность родного языка состоит в том, что он содержит в своих понятиях и формах мышления определенную картину мира и сохраняет эту картину мира и передает ее всем членам языкового сообщества» [SW19, 67]. Эта возможность языка углубляет расхожее представление о языке как средстве общения: «Он не только поставляет внешние вспомогательные средства общения, но и создает основу для общения, единообразный у всех носителей данного языка образ мышления (Denkweise)» [SW19, 68]. Весьма важно то, что Вайсгербер в первой же монографии высказывается за такое описание словаря языка, которое «представляло бы словарный запас, не ориентируясь на случайности звуковой формы, а упорядочивая их по сферам жизни, по содержаниям» [Вайсгербер 1993, 74]. Соответствующие попытки Дорнзайфа он считал «несовершенным началом», свидетельствующим об «очень правильных устремлениях» [Вайсгербер 1993, 74]. У Вайсгербера не вызывает никакого сомнения, что «главную предметную основу создает для картины мира конкретного языка іірирода: почва, географические условия, в частности, климат, мир животных и растений, значительно определяют сферу мышления (Denkkreis) человека, они поставляют ему предметные области, которые прежде всего расширяются и осмысляются в языке» [SW56, Teil 2, 160].
Однако природа не просто отражается в языке, а получает в нем особенное оформление, хараіггер которого, например, выбор признаков классификации, определяется созидательной силой человека. Поэтому Вайсгербер не переоценивает роль природных факторов в формировании картины мира конкретного языкового сообщества, они «могут объяснит!» нам детали определенного языка, но не его сози- дающий принцип; они не обусловливают непосредственно языковых способов их передачи, но подвержены все еще в высшей степени воздействиям человеческого участия в них, они непременно должны быть "осмыслены", и тем самым мы обращаем свой взор на человека как на самый решающий фактор» [SW56, Teil 2, 160]. То же самое касается исторических событий, рассматриваемых как точки опоры при формировании языковой картины мира, но не как решающие движущие силы развития языка, более того, подобный подход недооценивает, по мысли Вайсгербера, значение языка как «предпосылки всяческой историчности» [SW56, Teil 2, 161].Как же попадает определенная картина мира в конкретный язык? Вайсгербер отвечает на этот вопрос так: «Очевидно, посредством труда языкового сообщества, содействия всех тех, кто был носителем языка в течение тысячелетий. Именно особое бытие и действенность языка как культурного достояния в конкретном народе позволяет такое сотрудничество бесчисленного количества людей в общем деле: здесь, в языке, каждое поколение заложило свой опыт, каждое сохранило, приумножило, усовершенствовало то, что оставили предки; и наоборот, лишь то из духовного труда прежних поколений дошло до нас, нынешних, что получило языковую форму. И таким образом народ строил свой язык в течение своей истории, закладывал в него то, что оказывалось пригодным в его внешних и внутренних судьбах, в его исторических и географических условиях, в процессе становления и эволюции духовной и материальной культуры, для того чтобы осмыслить и освоить мир» [SW19, 70]. Таким образом, «духовное содержание этнического пространства совпадает с картиной мира языка данного народа в такой степени, что языковое сообщество нельзя не рассматривать как основу этнического сообщества» [SW35, 364].
Весомость собственно человеческого фактора в формировании языковой картины мира снижается только одним обстоятельством: неосознанным характером участия человека в этом процессе [SW56, Teil 2, 161].В данном случае Гумбольдт говорил о «беспредельности без начала и конца, освещенной только недалеким прошлым», которую язык разделяет с бытием всего рода человеческого [Гумбольдт 1984, 82].
Исследование того, «каким образом развитие языковых форм познания приводит к созиданию картины мира, к интеллектуальному овладению явлениями» поначалу лишь намечается Вайсгербером как предмет дальнейших изысканий [SW2, 164]. С точки зрения конкретного человека, «участие в картине мира одного родного языка позволяет членам языкового сообщества поверх пространства и времени освоить в процессе однонаправленного хода мысли (Gedankengang) с осознанной целеустановкой такие возможности, которые остались бы недостижимыми для одного конкретного человека или одного поколения» [SW77, 70]. Вступая в языковое сообще- ство, «желающий участвовать во владении культурным достоянием — языком вынужден его просто перенимать; в языке сообщества действует норма, не дающая ему никакой свободы выбора, посредством других говорящих язык заставляет всякого вступающего в сообщество, принять его формы и удерживает его в них всю его жизнь» [SW19, 66]. Язык передает совместно выработанное духовное достояние сообщества новому члену сообщества и выступает таким образом как надличностный феномен вне времени. Именно поэтому язык выступает как «судьба для каждого человека, а язык народа — как судьбоносная сила дтя сообщества», причем: речь ни в коем случае не идет о слепой судьбе, поскольку «человек может развивать язык и навязывать ему свою волю, если он познает те силы, которые бушуют в языке, те законы, по которым он действует» [Вайсгербер 1993,168]24.
Гносеологическое назначение языка связано с тем, что «огромная масса человеческого опыта, заложенная и зафиксированная: в языке, не поддается никакому исчислению.
Не только каждое слово языка и также каждый элемент системы связей являются позитивной характеристикой результата сотрудничества бесчисленных поколений, но и его отграничение от других составных частей системы слов представляет собой в существенной мере результат этой "сгущающей" деятельности: система слов одного языка как целое ітредставляет собой воздействие совокупности зафиксированного опыта всех тех, кто когда-либо являлся носителем языка и участвовал в его сохранении и формировании» [SW2, 153]. Более того, всякое слово есть «отвез: на определенный исторический вопрос», поэтому «от его более или менее удачной чеканки зависит решение лежащей в его основе исторической задачи» [SW121, 66].Среди предшественников^неогумбольдтианцев, обративших внимание на присутствие идеи языкового миросозидания в учении Гумбольдта, видное место занимает Штайнталь, предложивший в своей фиктивной дискуссии с Сократом такую цепочку рассуждений: народ есть духовная индивидуальность, обладающая своеобразным мировоззрением (Weltanschauung), которое выражается в языке; поскольку всякое воззрение есть творение (Schopfung) души, то и воззрение на ivmp будет творением мира (Weltschopfung), причем под «миром» понимаются: мыслимые миры (gedachte Welten). Следовательно, «языки суть созидания мира, посредством чего отдельные объекты не только становятся элементами народного духа, но и соединяются в целое одного мира» [Steinthal 1860, 314], и соответственно, «языковед должен видеть, как каждый народ созидает себе объекты и, связывая их воедино, целый мир» [Steinthal 1860, 315]. В результате Штайнталь выводит определение языка; «Язык же, прежде всего прочего, — это своеобразный понятийный мир; как таковой он становится органом апперцепции, средством объективного мышления, которое пытается познать истинность бытия, хоть оно при этом и часто заблуждается; превращаясь же в такое средство поиска истины, язык является и средством изображения и сообщения. Ведь апперцепция есть поначалу сообщение себе самому, изображение для себя самого; поскольку, однако, человек есть существо общественное, то и вся его духовная деятельность исконно является общей деятельностью человеческого общества, и то, что он апперцепирует для себя, одновременно является сообщением для других и одновременно пониманием самого себя и других» [Steinthal 1860, 326]. Созидание мировоззрения проходит, по Штайнталю, как серия апперцепции, которая сгущает индивидуальные впечатления от окружающего мира.; вероятно, в словах Штайнталя есть рациональное зерно, однако оно затрагивает лишь процесс первичной номинации, не имея никакого отношения: к позднейшим этапам, когда нельзя уже говорить о «чистой» апперцепции (насколько таковая вообще возможна), ибо ее результаты, с точки :;рендя индивидуального носителя языка, в значительной мере предвосхищены понятийной системой данного родного языка.
К тому же Штайнталь пользуется концептом мировоззрение, который был совершенно чужд Вайсгерберу вследствие политизированности этого термина (кстати, его охотно использовали идеологи Третьего Рейха). Этим понятием, напротив, пользуется Габеленц: «Всякий язык воплощает какое-либо мировоззрение (Weltanschauung), мировоззрение конкретной нации. Оно представляет собой некий мир, т. е. прежде всего совокупность представлений, в которых и вокруг которых движется мышление народа; и они суть самое непосредственное и ясное выражение того способа, как рассматривается этот мир, для тех форм, порядка и отношений, в коих мыслится совокупность его объектов» [Gabelentz 1891, 76]. Привлечение точки зрения на язык как «своеобразное духовное око, коим я взираю на мир», Габеленц полагал одной из самых плодотворных идей для языковедения [Gabelentz 1891, 76].
В 1918 г. «ранний» Фосслер также отмечал, явно намекая на известные слова Гумбольдта: «Только тогда стало ясно, как каждый народ ткет себе в языке свое особенное "мировоззрение", или лучше сказать, возможности воззрения на мир, как со своим языком и посредством своего языка нации развертывают свое духовное своеобразие в живом родстве и взаимосвязи и как в лоне языков заключено своего рода предопределение, молчаливое указание и мягкое подталкивание к тому или иному образу мышления» [Vossler 1918, 12].
Маутнер же, напротив, универсалистски полагает, что необходимыми условиями всякой картины мира являются пространство, врет и каузальность [Mauthner 1910, II, 610].
Философ, также оказавший большое влияние на неогумбольдтианцев, К. Ясперс, определяет мировоззрение как «нечто целое и нечто универсальное», которое «манифестируется в оценках (Wertungen), в шкале ценностей», так что «когда мы говорим о мировоззрении, мы имеем в виду силы или идеи, во всяком случае, последнее и тотальное начало человека, как субъективно в виде опыта пережитого и силы и воззрения, так и объективно в виде предметно структурированного мира» [Jaspers 1919, 1]. От этого он отличает картины мира, вычленяемые с точки зрения объективной стороны души (субъективная сторона души представлена установками). Под картиной мира Ясперс понимает «совокупность предметных содержаний, которыми располагает человек», или же «корпус (Gehause), который отчасти уловил и заключил в себя душевную жизнь, отчасти же способен создать ее из себя самого и представить ее вовне» [Jaspers 1919, 122]. Аналогия с корпусом души варьируется далее: «Мы живем постоянно в таком корпусе. Внешний горизонт нашей картины мира мы: совершенно непроизвольно считаем абсолютным. Наша картина мира всегда нам кажется каким-то образом в конечном итоге само собой разумеющейся. И сколько бы конкретных моментов мы не определили как относительные, мы все же живем с этой само собою разумеющейся данностью, в конце концов, каким-то образом в корпусе, из коего мы не можем выпрыгнуть. Непроизвольно мы принимаем часть мира, которой мы обладаем как картиной мира, за весь мир в целом. Мы вполне способны пробиться за пределы нашей пережитой картины мира при помощи знания, но затем и наше знание наполняет нас неизбежно предрассудками: то, что расположено за пределами этого, мы не видим, поскольку мы даже не подозреваем об этом» [Jaspers 1919, 122-123].
При этом Ясперс противопоставляет «генеральную картину мира» и картины мира личные, локальные, обусловленные временем, характерные для конкретных народов, и «в той степени, в какой картины мира суть объективированные силы, творения людей, они субъективны, поскольку же с каждым таким актом человек врастает в обладающий собственными законами мир всеобщего, поскольку он сразу же подпадает под власть того, что он сформировал:, постольку всякая картина мира одновременно объективна» [Jaspers 1919, 124]. Для психологического наблюдателя, по мысли Ясперса, мир человека представляется как трехступенчатый, где «пережитый, сросшийся с душой мир, знание о котором предметно», носит подсознательный характер («житейская мудрость»), «объективированный, знаемый, предъявленный человеку мйр» расширяет внутренние горизонты человека за счет процесса познания, а «только знаемый, не переживаемый мир» не имеет живого характера, ибо это поверхностное, «изученное» знание [Jaspers 1919, 126-127]. Ясперс устанавливает следующую типологию картин мира: 1)
чувственно-пространственная, включающая в качестве подвидов
а) природно-механическую (основанную на анализе, абсігракции, эксперименте и математическом расчете),
б) природно-историческую (наблюдение над живой природой) и
в) природно-мифическую (духи и мифы);
абсолютизация каждого из подвидов стала основой формирования механицизма, натурализма и теософии; человек же синтезирует эти три подвида в своем техническом творчестве, иррациональном умении и магическом действии; 2)
душевно-культурная картина мира, охватывающая «непосредственную социологическую картину мира» конкретного человека, «мир другого и чужого» (объективная картина мира культуры, субъективный мир переживаний и людей») и «бесконечный мир доступного пониманию»; 3)
метафизическая картина мира, включающая
а) мифолого-демоническую (примитивную, непосредственно присущую всем народам мира) и
б) философскую (в свою очередь, распадающуюся на абсолютизацию отдельных философских доктрин, рационалистическую и панлогистскую, негативно-теологическую и мифическо-спеку- лятивную [Jaspers 1919, 133-175].
К идее картины мира был близок и Потебня, следующим образом характеризовавший процесс познания: «Ход объективирования предметов может быть иначе назван процессом образования взгляда на мир; он не выдумка досужих голов; разные его степени, заметные в неделимом, повторяет в колоссальных размерах история человечества... Можно оставаться при успокоительной мысли, что наше собственное миросозерцание есть верный снимок с действительного мира, но нельзя же нам не видеть, что именно в сознании заключались причины, почему человеку периода мифов мир представлялся именно таким, а не другим... Показать на деле участие слова в образований последовательного ряда систем, обнимающих отношения личности к природе, есть основная задача истории языка; в общих чертах мы верно поймем значение этого участия, если приняли основное положение, что язык есть средство не выражать уже готовую мысль, а создавать ее, что он не отражение сложившегося миросозерцания, а слагающая его деятельность» [Потебня 1862, 140-141]. Различие между практическими задачами, вытекающими из такой постановки вопроса, у Потебни и Вайсгербера очевидно: первый призывает попытаться реконструировать хотя бы фрагменты первичной номинации, чтобы понять причины возникновения именно такой картины мира у данного народа, в том числе и прибегая к фольклору и мифологии (что очень сближает его с Гриром), второй же стремится в первую очередь исследовать процесс эволюции понятийной картины мира данного народа, опираясь на исследование живого языка (с использованием языкового чутья).
Переосмысление Weltbild как динамического процесса предпринимается Вайсгербером в начале 50-х гг. Еще в 1951 г. он замечает: «Даже рассуждения о живущей в каждом языке "картине мира" все еще слишком статичны, и следует уже пробиться к той идее, которая и Гумбольдта натолкнула на ощущение того, что за заключающимся в каждом языке "ми- ровидением" (Weltansicht) скрывается "внутренняя форма" как созидающий принцип этого вечно обновляющегося духовного процесса» [SW115, 243]. Однако в том же году он все еще понимает под Weltbild совокупность языковых полей, т. е. «всеохватную систему способов видения, порядков и оценок, в коих жизненный мир подвергается духовному обретению» [SW116, 130]. Но уже в первом томе своею основного труда «О картине мира немецкого языка» он отмечает: «В понятие языковой картины мира входит, однако, также динамическое, которое Гумбольдт видел во внутренней форме языка: воздействие формирующей силы, которая в соответствии с условиями и возможностями человеческого духа помогает бытию (в самом широком смысле) стать в каждом языке осознанным бытием / сознанием (Bewusst-Sein), со всей исполненной борьбы взаимосвязью между импульсами со стороны "внешнего мира" и вмешательством (Zugriff) человеческого духа, в которой следует представлять себе этот пр оцесс как непрерывное духовное преобразование и устроение» [SW133, 31]. Этому определению Вайсгербер остается верен и в последнем издании «Основ содержательно ориентированной грамматики», лишь заменив динамическое на энергейтическое [SW133, 1971, 33]. И все же статическое понимание Weltbild у непоследовательного в данном случае Вайсгербера преобладает; недаром он сополагает в качестве синонимов Weltbild и Bild von der Welt [SW133, 1971, 40]. Это вызывает большие сомнения в правомерности толкования Weltbild как миросозидания25, как на этом настаивает Гиппер; скорее это важнейшее неогумбольдтианское понятие связано с другим вайсгерберовым понятием — sprachliche Weltgestaltung.
Миросозидание обладает тем особенным способом существования, который обусловливает взаимосвязь с языковым сообществом, одновременно выступающим как носитель этого процесса и подпадающим под его власть.
Еще по теме 2.24. Языковая картина мира (sprachliches Weltbild):
- Языковые картины мира
- 2.25. Языковая и научная картины мира
- Глава III. КАРТИНЫ МИРА В КУЛЬТУРЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. СПЕЦИФИКА ФИЛОСОФСКОЙ КАРТИНЫ МИРА
- Философская и научная картина мира. Проблемы биосферы и экологии в картине мира
- § 1. Понятие «картина мира». Специфика философской картины мира.
- 7.1. Картины мира
- 7.7. Категориальная картина мира
- И. ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНАЯ И РЕЛИГИОЗНАЯ КАРТИНА МИРА
- Раздел третий. Философская картина мира
- Тема 4. ФИЛОСОФСКАЯ КАРТИНА МИРА 1.
- Философия как категориальная картина мира
- Тема 5. ЭВОЛЮЦИЯ НАУЧНОЙ КАРТИНЫ МИРА 1.
- 8.3.4. Критерий неклассической картины мира по Мамардашвили