<<
>>

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДОКЛАД

Согласно докладу от 28 апреля с/года на Ваше имя о поездке делегации Русской православной церкви в Югославию, я обещал особо доложить Вам о нашей вынужденной остановке в Бухаресте (Румынии) по причине нелетной погоды[37].

апреля с/года наш самолет приземлился на аэродроме в Бухаресте, и нам было объявлено, что мы заночуем в Бухаресте. При содействии тов. С.А. Дангулова, заместителя политического советника в Румынии, мы были доставлены в лучший отель Бухареста «Отена Палас», где нам были приготовлены номера. В гостинице я встретил г-на Грую А.М., переводчика, бывшего в Москве на Поместном соборе с Преосвященным Иосифом, епископом Арджешским, представителем Румынского патриарха.

Груя немедленно сообщил о нашем прибытии в Бухарест министру по делам культов протоиерею Константину Бордуча[38]. Тот не замедлил лично прибыть ко мне и приветствовать наше прибытие, причем выразил пожелание, чтобы наша делегация посетила патриарха Никодима, т.к. тому это доставило бы большое удовольствие и утешение. Надо сказать, что о. Бордуча сопровождал священник из Румынской патриархии, которого прислал к нам патриарх узнать, в чем мы нуждаемся, и оказать нам разные услуги.

Желая соблюсти этикет вежливости и такт международной и межцерковной учтивости, я согласился посетить патриарха. В тот же день в 22 ч. 30 м. по местному времени мы поехали в Патриархию. По прибытии были введены в тронный зал Патриархии, роскошно убранный и величественно архитектурно оформленный, и через несколько минут к нам вышел сам патриарх Никодим. Высокого роста, совершенно прямой, седой как лунь, в белой рясе и панагии, в черной камилавке — так выгля-

дел патриарх. Радушно приветствовал меня и делегатов, каковых я ему представил. Я приветствовал его несколькими словами от своего лица и лица делегации. Патриарх выразил надежду иметь удовольствие принять в Патриархии специальную к нему направленную делегацию, которая бы сослужила ему в церкви.

Пригласив нас сесть, он очень тепло вспоминал Киевскую духовную академию, которую он окончил в 1895 г., он хорошо говорит по-русски, вспоминал московский Поместный собор 1917 г., на котором он был в качестве главы делегации Румынской церкви, он много говорил о русском хлебосольстве, о Москве, в которой он тогда жил целый месяц, о личности патриарха Тихона, с которым был знаком.

Небезынтересны суждения патриарха о недалеком прошлом в период Отечественной войны 1941—42 гг. Узнав, что я являюсь управляющим Одесской епархией, он стал говорить об Одессе, он сказал: «У нас некоторые лица говорили, надо крестить снова Русь, а я их спрашивал, а где апостолы? Надо восстановить церковь на Руси, а где исповедники? а где мученики? Да и средства надо найти. У нас есть лишь хорошие коммерсанты.

Один епископ много писал по этим вопросам в период оккупации, а теперь ему стыдно, и он старается реабилитировать себя, да только ему плохо удается это. Я всегда говорил, когда у народа испытания и трудности, народ сам обратится к Богу».

Далее патриарх говорил, что его просили посетить Транснис- трию, в частности Одессу, но что он категорически отказался ехать в Одессу. «Ведь приехав в Одессу, надо что-нибудь сказать, а что я скажу, кроме того, что Одесса все равно будет русской».

Можно ли верить искренности патриарха Никодима — это вопрос, ведь ни кто иной, а он послал т.н. православную румынскую миссию в т.н. Транснистрию, он дал назначение митрополиту Виссариону Пую, быть митрополитом Одесским и всея Транснистрии, он рукоположил епископа Антима (Ника) и назначил его администратором епархии, он послал викария епископа Василия Балтского. Он выдал указ быть начальником миссии известному русофобу архимандриту Юлию (Скрибан), который ни одного слова не говорил по-русски, зато был своим человеком у немцев, как владеющий немецким языком, известный еще в прошлую войну своими германофильскими настроениями, поднесший в 1917 г. немцам хлеб-соль. Патриархом были отпущены крупные субсидии на вышеуказанную миссию, что можно было видеть из прессы Румынской церкви, издававшейся в Кишиневе и Одессе («Православный вестник», «Христова нива» и др.).

Патриарх просил передать приветы Святейшему патриарху Алексию и русским иерархам, выразил пожелание, чтобы румынские студенты могли учиться в СССР, а русские — в Румынии.

Патриарх вообще впечатление производит хорошее, видимо, кто-то иной помогает ему в управлении церковью, он до сих пор занимается переводами богословской литературы, в частности, он переводит с русского на румынский язык Лопухина — «Библейскую историю», том которой с личной надписью по-румынски он подарил мне.

Попрощался с нами очень тепло и еще раз выразил надежду иметь в своем дворце русскую церковную, специально к нему направленную делегацию.

Наш визит носил характер личной учтивости, моей и делегации, а не официального визита от лица нашего патриарха.

Примечание: проездом из Москвы с Поместного собора в феврале месяце югославская церковная делегация останавливалась в Бухаресте ночевать. На предложение т. Дангулова (вернее, на вопрос), желал бы митрополит Иосиф Скоплянский посетить патриарха Никодима в порядке простой учтивости, последний замахал руками и просил ничего не сообщать патриарху о пребывании сербской церковной делегации в Бухаресте. А ему было бы о чем поговорить с патриархом Никодимом, хотя бы об инциденте в Хорватии с хиротонией Спиридона Мифки, в которой участвовал митрополит Виссарион Пую, якобы посланный патриархом Никодимом3, на что лучше разрешить этот вопрос в личной беседе. Сербский Синод о сем писал Румынскому патриарху, тот не ответил, все эти вопросы митрополит мог бы поставить перед патриархом. Недоразумение между Румынской и Сербской церквами можно было бы устранить, но нетерпимость, проявленная со стороны митрополита Иосифа еще в Москве по отношению к Румынской церкви, мешала ему протянуть руку примирения с румынами. Для успешной борьбы с остатками влияний фашизма и католицизма необходимо иметь единомыслие, а не ссориться из-за пустяков. Сербское «велико- державие» ему много мешает.

апреля министр прот. К. Бордуча пригласил нашу делегацию посетить его Министерство культов, что мы и сделали, там мы встретили Преосвященного епископа Григория (румынского), случайно бывшего в Министерстве.

Посетили Министерство пропаганды, министр пропаганды г-н Константинеску-Йаш4 очень любезно нас принял, просил меня дать интервью журналистам, но я отклонил просьбу, ссылаясь на то, что мы лишь в Бухаресте проездом.

Но все же мне пришлось дать интервью редактору газеты «Люмина» (клерикальный орган Союза демократических священников). Были поставлены вопросы: Цель поездки в Югославию? — На что я ответил, что едем с ответным визитом Сербской церкви. Русская церковь и ее роль в СССР? — На что я ответил, охарактеризовав роль нашей церкви как высокопатриотическую и благородную, отражающую интересы народа, указав на патриаршество как фактор, стабилизирующий положение православия в СССР.

Мы посетили две церкви, одну румынскую, одну русскую (бывшую посольскую). Последняя в полном беспорядке, чудная живопись в «васнецовском» стиле, но покрытая копотью, я подумал, хорошо было бы снова создать русскую церковь в порядке церковного подворья русского (представительства) в Бухаресте.

Но это дело благоусмотрения Его Святейшества и Вашего. Посетили Бухарестский университет, его Теологический факультет, там мы были встречены деканом факультета, проф. Спору и заместителем декана проф. протоиереем Винтилеску. Оба профессора нас очень любезно встретили, причем декан отметил, что Румыния не имеет своей теологической школы, но пользуется русской школой или переводами с французского языка (школы Сорбонны), или с немецких богословских критиков и философов. Но для них, православных румын, ближе, конечно, русская школа, т.к. она православна. Трудно сказать, насколько искренни заверения декана. Студенты спели мне румынский епископский гимн. Хотя я везде подчеркивал, что мы (делегация) лишь путники, застигнутые непогодой.

На обратном пути из Белграда 22 апреля мы снова вынуждены были сделать остановку в Бухаресте по той же причине (нелетной погоды), снова министр Бордуча очень любезно нас принимал.

Мы посетили монастырь Св. Георгия Победоносца в десяти километрах от Бухареста, там проживают бежавшие из СССР с немецкими войсками в 1944 г.

епископ б. Мелитопольский Серафим (Кушнерук) и прот. Иоанн Натовский, оба названные лица принимали активное участие в работах т. наз. «Епархиального управления» в Ростове-на-Дону при немецких оккупантах. По словам министра Бордуча, обоих их министерство намерено направить в СССР, но они упорно хотят остаться в Румынии, о чем епископ Серафим Кушнерук просил патриарха Никодима, чтобы его не отправлять в СССР, но якобы патриарх ему ответил: «Вы русский, я первый раз встречаю русского, который не хочет ехать на родину».

Сам министр Бордуча намерен посетить Москву и патриарха Алексия как священник, а Вас как министр. Он намерен у Вас получить консультацию по ряду вопросов его ведомства.

Лично я делал визит в помещение нашей Контрольной комиссии, нашему политическому советнику. Меня принимал т. Дангулов, ему я выразил благодарность за хлопоты и внимание к делегации и лично ко мне.

Меня посетил игумен Митрофан (Рудов), бывш[ий] русский полковник Генерального штаба, эмигрировавший с Белой армией Врангеля в Румынию и там уже получивший сан священника и монашество. 0[тец] Рудов был в Одессе в период ее оккупации румынами, служил на кладбище при церкви и слыл «правоверным румыном» — шовинистом. Так его характеризовал протоиерей В. Брага, бывший тоже в Одессе. Рудов очень хотел посетить СССР и даже остаться на постоянное жительство, если бы ему это разрешили, выражал большую тоску по родине, как и большинство эмигрантов.

Вечером меня посетил Преосвященный Антим (Ника), епископ Галацкий, бывший в Одессе начальником миссии в период оккупации, а затем епископом. Е[пископ] Антим Ника много вывез церковных предметов из Одессы, но я не был вправе вести с ним переговоры на эту тему, а посему ограничился обменом любезностями. Епископ Антим Ника из профашиста превратился в демократа, члена Союза демократических священников. Времена меняются, и политическое лицо меняется у людей. Это на него намекал патриарх Никодим как на румынского националиста, много писавшего о задачах румынской православной миссии в т.н.

Транснистрии.

Епископ Антим выражал пожелание, чтобы Румынская православная церковь перешла на старый календарь, т.к. реформа нового стиля была проведена покойным патриархом Мироном (Кристиа), большим западнофилом, не без влияния Ватикана. Таково мнение епископа Антима.

Аналогичное мнение высказывал и сам патриарх Никодим при приеме нашей делегации.

На следующий день мы вылетели в Москву. Тов. Дангулов рассказал, что до сих пор в епархиях Трансильвании среди епископата не изжиты настроения провенгерские и профашистские, что особенно проявилось во время посещения Трансильвании патриархом Никодимом; местный митрополит Николай третировал патриарха и открыто подчеркивал свое неповиновение ему, высказывая симпатии отдельным деятелям Венгрии, и не скрывал своей склонности к церковному сепаратизму.

В данном докладе я постарался кратко изложить все, что с нами было в Румынии.

ЕПИСКОП КИРОВОГРАДСКИЙ Сергий

ГА РФ. Ф. 6991. Оп. 1. Д. 70. Л. 33—35. Подлинник.

См. док. № 34.

Так в тексте. Здесь и далее правильно: Бурдуча.

Речь идет о рукоположении (хиротонии) священника-расстриги Спиридона Мифки во епископа Сараевского, совершенном румынским епископом Виссарионом Пую 15 августа 1944 г. С этой целью Пую был послан в Загреб патриархом Никодимом. Спиридон Мифка стал, таким образом, единственным епископом Хорватской православной церкви, а через его хиротонию ХПЦ была признана Румынской православной церковью. В 1943 г. Мифка принимал участие в формировании усташских отрядов, сражался на их стороне против Народно-освободи- тельной армии Югославии. В 1945 г. казнен в Загребе югославскими партизанами.

Так в тексте. Правильно: Константинеску-Яшь.

<< | >>
Источник: Т. В. Волокитина, Г. П. Мурашко, А. Ф. Носкова. Власть и церковь в Восточной Европе. 1944—1953 гг. Документы российских архивов: в 2 т. Т.1 : Власть и церковь в Восточной Европе. 1944-1948 гг. —2009. - 887 с. 2009

Еще по теме ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДОКЛАД:

  1. 5. Общество с дополнительной ответственностью Статья 95. Основные положения об обществах с дополнительной ответственностью
  2. ПЛЕНАРНЫЕ ДОКЛАДЫ
  3. ПРИЛОЖЕНИЕ [ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ГЛАВЫ К «ЛЕВИАФАНУ»]
  4. Доклады Римского клуба
  5. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
  6. ПЛЕНАРНЫЕ ДОКЛАД
  7. По докладу ревкома АМССР
  8. Право на дополнительное вознаграждение
  9. Дополнительная литература
  10. Дополнительная литература
  11. Дополнительная литература
  12. Дополнительная литература
  13. Общество с дополнительной ответственностью