АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ ДОСТОВЕРНОСТЬ И ТВОРЧЕСКИЙ ВЫМЫСЕЛ В ПОВЕСТИ ХИЛЬДЫ ТИХЛЯ «LEENI» Р. Р. Койвисто
Знакомясь с ранней прозой Хильды Тихля (1870-1944), неизбежно задумываешься о той огромной роли, которую играют в ее произведениях многочисленные автобиографические детали, отмечаешь схожие образы и элементы, переходящие из одной книги в другую.
В трудах Э.Г.
Карху подчеркивалось, что жанр романа в творчестве критических реалистов конца XIX века- начала ХХ века (Ю. Ахо, М. Кант, A. Ярнефельта, Т. Паккала и др.) претерпевал эволюцию: он становился эпически менее широким, но в социально-проблемном и психологическом отношении более целенаправленным и сосредоточенным, когда во главу угла ставился социально-критический анализ изображаемых характеров. Следующим шагом после социально- психологического романа реалистов конца XIX века стала концентрация действия повествования на внутреннем мире отдельной личности. Написанные в форме самоисповеди героев, ранние романы Й. Лехтонена, Й. Линнанкоски, Э. Килпи, Л. Онерва, М. Лассила, И. Кианто во многом опирались на воспоминания детства и юности.Автобиографическая достоверность характерна и для первого крупного произведения Хильды Тихля - повести «Leeni» (1907). Повесть охватывает период с 80-х годов XIX века до начала XX века. Первые 15 лет жизни главной героини проходят на хуторе Аартолахти, затем она отправляется в Хельсинки. Хильда Тихля прошла схожий путь. Она родилась в местечке Йуоксунлахти (здесь отметим некоторую схожесть названия с Аартолахти), откуда тоже уехала в столицу Финляндии.
Число автобиографических намёков у Тихля весьма значительно, однако трактовать их только как реминисценции, снабжающие героев собственным опытом автора, было бы упрощением. Очевидно, что функции этих перекличек более многообразны.
Лээни - в начале романа ее имя Лээна, имя Лээни она берет после переезда в Хельсинки - дочь падшей женщины, которая умерла при родах.
Известно, что сама Тихля часто меняла имя и фамилию, мотивы смены своего имени и вероисповедания Тихля никак не объясняла. Смена фамилии в одном случае (на Никлин) объясняется замужеством писательницы, во втором случае (на Квист) - бегством из Финляндии с поддельным паспортом. Также Тихля меняла и свое имя (Евгения), когда принимала крещение в греко-католической церкви.Важную роль в произведениях Хильды Тихля играет мотив смерти, потери, расставания: еще в детстве будущая писательница потеряла мать, практически не знала отца, не знала родной семьи. Героиня ее повести, маленькая Лээни тоже рано осталась одинокой и, оказавшись у приемных родителей, видит мир глазами сироты: живым и страдающим существом. Скрипящая дверь в избе кажется ей больной, она жалеет ее. Девочка, обладающая живым воображением, представляет, что одинокой рябине во дворе хочется вернуться обратно в лес, к своим детям; старую кошку ждет смерть, та смерть, которая забрала ее маму. Писательница любовно описывает внутренний мир девочки, словно это ее собственные переживания.
Мысли Лээни, как и самой писательницы, которая почти не знала родительской ласки, постоянно возвращаются к матери, она мечтает о спасении ее грешной души, хочет попасть в церковь, чтобы поговорить с богом, дабы он забрал ее мать к себе на небо. Убогая обстановка церкви, поведение священника разочаровывает девочку. Церковь оказывается довольно обычным зданием, священник - старичком с заунывным и дрожащим голосом. Во время проповеди девочка почти засыпает: «Понятия бога и неба после первого похода Лээни в церковь изменились совершенно. Высокие и чистые небеса превратились в большую комнату с серыми стенами. В комнате много старых, неокрашенных скамей. Суровый и грозный бог превратился в старого, толстого мужчину с глазами навыкате. А слово божье ничто иное как скучное и усыпляющая болтовня». (перевод Р.Р. Койвисто) Глубоко и точно описан внутренний мир героини произведения. Возникает ощущение, что писательница когда-то сама все это переживала, настолько полно раскрыты чувства Лээни.
В этом отношении и повесть Тихля близка исповедальному пафосу трилогии Л.Н Толстого «Детство. Отрочество. Юность». Как и юный герой великого русского писателя, так и героиня повести Тихля ищет решения различных вопросов, которые встают перед молодыми людьми в начале жизненного пути, и находит ответы в жесткой требовательности к себе, честности в оценках и характеристиках, требовательном самоанализе.После посещения церкви Лээни все дальше отходит от мира детства, мира светлых мечтаний и грез. Ее увлекают встречи с живущей в лесу старухой Анни, «крестной жеребцов» (ruunankummi), как называли в Финляндии людей, не прошедших конфирмацию и не посещавших воскресную школу. Анни делиться с девочкой своим трагическим опытом, раскрывает всю сложность и драматизм жизни в капиталистическом обществе, где человек человеку - волк, пытается предостеречь собеседницу от повторения ее ошибок. Когда-то Анни отправилась в город ребенком, а вернулась старой и немощной: «Ей было 15 лет, когда она полюбила образованного, богатого 30-летнего мужчину и на протяжении 10 лет была его любовницей. Не ее вина была в разрыве их отношений. Просто он нашел другую пятнадцатилетнюю глупую и чистую девочку... Она любила, как природа весной любит тепло солнца. Весна ее жизни не предвещала теплого и богатого лета. И уж тем более, она не предвещала холодной дождливой осени». (перевод Р.Р. Койвисто)
Она была отвергнута обществом. Через какое-то время она вернулась в свои родные края, где жила изгоем долгие годы. Ей не с кем было поделится своим горьким опытом. Но вот появилась маленькая девочка, которую старуха Анни может предупредить. Она говорит Лээне: «Не верь тому, что ты видишь, поскольку все, что видят глаза - ложь. Не верь тому, что слышат твои уши, поскольку все, что они слышат - ложь. Не верь тому, что говорит язык, поскольку все, что он говорит - ложь. Но за ложью скрывается правда. Не верь ничему возвышенному, святому и торжественному, не верь добродетели, поскольку её не существует.
Есть много зла и несправедливости, но только через них ты сможешь обрести добро».Образ старухи Анни - результат творческого вымысла, поскольку в воспоминаниях самой Тих- ля и близких ей людей нет сведений, что писательница когда-либо встретила такую женщину, ставшую ей наставницей, советчицей. Можно предположить, что трагический опыт жизни опирается на испытанное самой писательницей. Судьбу Анни позднее во многом повторит Лээни, тем более, что девочка не прислушивается к советам старухи, не может и не хочет отказаться от мечты о богатой и счастливой жизни в далеком городе.
Лээни повторяет судьбы Анни (и Хильды Тихля), убегая из хутора Аартолахти в Хельсинки. В официальной биографии Хильды Тихля существует значительное «белое пятно» - это именно период ее жизни в Хельсинки после отъезда из хутора Йуоксунлахти в 1880-90-х годах. Сведения крайне обрывочны и скудны, точный род занятий будущей писательницы не смог установить даже известный финский исследователь Рауль Палмгрен. В воспоминаниях дочери Х. Тихля говорится, что она жила у тети, выучилась на швею и основала небольшую швейную мастерскую.
Палмгрен пишет, что самой значительной заслугой повести «Leeni», наряду с реалистичным описанием сельской жизни, является изображение развития главной героини в период её детства и девичества.
Критик отмечает автобиографическую достоверность в описании «сладкой» жизни бедной девушки в большом городе, где, в конце концов, она становится проституткой. Р. Палмгрен утверждает, что в этой повести содержится собственный опыт Х. Тихля. Впрочем, не совсем понятно, на чем основывается данное утверждение, поскольку биография Тихля в этого периода практически неизвестна. Однако писательница могла быть знакома с людьми, живущими «на дне», общаться с ними. На это указывают исчерпывающие сведения о жизни проститутки Лилли. Она рано потеряла мать, жила у чужих людей, сбежала от них в город, где и стала проституткой.
Героиня повести проходит тяжелый путь разочарования в окружающих ее людях.
Она теряет все состояние своего покойного мужа, оказывается на улице и умирает в полной нищете. Судьба Лээни - это та судьба, которой писательнице удалось избежать.Повесть «Leeni» - социальная повесть, где личность героини вынесена на первый план. Вместе с ней обдумывает испытанное в детстве и юности сама писательница. Драматизм повести усиливается обильным включением в текст историй многих женских судеб, искалеченных несправедливостью общественных отношений. Есть в судьбе этих женщин общее: когда-то они жила на крестьянских хуторах, затем отправились на поиски счастья в Хельсинки, где и потерпели поражение. Во многом их судьба сходна с судьбой самой писательницы, что придает повести «Leeni» автобиографическую достоверность. Но в отличие от своих героинь Х. Тихля удалось преодолеть все преграды и войти в число молодых литераторов Финляндии начала XX века, талант которых был признан известными писателями страны. Как отметил финский писатель Йоэл Лехтонен, «в литературу пришел начинающий автор, использовавший перо с редким мастерством, в изучении глубин человеческой души проявивший развитое художественное понимание».
Еще по теме АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ ДОСТОВЕРНОСТЬ И ТВОРЧЕСКИЙ ВЫМЫСЕЛ В ПОВЕСТИ ХИЛЬДЫ ТИХЛЯ «LEENI» Р. Р. Койвисто:
- Дэвидсон Хильда Эллис. Древние скандинавы. Сыны северных богов, 2008
- Часть 6. АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЕ СТРАНИЦЫ
- Опыт автобиографического анализа
- § 7. Связи, наследуемые и создаваемые универсальной деятельностью, — связи со-творческие. Общность творчески-свободного времени в противоположность досугу
- Докторов Б.З.. Современная российская социология: Историко-биографические поиски. В 3-х тт. Том 3: Биографическое и автобиографическое. - М.: ЦСПиМ. - 400 с., 2010
- «ПОВЕСТЬ О ЮЛИАНИИ ЛАЗАРЕВСКОЙ»
- «Повесть об Акире Премудром»
- Повести и новеллы об Андрее Боголюбском и Александре Невском
- «Повесть об убиении Андрея Боголюбского»
- СБОРНИКИ, ЛЕТОПИСИ, ПОВЕСТИ
- ПОСЛЕСЛОВИЕ ПОВЕСТЬ О ПРИРОДЕ И ИПОСТАСИ
- РАССУЖДЕНИЕ ТРЕТЬЕ О ПРИРОДЕ ДОСТОВЕРНОСТИ В МЕТАФИЗИКЕ
- ПАМЯТНИК СТОЛЕТИЯ: «ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ»
- Повесть «Огни». Новая позиция писателя
- Крылатые выражения из «Повести временных лет» и «Ипатьевской летописи»
- 3.3. Достоверность социологического знания. Основные принципы исследования
- Точность и достоверность экологического контроля
- ПОВЕСТИ О МОНГОЛО-ТАТАРСКОМ НАШЕСТВИИ И ГАЛИЦКО-ВОЛЫНСКАЯ ЛЕТОПИСЬ