ТИПОВОЙ ДОГОВОР АРЕНДЫ ЦЕЛОСТНОГО ИМУЩЕСТВЕННОГО КОМПЛЕКСА ГОСУДАРСТВЕННОГО ПРЕДПРИЯТИЯ (СТРУКТУРНОГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ПРЕДПРИЯТИЯ)

Утверждено приказом Фонда государственного имущества Украины от 23 августа 2000 г. № 1774

Город года

(число, месяц, год)

(далее — Арендодатель)

(полное название Арендодателя)

в лице

(должность, фамилия, имя и отчество)

действующего на основании , с одной стороны,

(название документа, № приказа)

и (далее — Арендатор)

в лице

(полное название лица Арендатора) (должность, фамилия, имя и отчество)

действующего на основании

(устав, доверенность и др.) с другой стороны, заключили настоящий Договор о приведенном ниже:

1. Предмет Договора 1.1.

Арендодатель передает, а Арендатор принимает в срочное платное

пользование целостный имущественный комплекс

(государственного предприятия « »;

структурного подразделения государственного предприятия « ») (далее — Предприятие), состав и стоимость которого определены в соответствии с актом оценки, протоколом о результатах инвентаризации и

(передаточного, распределительного) баланса Предприятия,

составленного по состоянию на 01 200 _ г.,

стоимость которого составляет грн, в том числе: основные фонды

по остаточной стоимости грн. 1.2.

Денежные средства и ценные бумаги, с учетом дебиторской и кредиторской задолженности, передаются Арендатору в пользование на условиях кредитного договора, заключаемого одновременно с подписанием настоящего Договора. 1.3.

Оборотные материальные средства в сумме грн. Арендатор выкупает на основании договора купли-продажи, заключаемого одновременно с подписанием настоящего Договора. 1.4.

Настоящий Договор является основанием для возникновения в случае приватизации предприятия приоритетных прав Арендатора на долгосрочную аренду земельного(ых) участка(ов), на котором (которых) разме- щено Предприятие, с последующим выкупом этого участка в соответствии с законодательством. 1.5.

После заключения настоящего Договора Арендатор присоединяет к своему имуществу Предприятие в установленном порядке. 1.6.

Арендатор выступает правопреемником всех прав и обязанностей реорганизованного Предприятия.

(В случае аренды структурного подразделения Арендатор выступает

правопреемником прав и обязанностей государственного предприятия «

» в части активов и пассивов последнего, переданных в соответствии

с распределительным балансом Предприятия). 1.7.

Имущество Предприятия учитывается отдельно от другого имущества Арендатора, на отдельном балансе с указанием того, что это имущество является арендованным.

2. Условия передачи и возврата арендоваииого имущества Предприятия 2.1.

Арендатор вступает в срочное платное пользование Предприятием в срок, указанный в договоре, но не ранее даты подписания сторонами настоящего Договора и акта приемки-передачи Предприятия. 2.2.

Передача Предприятия в аренду не влечет за собой возникновения у Арендатора права собственности на это имущество.

Собственником Предприятия остается государство, а Арендатор пользуется им в течение срока аренды. 2.3.

Передача Предприятия в аренду осуществляется по стоимости, определенной в акте оценки, составленном по Методике, утвержденной Кабинетом Министров Украины. 2.4.

Стоимость имущества Предприятия, которое Арендатор возвращает Арендодателю (или юридическому лицу, указанному Арендодателем), определяется на основании передаточного баланса Предприятия и акта оценки, составленного по данным инвентаризации на момент прекращения действия настоящего Договора, сверенного с актом приемки-передачи Предприятия в аренду.

Арендатор возвращает Предприятие Арендодателю (вариант: юридическому лицу, указанному Арендодателем) в порядке, определенном действующим законодательством Украины и настоящим Договором.

Предприятие считается возвращенным Арендодателю с момента подписания сторонами акта приемки-передачи. 2.5.

Передача Предприятия в аренду осуществляется с соблюдением прав кредиторов и залогодержателей Предприятия.

3. Арендная плата

3.1. Арендная плата определена на основании Методики расчета арендной платы, утвержденной Кабинетом Министров Украины, и составляет

без НДС за первый месяц аренды грн.

(месяц, год)

Начисление НДС на сумму арендной платы осуществляется в порядке, определенном действующим законодательством Украины.

В случае, если невозможно сделать расчет арендной платы за первый месяц аренды (в связи с отсутствием данных об индексе инфляции), данный пункт излагается в следующей редакции:

«3.1. Арендная плата определяется на основании Методики расчета арендной платы, утвержденной Кабинетом Министров Украины, и составляет без НДС за базовый месяц расчета (последний месяц, по которому

есть информация об индексе инфляции) грн

(месяц, год)

Начисление НДС на сумму арендной платы осуществляется в порядке, определенном действующим законодательством Украины. Арендная плата за первый месяц аренды определяется путем корригирования арендной платы за базовый месяц на индексы инфляции за ».

(месяцы, годы) 3.2.

Арендная плата за каждый последующий месяц определяется путем корригирования арендной платы за предыдущий месяц на индекс инфляции за последующий месяц. 3.3.

Арендная плата перечисляется:

в государственный бюджет (если Арендодателем выступает не Балансодержатель);

или в государственный бюджет и Балансодержателю в соотношении 30% к 70% (если Арендодателем выступает Балансодержатель), ежемесячно не позднее числа месяца, следующего за отчетным. 3.4.

Размер арендной платы пересматривается по требованию одной из сторон в случае изменения методики ее расчета, изменений централизованных цен и тарифов в иных случаях, предусмотренных действующим законодательством. 3.5.

Арендная плата, перечисленная несвоевременно или не в полном объеме, подлежит индексации и взыскивается в бюджет и Арендодателю в определенном пунктом 3.3 соотношении, в соответствии с действующим

законодательством Украины, с учетом пени в размере учетной

ставки НБУ на дату начисления пени от суммы задолженности, с учетом индексации, за каждый день просрочки, включая день оплаты. 3.6.

Сверхнормативная сумма арендной платы, поступившая в бюджет и/или Арендодателю, подлежит в установленном порядке возврату Арендатору или зачету в счет последующих платежей. 3.7.

Обязательства Арендатора по уплате арендной платы обеспечиваются в виде:

(авансовой оплаты в размере не менее арендной платы за месяцы залога имущества или имущественных прав, банковской гарантии).

4. Использование амортизационных отчислений 4.1.

Амортизационные отчисления на арендованное имущество Предприятия остаются в распоряжении Арендатора и используются для восстановления основных фондов. 4.2.

Улучшения арендованного имущества Предприятия, осуществленные за счет амортизационных отчислений, являются собственностью государства.

5. Обязанности Арендатора

Арендатор обязуется: 5.1.

Использовать арендованное имущество Предприятия в соответствии с его назначением и условиями настоящего Договора. 5.2.

Своевременно и в полном объеме уплачивать арендную плату в государственный бюджет.

В случае аренды структурного подразделения по договору, где арендодателем является предприятие, данный пункт излагается в следующей редакции:

«5.2. Своевременно и в полном объеме уплачивать арендную плату в государственный бюджет (30%) и Арендодателю (70%)». 5.3.

Обеспечивать сохранение арендованного имущества Предприятия, предотвращать его повреждение и порчу, осуществлять меры противопожарной безопасности. 5.4.

Своевременно осуществлять капитальный, текущий и иные виды ремонтов арендованного имущества Предприятия. 5.5.

В течение месяца после заключения настоящего Договора застраховать арендованное имущество Предприятия на сумму не менее его балансовой стоимости в пользу Арендодателя, в порядке, определенном действующим законодательством. 5.6.

Ежемесячно, до 12 числа, предоставлять Арендодателю информацию о перечислении арендной платы (копию платежного поручения с отметкой банка, обслуживающего Арендатора). 5.7.

В случае прекращения или расторжения Договора возвратить Арендодателю или предприятию, указанному Арендодателем, арендованное имущество Предприятия, в надлежащем состоянии, не худшем, нежели на момент передачи его в аренду, с учетом нормального физического износа, и возместить Арендодателю убытки в случае ухудшения состояния или утери (полной или его части) арендованного имущества Предприятия по вине Арендатора.

6. Права Арендатора

Арендатор имеет право: 6.1.

Самостоятельно определять и осуществлять направления хозяйственной деятельности Предприятия в пределах, определенных учредительным документом (уставом и/или учредительным договором/положением) Арендатора и/или юридического лица либо обособленного структурного подразделения, созданных на базе переданного в аренду Предприятия. 6.2.

По согласию Арендодателя продавать, обменивать, одалживать, иным образом распоряжаться материальными ценностями, входящими в состав арендованного имущества Предприятия, сдавать их в субаренду и передавать свои права и обязанности по настоящему Договору относительно этих ценностей другому лицу при условии, что это не приведет к изменению стоимости Предприятия и не нарушает иных положений настоящего Договора. Материальные ценности и средства, полученные от этих операций, являются собственностью Арендодателя и направляются на воссоздание основных фондов Предприятия. 6.3. По разрешению Арендодателя вносить изменения в состав арендованного имущества Предприятия, осуществлять его реконструкцию, техническое переоснащение и иные улучшения, обусловливающие повышение его стоимости. 6.4.

В установленном порядке по разрешению Арендодателя списывать арендованное имущество Предприятия. 6.5.

Самостоятельно распределять доходы, создавать специальные фонды (развития производства, социально-культурных мероприятий и др.). 6.6.

Арендатор имеет право распоряжаться или иным образом передавать третьим лицам надлежащие ему право аренды и другие права (полностью или в определенной части), вытекающие из настоящего Договора, только по предварительному согласию Арендодателя, если иное не предусмотрено настоящим Договором или действующим законодательством Украины.

7. Обязанности Арендодателя

Арендодатель обязуется: 7.1.

Передать Арендатору в аренду целостный имущественный комплекс согласно настоящему Договору по акту приемки-передачи имущества, который подписывается одновременно с настоящим Договором. 7.2.

Передать Арендатору на условиях долгосрочного кредита денежные средства в сумме грн. 7.3.

Продать Арендатору другие материальные ценности на сумму

ірн. 7.4.

Не совершать действий, которые бы препятствовали Арендатору пользоваться арендованным имуществом Предприятия на условиях настоящего Договора. 7.5.

В случае реорганизации Арендатора до прекращения действия настоящего Договора, перезаключить настоящий Договор на таких же условиях с одним из правопреемников, если последний согласен стать Арендатором.

Договор может определять порядок возмещения Арендодателем Арендатору стоимости улучшений арендованного имущества.

8. Права Арендодателя

Арендодатель имеет право: 8.1.

Контролировать наличие, состояние, направления и эффективность использования государственного имущества, переданного в аренду по Договору. 8.2.

Выступать с инициативой о внесении изменений в настоящий Договор или его расторжении в случае ухудшения состояния арендованного имущества Предприятия вследствие невыполнения или ненадлежащего выполнения условий настоящего Договора.

9. Ответственность и разрешение споров по Договору

9.1. Арендодатель не отвечает по обязательствам Арендатора. Арендатор не отвечает по обязательствам Арендодателя, если иное не предусмотрено настоящим Договором. 9.2.

За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность согласно действующему законодательству Украины. 9.3.

Споры и противоречия, возникающие по настоящему Договору или в связи с ним, не разрешенные путем переговоров, разрешаются в судебном порядке.

10. Срок действия, условия изменения и прекращения Договора 10.1.

Настоящий Договор заключен сроком на ,

который действует с « » 200 _ г. до « » 200 _ г.

включительно. 10.2.

Условия настоящего Договора сохраняют силу в течение всего срока настоящего Договора, в том числе в случаях, если после его заключения законодательством установлены правила, ухудшающие положение Арендатора, а в части обязательств Арендатора по арендной плате — до исполнения обязательств. 10.3.

Изменения и дополнения или расторжение настоящего Договора допускаются по взаимному согласию сторон. Изменения и дополнения, предлагаемые к внесению, рассматриваются в течение одного месяца с даты их представления к рассмотрению другой стороне. 10.4.

По инициативе одной из сторон настоящий Договор может быть расторгнут решением хозяйственного суда в случаях, предусмотренных действующим законодательством. 10.5.

В случае прекращения или расторжения Договора улучшения арендованного имущества, осуществленные Арендатором за счет собственных денежных средств, которые можно отделить от арендованного имущества, не причиняя ему вреда, признаются собственностью Арендатора, а неотделяемые улучшения — собственностью Арендодателя. Вопрос компенсации Арендодателем увеличения стоимости арендованного имущества в результате указанных неотделяемых улучшений решается в соответствии с условиями настоящего Договора и действующего законодательства. 10.6.

В случае отсутствия заявления одной из сторон о прекращении или изменении настоящего Договора после окончания срока его действия в течение одного месяца договор подлежит продлению на тот же срок и на тех же условиях, которые были предусмотрены настоящим Договором, с учетом изменений в законодательстве на дату продления настоящего Договора. 10.7.

Действие настоящего Договора прекращается вследствие:

окончания срока, на который он был заключен;

приватизации Предприятия при участии Арендатора;

гибели Предприятия;

досрочного взаимного согласия Сторон или по решению арбитражного суда;

банкротства Арендатора или в иных случаях, прямо предусмотренных действующим законодательством Украины. 10.8.

Взаимоотношения Сторон, не урегулированные настоящим Договором, регулируются действующим законодательством Украины. 10.9. Настоящий Договор заключен в 4 (четырех) экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, по два для Арендодателя и Арендатора.

11. Платежные и почтовые реквизиты сторон:

Арендодатель

Арендатор

Приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемой н составной частью. К Договору прилагаются: 12.1.

Расчет арендной платы. 12.2.

Акт оценки стоимости передаваемого в аренду имущества. 12.3.

Акт приемки-передачи арендованного имущества. 12.4.

Договор купли-продажи оборотных материальных средств от «_» 200 _ г. 12.5.

Кредитный договор денежных средств и ценных бумаг от «_» 200 _ г.

Арендодатель Арендатор

М.П. М.П

<< | >>
Источник: Саниахметова Н.А.. Юридический справочник предпринимателя. Издание восьмое. — X.: ООО «Одиссей». — 992 с.. 2006

Еще по теме ТИПОВОЙ ДОГОВОР АРЕНДЫ ЦЕЛОСТНОГО ИМУЩЕСТВЕННОГО КОМПЛЕКСА ГОСУДАРСТВЕННОГО ПРЕДПРИЯТИЯ (СТРУКТУРНОГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ПРЕДПРИЯТИЯ):

  1. § 5. Аренда предприятий Статья 656. Договор аренды предприятия
  2. Статья 658. Форма и государственная регистрация договора аренды предприятия
  3. Статья 663. Применение к договору аренды предприятия правил о последствиях недействительности сделок, об изменении и о расторжении договора
  4. ТИПОВОЙ ДОГОВОР АРЕНДЫ ИНДИВИДУАЛЬНО ОПРЕДЕЛЕННОГО (НЕДВИЖИМОГО ИЛИ ИНОГО) ИМУЩЕСТВА, ОТНОСЯЩЕГОСЯ К ГОСУДАРСТВЕННОЙ СОБСТВЕННОСТИ
  5. § 4. Государственные и муниципальные унитарные предприятия Статья 113. Унитарное предприятие
  6. Вопрос 30. Аренда предприятий 1.
  7. § 8. Продажа предприятия Статья 559. Договор продажи предприятия
  8. Статья 657. Права кредиторов при аренде предприятия
  9. ТИПОВОЙ ДОГОВОР АРЕНДЫ ЗЕМЕЛЬНОЙ ДОЛИ (ПАЯ)
  10. 7.7. ДОГОВОР АРЕНДЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО И КОММУНАЛЬНОГО ИМУЩЕСТВА
  11. РАЗДЕЛ 116. ДОГОВОРЫ С СОЮЗНИКАМИ И ОТНОСИТЕЛЬНО ЗОЛОТА, ЗЕМЛИ И ПРЕДПРИЯТИЙ 1
  12. Статья 651. Форма и государственная регистрация договора аренды здания или сооружения
  13. § 1. Общие положения об аренде Статья 606. Договор аренды
  14. § 3. Аренда транспортных средств 1. Аренда транспортного средства с предоставлением услуг по управлению и технической эксплуатации Статья 632. Договор аренды транспортного средства с экипажем
  15. Филиал № 2 ОКБ1 – ОКБ10 – НПО ПМ (г. Красноярск26) (в настоящее время Федеральное государственное унитарное предприятие «Научнопроизводственное объединение прикладной механики им. академика М.Ф. Решстнева»)
  16. § 4. Аренда зданий и сооружений Статья 650. Договор аренды здания или сооружения
  17. § 6. Финансовая аренда (лизинг) Статья 665. Договор финансовой аренды
  18. 2. Аренда транспортного средства без предоставления услуг по управлению и технической эксплуатации Статья 642. Договор аренды транспортного средства без экипажа
  19. Концептуальная модель предприятия
  20. Статья 660. Пользование имуществом арендованного предприятия